Наверно будет интересно..

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем Leut.Horn, 15 вер 2010.

  1. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Но что такое это "мент" и откуда оно появилось? В жаргоне преступного мира России слово известно ещё до революции. Так называли и полицейских, и тюремщиков. В "Списке слов воровского языка, известных полицейским чинам Ростовского-на-Дону округа" (1914) читаем: "МЕНТ - околоточный надзиратель, полицейский урядник, стражник или городовой". Ряд исследователей считает, что слово проникло в русскую "феню" из польского криминального сленга, где обозначало тюремного надзирателя. Но в польском-то откуда "мент" взялся?

    "Мент" - слово венгерское (хотя действительно попало к нам через Польшу). По-венгерски mente значит - "плащ, накидка". В русском языке более популярна уменьшительно-ласкательная форма "ментик" - как объяснял В. Даль, "гусарская епанечка, накидка, верхняя куртка, венгерка" ("Толковый словарь"). Но что общего между накидкой и защитниками правопорядка?

    Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили плащи-накидки, потому их и называли "ментами" - "плащами" (в русском жаргоне милиционеров называют "красные шапочки" - по цвету околыша на форменной фуражке).

    Связь русского "мента" с венгерским плащом легко подтвердить. Так, жаргонные словари отмечают помимо "мент" и другие формы слова. Например, в словаре "Из лексикона ростовских босяков и беспризорников" (1929) встречаем "ментух" - искажённое "ментик". Словарь "Блатная музыка" (1927) фиксирует форму "метик" - надзиратель тюрьмы: конечно же, имеется в виду "ментик".

    Любопытно, что весёлые жители Австро-Венгрии примечали своих полицейских не только по плащу. Вспомним эпизод с пребыванием бравого солдата Швейка в полицейском комиссариате:

    Швейк между тем с интересом рассматривал надписи, нацарапанные на стенах. В одной из надписей какой-то арестант объявлял полиции войну не на живот, а на смерть… Другой арестованный написал: "Ну вас к черту, петухи!" (Я. Гашек. "Похождения бравого солдата Швейка")

    Спроси обитателя нынешних российских мест лишения свободы, кого имел в виду неведомый арестант под словом "петухи", он сходу ответит: конечно же, пассивных педерастов! Именно их называют у нас в тюрьмах и колониях "петухами". Но вот в Чехии "петухами" обзывали полицейских - те носили каски с петушиными перьями!

    Во времена ГУЛАГа слово "мент" чуть не исчезло из блатного жаргона. Некоторое время оно считалось "устаревшим", вытесняемое ещё с 20-х годов словом "мусор". Но в конце концов борьба закончилась вничью, и оба слова прекрасно сосуществуют. Причём производных от коротенького "мента" - великое множество. Например, милиционеров называют, помимо уменьшительного "ментик", ещё и "ментозавр", "ментяра". Помещение милиции - это "ментовка", "ментярня", "ментура" и даже шикарное "ментхауз" (по созвучию с "Пентхауз").

    И последнее замечание. Запомните: правильно говорить - "мент поганый", но ни в коем случае не "позорный"! "Позорным" бывает только волк. Итак: "мент" - "поганый", "волк" - "позорный". Не перепутайте!


    Согласно одной из версий, "мусор" - слегка искажённое еврейское "мусер" - доносчик; само же "мусер" является производным от древнееврейского "мусор" - наставление, указание. В "блатную феню" слово попало благодаря одесскому идишу.

    На самом деле это не совсем так. Слово "мусер" действительно существовало в уголовном сленге России начала ХХ века, но означало оно именно доносчика, а не сотрудника полиции (который сам по себе доносчиком не был). А был в языке преступного мира и собственно "мусор": так называли не всех полицейских, но лишь тех, кто занимался уголовным сыском. Значение это сохранялось и после революции. Даже в 1927 году словарь "Блатная музыка" даёт определение: "Мусо(а)р - агент уголовного розыска".

    Дело в том, что уголовное "мусор" является производным от аббревиатуры МУС - Московский уголовный сыск. Именно сотрудников этого полицейского подразделения шпана и называла поначалу МУСорами - действительно таким образом сравнивая с отбросами, хламом, ненужным сором. Подобный способ достаточно характерен для "блатного" словообразования: так возникло, например, слово "гопник" (от ГОП - городское общество призрения), "мурка" (от МУР - Московский уголовный розыск; "мурками" в 20-е - начале 30-х гг. называли сотрудников указанной организации). Уже сегодня в арестантском жаргоне появилось словечко "вичик" - осуждённый, который является носителем ВИЧ-инфекции.

    В 30-е - 40-е годы "мусор" и "мусер" сосуществовали, но последнее уже тоже употреблялось в значении "работник милиции и мест лишения свободы". В конце же концов "мусер" исчез с горизонта.

    Блатной "мусор" дал жизнь и другим подобного рода словечкам: "мусорок", "мусорило", "мусорня". Помещение милиции на сленге уркаганов зовётся "мусарней". Существует даже поговорочка такая, почти по дедушке Крылову - "Волк, думая попасть на псарню, попал в мусарню"...

    ***

    Из кн.: Квеселевич Д. И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка: ок. 16000 слов / Д. И. Квеселевич. - М.: Астрель: АСТ, 2005.

    ЛЕГАВКА ж жарг. Милиция, полиция; секретная служба

    - Вы, товарищи, тщательно законспирированы, и ни гестапо, ни ФБР, ни Сюрте женераль /.../ и другие выдающиеся легавки мира не дотянутся кровавыми лапами до ваших жизней. Ю. Алешковский, Кенгуру

    ЛЕГАВЫЙ в знач. сущ. м жарг. Сыщик; доносчик; сотрудник милиции

    На следующий день к вечеру на Жориной «явке» собрались все, кого вчера забрала милиция. Обмывали свободу, на все лады костерили «легавых» и «ментов» - сотрудников милиции. А. Куприянов, Долгая дорога в лес

    ЛЕГАШ м жарг. То же, что легавый

    ЛЯГАВКА ж жарг. Уголовный розыск; милиция

    - А те-то что волноваться, ты же без товара? - пожал плечами Вик. - Да ну их, ментов, заграбастают, а потом доказывай им там, в лягавке, что ты не верблюд. А. Колин, Кидалы

    ЛЯГАВЫЙ в знач. сущ. м жарг. 1. Сотрудник милиции

    - Если тебя лягавые возьмут, молчи, как немая. Тогда выручу. Будешь болтать – язык отрежу. А. Вайнер, Г. Вайнер, Эра милосердия

    2. Доносчик

    ЛЯГАШ м жарг. То же, что лягавый

    - А милиция... а лягаши... Они у меня сидят в кулаке. Все есть, пить хотят. Ю. Бондарев, Непротивление

    МЕНТ м жарг. Милиционер

    - Здесь менты бродят, так что давай по-быстренькому! Держи! - Он протянул Чашкину стакан, бутылку пряча за пазуху. Г. Головин, Чужая сторона

    Слово «мент» в современном разговорном русском языке утратило свой уничижительный оттенок и стало синонимом американского жаргонизма «коп» — полицейский. Многие оперативники сами себя называют ментами, причём с гордостью: «Мынастояшие менты». А. Константинов, Бандитский Петербург

    МЕНТАРНЯ, тж ментярня ж жарг. Милиция; тж милицейский участок, отделение милиции

    Дело в конечном итоге выглядело так, с понтом бандитов выследила при попытке к бегству наша мужественная ментарня. В. Смирнов, Как на Дерибасовской угол Ришельевской...

    Я выташил удостоверение и, мельком показав его всем четверым, предложил пройти со мной.— Это куда ещё? — злобно спросил испитой. — В ментярню? А за что, спрашивается? Д. Корецкий, Тайна берёзовой рощи

    МЕНТОВКА ж жарг. 1 Отделение милиции

    2 Патрульная милицейская машина

    МЕНТОВОЗ м жарг. Милицейский автомобиль

    Я открыл дверцу, стараясь не шуметь, бросил сумку на заднее сидение и сел за руль. Ментовоз покоился метрах в тридцати. Главное было, что моя тачка завелась без проблем. А. Духнов, Миллионер

    МЕНТОВЬЁ с собир. жарг. Милиционеры; милиция

    /Клим/ перезарядил свой «Калашников», отбросил в сторону пустой магазин и, обернувшись лицом к преследователям, дал по ним пару коротких очередей. — Ну чё, ментовьё вонючее?.. — весело закричал он. — Схавали? С. Зверев, Жиган: русская рулетка

    МЕНТУРА ж жарг. То же, что ментарня

    — Облава! Гоша, слышишь, ментура сюда спешит! Д. Притула, Тёплый сентябрь

    Когда Капон своим ходом выперся из ментуры, он почувствовал, что сильно постарел и былая хватка ушла в прошлое. В. Смирнов, На Молдаванке музыка играла

    МЕНТЯРА м жарг. То же, что мент

    МУСОР м:

    1 ◊ делать мусор из кого жарг. Избивать до потери сознания

    2 жарг. Милиционер

    Трупы – только у нас! У тех /бандитов/ - наглость, неизбывное нахальство и скотское торжество: что, выкусили, мусора? Г. Рябов, Приведён в исполнение...

    ◊ мусор цветной жарг. Солдат внутренних войск

    МУСОРНЯ ж собир. к мусор (во 2 знач.)

    МУСОРОВОЗ м жарг. Милицейская машина

    В тумане Лёша разглядел ехавшую к опорному пункту милицейскую машину, так называемый мусоровоз, или же мусоршмитт, или же ментовоз. Д. Притула, Тёплый сентябрь

    МУСОРОК м жарг. То же, что мусор (во 2 знач.)

    МУСОРСКАЯ в знач. сущ. ж жарг. То же, что легавка

    МУСОРШМИТТ м жарг. То же, что мусоровоз

    ОПЕР м жарг. Оперативный работник уголовного розыска

    - Вот мне и нужно, чтоб ты с ним поработал. Пусть поможет. - С Вяловым не обещаю. Мужик он крутой. Скажет: «Иди-ка ты, опер, к такой-то маме. Я отмылся, больше меня ни во что не тяни». И весь разговор. Г. Глазов, Я не свидетель

    ОПЕРАТИВКА
    2 Машина милицейской опергруппы

    - Позвоните в отделение, скажите, что минут через пятнадцать я подъеду. Я сейчас у метро «Семёновская», позвоните дежурному, скажите, чтобы выслали к площади Революции нашу оперативку, я там пересяду. А. Вайнер, Г. Вайнер, Лекарство против страха

    ОПЕРАТОР м:

    ◊ оператор машинного доения прост., шутл., ирон. Инспектор ГАИ
     
  2. Цікаві лоти

    1. (в наявності 6 шт.)
      ECWCS – это комплекс одежды армии США (Extended Cold Weather Clothing System), GEN III (Generation I...
      750 грн.
    2. (в наявності 1 шт.)
      Комплект флисового термобелья, материал «кубик». Такая разновидность флисовой ткани обеспечивает одн...
      650 грн.
    3. (в наявності 10 шт.)
      Термобельё для активных действий, спорт. Или демисезон весна/осень для обычной активности. Выполнены...
      500 грн.
    4. (в наявності 3 шт.)
      ECWCS – это комплекс одежды армии США (Extended Cold Weather Clothing System), GEN III (Generation I...
      750 грн.
    5. (в наявності 15 шт.)
      Оригинальная футболка армии США. US T-Shirt, "MADE IN USA - " Campbellsville apparel Compa...
      300 грн.
  3. mosin

    mosin Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    590
    Адреса:
    UUEE
    Спасибо. Интересно почитать было
     
  4. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Повідомлення:
    8.052
    Адреса:
    Лодомерія
    В 1960-ые гг. в МООПе были ГОМы.
     
  5. Adi

    Adi Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.639
    Адреса:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    И что? Они и сейчас есть... при окружных УВД (УВД округов) в обл.центрах (и в Украине тоже). :)

    http://www.map.kh.ua/catalog/m/miliciya/departments/1003/1008/
     
  6. shelest

    shelest Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.915
    Адреса:
    Южные степи
    :smile_12:
    Диссертацию надо писать...:D
     
  7. sergeyussr

    sergeyussr Oberleutnant

    Повідомлення:
    2.153
    Адреса:
    Orange Respublic Ubundу
    Познавательно весьма,однако
     
  8. Sерый

    Sерый Oberschütze

    Повідомлення:
    49
    Адреса:
    Bulbaland
    Спасибо,позновательно
     
  9. Adi

    Adi Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.639
    Адреса:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    Уже всё давно "исследовано" и написано;) и в первом посту-отрывок из книги.:)
     
  10. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Ханс решил переквалифицироваться в ФИЛОЛОГИ :D
    Неплохо получается... :)

    Осталось только поведать, как на жаргоне называется ОБВИНИТЕЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ :D:D
     
  11. Adi

    Adi Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.639
    Адреса:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    Стихотворение.:) Из той же книги ;)

    ЛЕРМОНТОВ. "На смерть Поэта"
    КРАНТЫ ЖИГАНУ

    Урыли честного жигана
    И форшманули пацана,
    Маслина в пузо из нагана,
    Макитра набок - и хана!
    Не вынесла душа напряга,
    Гналых базаров и понтов.
    Конкретно кипишнул бродяга,
    Попер, как трактор... и готов!
    Готов!.. не войте по баракам,
    Нишкните и заткните пасть;
    Теперь хоть боком встань, хоть раком, -
    Легла ему дурная масть!
    Не вы ли, гниды, беса гнали,
    И по приколу, на дурняк
    Всей вашей шоблою толкали
    На уркагана порожняк?
    Куражьтесь, лыбьтесь, как параша, -
    Не снес наездов честный вор!
    Пропал козырный парень Саша,
    Усох босяк, как мухомор!
    Мокрушник не забздел, короста,
    Как это свойственно лоха/м:
    Он был по жизни отморозком
    И зря волыной не махал.
    А хуль ему?.. дешевый фраер,
    Залетный, как его кенты,
    Он лихо колотил понты,
    Лукал за фартом в нашем крае.
    Он парафинил все подряд,
    Хлебалом щелкая поганым;
    Грозился посшибать рога нам,
    Не догонял тупым калганом,
    Куда он ветки тянет, гад!
    .....
    Но есть еще, козлы, правилка воровская,
    За все, как с гадов, спросят с вас.
    Там башли и отмазы не канают,
    Там вашу вшивость выкупят на раз!
    Вы не отмашетесь ни боталом, ни пушкой;
    Воры порвут вас по кускам,
    И вы своей поганой красной юшкой
    Ответите за Саню-босяка!
    -------------------------------------------

    Басня :)

    ИВАН КРЫЛОВ "Волк и Ягненок"

    Ягненок с бодуна затеял опохмелку.
    Но вот непер: набил с кентами стрелку,
    А возле пивняка позорный рыскал Волк.
    Ягненку хочет он порвать на попе целку,
    Но, по понятиям желая всунуть ствол,
    Берет на понт: "Овца, куда ты роги мочишь?
    Помоишь кругаль мой, судьбу-злодейку дрочишь!
    За борзость такову
    Очко на тряпки я тебе порву!"
    "Не в падлу честному бродяге,
    Но я скажу по-братски, без базла,
    Что свой шмурдяк глушу я из горла,
    К тому ж из личняковой фляги,
    И не фиг на меня крошить батон".
    "Так я еще и бесогон!
    Животное! ты загрубил по-конски!
    Але-мале, городовой японский, -
    Мне помнится, еще в запрошлый год
    Ты здесь грозился поиметь мой рот".
    "Да я откинулся из зоны в понедельник", -
    Ягненок гонит. "Значит, твой братан".
    "По жизни я голимый сирота".
    "Короче! кореш твой или подельник.
    Семейник, зема твой или шиха -
    Вы все позорной масти
    И пайку кровную готовы рвать из пасти, -
    Но я вам выверну наружу кендюха!"
    "Да я не при делах..." - "Нишкни, не надо трепа!
    Мне стремно косяки считать твои, урла!
    Ты виноват уж тем, что у тебя есть жопа!"
    Сказал - и отодрал Ягненка, как козла.

    ...
     
  12. Вернер Хольт

    Вернер Хольт Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    956
    Адреса:
    Город-герой Смоленск
    Да,интересно. Но теперь как будет звучать "Правопорядок во время празднования 66-ой годовщины Победы в Великой Отечественной войне будут обеспечивать 400 полицаев..." И смех и грех:)
     
  13. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Не заставляйте меня материться, Сергей Павлович.. :D Но не сказать про это думаю нельзя..
    Объ..бон.
     
  14. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Да привыкнут люди! Хотя будет такое,будет! Будут обзывать полицаями.. Ведь что такое полицай? Это чистейшее слово "полиция",которое писалось на повязках вспомогательной полиции.. Естественно по этому слову малограмотные обыватели и называли служащих оной..
     
  15. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Есть и другой вариант - "Объ..бло" :D
    У нас он был более распространен.
     
  16. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Повідомлення:
    14.173
    Адреса:
    Вифляндия
    400 полицейских...

    Ну а в народе , как практика показывает на постсоветском пространстве, по прежнему будут кликать " ментами" и "мусорами" , вне зависимости что у того на форме написано "милицейский" или "полиционер"..
     
  17. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Эдикс, привет!
    А как с ентим делом обстоит в Латвии?
     
  18. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Повідомлення:
    14.173
    Адреса:
    Вифляндия
    Серг Палычь , наше вам :)

    Так, как я и написал обстоит , милицию полицией назвали , форму другую , и т.д. А народ как при СССРе называл , так и называет.
    Причём , " мент" , "мусор" , "мусарня" доводилось слышать от лиц латышской национальности , которые были зачаты после восстановления исторической справедливости :)
     
  19. chejen

    chejen Major

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    120
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    193
    Повідомлення:
    11.171
    У нас ментов по-старинке иной раз шендЕрами зовут...От "жандарм" производное,вероятно...
     
  20. кундуз

    кундуз Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    москва россия
    Однажды по телевизору милицейский чин перевёл слово МУСОР как московское управление сыскной и оперативной работы. Но я думаю, что этот перевод притянут за уши.
     
  21. Elefant

    Elefant Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    833
    Адреса:
    Город
    Слово "гопник" возникло от Государственное Общежитие Пролетариата, вообще-то.:rolleyes:
     
  22. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    При Советской власти был МУР.
    МУС был до революции 1917 г.

    Кстати, вот интересная "дурилка" на тему: кто был первым начальником МУРа:

    Московский уголовный розыск создавался на базе Московского уголовного сыска (МУС) организованного ещё до революция 1917 года. После прихода к власти большевиков весь штат уголовного сыска Москвы во главе с начальником Маршалком остался на своих местах и признал Советскую власть.

    Первым начальником МУРа стал бывший моряк-балтиец Александр Максимович Трепалов.

    http://ru.wikipedia.org/wiki/Московский_уголовный_розыск

    Это из Вики, но туда это попало из официальной истории милиции.

    Так кто же бы ПЕРВЫМ начальником МУРа: поляк Маршалк или чекист Трепалов? :)

    Кстати, еще в начале 80-х пришел в нам в Управление генерал в отставке и прочел лекцию о МУРе. Естествено, упомянул "первого начальника" Трепалова.
    А я возьми, да спроси: "А что с ним ПОТОМ стало?"
    Отставной генерал, не моргнув глазом, соврамши: "Он УМЕР"!!!"
    А я ему: "Вы знаете, я в одной умной книжке прочитал, что его в конце 30-х РАССТРЕЛЯЛИ, как врага народа".

    И наступила гробовая тишина, хотя в зале сидело не менее 150 сотрудников....
    Генерал быстро попрощался и уехал...
     
  23. tarantino666

    tarantino666 Feldwebel

    Повідомлення:
    1.710
    Адреса:
    Украина, Луганск
    в 20 е годы 20 века для приезжих семей пролетариата , ну и естественно самих пролетариев:)
    если память не изменяет, то первые ГОПы появились в культурной столице России - Питере:D
     
  24. vladis

    vladis Oberschütze

    Повідомлення:
    85
    Адреса:
    Луганщина
    Ага,после революции МУСики стали МУРчиками:D
     
  25. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Не все и не надолго...
    Маршалк вскоре драпанул за границу - и правильно сделал. А то точно бы растреляли - или сразу, или потом, в конце 30-х.
     
  26. кундуз

    кундуз Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    москва россия
    Серг, на собрании Вы сделали замечание генералу о начальнике МУРа при народе. Очень интересно отразилось-ли это как-нибудь впоследствии на каръере или вообще? На месте Вашего начальника я бы потихому объявил бы благодарность за знания по истории советской милиции. И, если не военная тайна, в каком управлении Вы служили?