Для початку покажи, де тебе змушували на похованні казати добрий день. Сам придумав,сам сміюсь? І по друге, я читаю уважно, і бачу як ти агресивно сприймаєш думки інших. Може послідкуєш за собою?! Наприклад я бажаю здоров'я тільки близьким до мене людям, яким не шкода віддати частку свого здоров'я, усіх інших вітаю. А ти роздавай своє здоров'я всім зустрічним.
"Повсеосяжив" за біглязь, не зрозуміло походження. Бігль - гончак англійською, а що ще хз.. Балія в когось кажуть?
"Романе, читай уважно, вище моє повідомлення від чого тіпає." Я все чітко зрозумів а тому поставив уподобайку! "На Слава Богу віднесусь нейтрально, побажаю доброго дня чи здоров'я." Тим самим дасиш людям зрозуміти що ти мокша ... ?! Ну на 100% це сприймуть саме так ... "Ну а в тому випадку, коли мені почнуть розповідати що я повинен відповісти Слава Ісу, чи щось подібне,ббо так заведено," Сміятися будуть, тикати пальцем на тебе будуть ... але щось розповідати як ти повинен відповідати, то такого я за 50 років жодного разу ще не бачив ... "якщо і тоді не дійде, і почнуть настоювати саме на тій відповіді," Як ти собі уявляєш мало б це виглядати те "НАСТОЮВАННЯ" та примушування, приблизно ось так ... ?!
В тебе що не всі клепки в голові?? Йшла мова за недоречні привітання, я назвав те яке мені доводилось чути в не підходящому місці в не піддходящий час. В чому проблема? Придовбався як п'яний до радіо.
Та нехай собі сприймають як заманеться, аби не діставали. Уявімо що їм попався не мокша, а мусульманин чи буддист, що тоді? Ти так і не відповів щодо того як саме на твій погляд привітання не Слава Богу, а Слава Ісусу є вірним?
Чесно, не знаю яке походження цього слова, треба буде поцікавитись. не мадярська - не той стиль Великий плюс цієї теми, це обмін отакими словами і питаннями про походження слів. Думаю, це файно - спонукає задуматись і шукати відповіді
Польська молодь у Польщі так вітається, на моїй пам'яті у студентські роки дехто пробував блатувати цим вітанням але особливої популярності воно не набуло. Здоровалися ми коротко "здоров" і "здоров", подаючи при цьому один одному руки. До дівчат казали "привіт" а не мокшинське "прівієт". ...
Для чого примушувати когось вітатися чи відповідати у якийсь спосіб? Це не потрібно. Вітання - це як пароль. Той хто вітається показує хто він такий, так само як і відповідач. Коли запит і відповідь правильні, або бажані, то людина сприймається як своя. Вітання показує ставлення до того з ким вітаються. Якщо Ви ставитеся до людини з повагою чи симпатією, то привітаєтеся з нею так як їй буде приємно та без усякого дискомфорту для Вас. Якщо відповідь не така як очікувалася (особливо коли є впевненість у тому що людина знає як відповідати), то можна одразу зробити висновок що діалог складеться із низькою ймовірністю.
Враховуючи що мій регіон заселяли представниками з інших частин країни то багато слів прижилось, і є співпадіння. Гелма і зупа можливо з'явились у вас після переселення, то у нас його і немає. Ну щось типу того. Південь це мішанина. Трохи з західної, трохи з центральноі і тд. Хоча всеж більш по вимові до центральної частини, так мені здається
"Уявімо що їм попався не мокша, а мусульманин чи буддист, що тоді?" Усе залежить на якій території ... у нас він має казати "Слава Ісу", у них ми будемо казати "намасте" або "салам алейкум" відповідно. Як сказав апостол ... ? "Для жидів я був як жид а для греків як грек." "на твій погляд привітання не Слава Богу, а Слава Ісусу є вірним?" Мені найбільш вірним у релігійному ракурсі є привітання "Слава Всевишньому" але у нас його не вживають. У нас при москалях, коли були їхні москалоправославні попи, казали "Слава Богу", при Греко-Католицьких ксьондзах почали знову вживати "Слава Ісусу Христу". ...
Намасте - уклін тобі, салам алейкум - мир тобі, це вітання щось типу"моє шанування", " доброго дня", - нейтральні. Ти ж запевняєш що вони повинні Слава Ісусу казати. Ок. Тоді ти Аллаху акбар кажи, чи за пророка Мухаммеда слава. Ти ж не захочеш? Бо це відступ від своєї віри.. Чого чекаєш тоді від когось подібного?
Ну добре. Спокійної ночі всім україномовним . Вже за північ перевалило, а я тут виясняю хто як вітається.
на тернопільщині балія - велика овальна рідше кругла оцинкована посудина в якій миють шмаття...як маленька ванна
захід заходу різниця (калька з кацапської ) хотілось би біль точніше з визначенням області от як приклад київщина бориспільщина : гурки...? хто знає? навіть в сусідніх районах так не кажуть
Ти знаєш, я якось ніколи не вникаю у значення слів вітання. Для мене вітання є просто вітання. Ось наприклад на сьогодні у нас серед молоді популярно казати "хай" піднявши у привітанні долоню правої руки ... то як я маю це розцінювати як "Хайль Гітлер", "так точно" як у японців чи маю перепитати малолітку що він саме має на увазі, перед тим як відповісти на вітання ... "" доброго дня", - нейтральні." Виходить - це міжконфесійне привітання ?! "Бо це відступ від своєї віри.." То як мені тоді вітатися із адептом атеїзму, щоб не відступати від його атеїстичної віри та не зачипити його релігійних почуттів ... ? "Слава Дарвіну", "Хай приматам" чи ось так ... ? ...
От, комраде, не повіриш - Красна Слобідка Обухівського району так казали (ще покійна бабуня моєї дружини) молодь вже майже не використовує. Тільки це село, навіть у сусідніх Германівці та Матяшівці так не казали, чисто слобідське. А ще - шпоришки.