JOS. SCHUSTEI / A. / U.O. 5259 / 41 / T

Тема у розділі 'Erkennungsmarken', створена користувачем Valduha, 21 лип 2021.

  1. Valduha

    Valduha Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.512
    Адреса:
    Latvia, Madona
    Доброго дня, камрады!
    С жетоном всё понятно. Единственная загадка для меня - буква "U".
    IMG_20210719_215330 - Copy.jpg
    Обычно на этом месте набивали названия моря. Если матроз служил в Балтийском море, а потом его перевели в Северное море, тогда перед "О" набивали "N".
    У подводников жетоны обычно не отличались от других жетонов Kriegsmarine.
    Какие идеи?
    С уважением, Валдис! :beer:
     
    -Odessa- подобається це.
  2. Цікаві лоти

    1. З болота.шрифт мілкий, видно слабувато. Обговорення тут:- https://reibert.info/threads/stab-div-nach...
      1300 грн.
    2. В гарному міцному стані
      200 грн.
    3. артелерист
      1000 грн.
    4. Лоз капсула ркка оригінал, не репліка. Матеріал бакеліт, клейма всередині кришки. Вкладиш чистий, к...
      500 грн.
    5. До вашої уваги жетон штабний артилерист вермахту https://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/A...
      1950 грн.
  3. driverland

    driverland Oberleutnant

    Повідомлення:
    5.047
    Адреса:
    West Alpen
    U - U-boat
    O - OstSee
    По мне так.
    T = флотская служба (Flottendienst)
     
    240оsb, Valduha та David Della Rocco подобається це.
  4. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Повідомлення:
    1.269
    Адреса:
    Ländle
    Добрый день,
    я считаю, что U (т.е. U-Boot) обозначает принадлежность к плавсоставу подводного флота.
    Получил жетон/начал проходить службу на Балтийском море
    Призван на службу в 1941 году.
    Специализация: флотская служба, технический персонал (машинная команда).
    Буква U не обязательно присутствовала на жетонах подводников. Например, в этом случае ее вписали в солдатскую книжку, а на жетон не добавили.
    461003804.jpg
     
    Останнє редагування: 21 лип 2021
    Alter Mann, kyltic, 240оsb та 4 іншим подобається це.
  5. Valduha

    Valduha Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.512
    Адреса:
    Latvia, Madona
    Всем спасибо!
    Как я уже писал, сам жетон мне понятен. Это флотский матрос. "Т" - stands for Technische. В полне возможно, что у некоторых подводников набивали букву "U". Другого объяснения я не вижу.
     
    240оsb та David Della Rocco подобається це.
  6. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Повідомлення:
    1.269
    Адреса:
    Ländle
    Еще как набивали;), но не всегда:
    Maschinenobergefreiter Ernst Frowein, U-867, жетон U.O. 9781/41 T
    Maschinenmaat Johann Kopler, U-867, жетон U.O. 9611/41 T
     
    Вiтушка, driverland, Alter Mann та ще 1-му подобається це.