Документы 3 рейх на определение??

Discussion in 'Що це таке?' started by Атттила, May 20, 2021.

  1. Атттила

    Атттила Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    30
    Лоты
      на продаже:
    3
      проданные:
    63
    Messages:
    1,583
    Location:
    Киев, Украина
    Здравствуйте, помогите пожалуйста в определение документов??
     

    Images:

    IMG-c452aac3ad96160766f17ebe97d8931c-V.jpg
    IMG-2afb93a755e59183e39fec5264abef8e-V.jpg
    IMG-6f607377f37bd814498478d08919d450-V.jpg
    IMG-8f7feb6afad0ec993149ec0c8e2db4c1-V.jpg
    IMG-4aefaeffe62926157fb2c61a61a331fc-V.jpg
  2. Интересные лоты

    1. Распродаж коллекции . Все свои лоты сам хорошо упаковываю ! Лоты разбиваю и комбинирую ! Отправлю...
      600 грн.
    2. 30 грн.
    3. Пенал для смертной записки. Первая мировая.
      75 грн.
    4. Распродаж коллекции ! Вес = 10 грамм серебра 84 пробы ! Лично сам хорошо упаковываю все свои лоты...
      1500 грн.
    5. сост.на фото
      200 грн.
  3. lesnoided

    lesnoided Oberst

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    200
    Лоты
      на продаже:
    37
      проданные:
    472
    Messages:
    4,434
    Location:
    Обязательно лес
    Последние два сувенирная фантазия. По наградным докам ЖК1, также вызывают сомнения в подлинности.
     
  4. D-day

    D-day General-leutnant

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    10
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    23
    Messages:
    11,099
    Location:
    Ukraine
    Это все откровенное фуфло.
     
  5. vaffe

    vaffe Hauptmann

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    7
    Messages:
    2,065
    Location:
    OdessaLand
    Особенно "радуют" почтовые марки, наклеенные в документы под печать. И с учетом того, что док 1937года, а марка 53 года адику, 1942г.
    Мозг фуфлодела воспалился.
     
  6. InDex

    InDex Oberstleutnant

    Messages:
    3,041
    Location:
    UA
    Той випадок,коли фотошоп вивчив ,а українську мову, історію та іноземну мову, у школі просачкував ))

    Кyiv -німецькою буде Kiew
    А Київа - пишеться через Є

    20210520_080029.png
     
  7. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    [​IMG]

    УНТЕРФЮРЕР СС...:D:D:D

    А подпись самого Гиммлера... Его фирменным синим карандашом!
     
  8. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    Да, фуфлодел написал KYIV в современной англоязычной транскрипции, как сейчас в аэропорту и расписаниях рейсов пишут...
    Тойфель в мелочах :D
     
  9. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    IMG-6f607377f37bd814498478d08919d450-V.jpg
    А что, был такой прям таки командир жандармерии Степан Ветка, с 28 марта 1943 ???

    Мне вот не удалось найти сведений о таковом.. Это же не рядовой шуцман, а сам "начальник".

    В доинтернетную пору, в тусовке коллекционеров, наверное такое бы прокатило, среди новичков, и то сомневаюсь, что там не знали как немцы писали "Киев".
     
  10. DOK87

    DOK87 Stabsgefreiter

    Messages:
    360
    А еще более прикольно,что все в головных уборах.
     
    SergZSK and D-day like this.
  11. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Messages:
    1,267
    Location:
    Ländle
    Гауптштурмфюрер Дітер Вісліцені дуже б здивувався, якби йому сказали, що він народився в Києві, а звати його Степан Ветка. На жаль, не зможе, бо давно вже мертвий.
    В сучасних реаліях Київ німецькою якраз і буде Kyiv, Kiew - це транскрипція з російської мови. Але в той період в німецькій мові у вжитку були транскрипції якраз з російських варіантів топонімів, що не дивно, враховуючи що картографічний матеріал території СРСР базувався на картах Російської імперії.
    Київа - архаїчний варіант правопису, тому не варто шукати чорного кота там, де його немає.
    1098994-doc1-0be1be39-9464-4b28-add1-389558eba16e.jpg
    P.S. Підручники з німецької явно були скурені в туалеті або за школою.
     
  12. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    Саме так! :beer:
    [​IMG]
     
  13. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  14. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Messages:
    1,267
    Location:
    Ländle
    Це все добре, але тогочасні україномовні документи складалися особами з неоднорідним рівнем освіти, які походили з різних регіонів. Серед службовців німецького окупаційного апарату на території України були, зокрема, колишні емігранти, а також вихідці із західних регіонів із своїм специфічним діалектом. Мені доводилося бачити протоколи допиту червоноармійців, де в якості перекладача та секретаря виступав західний українець, і я можу сказати, що ті тексти дуже ріжуть вухо і не схожі на ту українську мову, до якої ми звикли.
    З цієї причини я не вважаю слово "Київа" помилкою, тому що особа, яка отримала освіту в дореволюційний період, емігрувала, а потім повернулася в 1941 р. з німцями, буде говорити саме так, тому що її так навчили і з її точки зору такий варіант - правильний. Фуфлогони, звичайно, тупі, але судячи з стилю написання української частини документу цілком можливо, що вони щось схоже десь підгледіли. Сумнівно, що вони могли десь почути "Київа", тому що так говорило хіба що покоління дідів-прадідів.
    До речі, була схожа ситуація з листівками УПА, які якось виставили на форумі. В тему заглянули "вчителі" і почали розказувати, що листівки - туфта, бо, бачте, українською так не кажуть. Судили вони, звичайно, з точки зору сучасної української мови, і якби в листівках були слова на кшталт "кейс", "харасмент" або "кластери", то це б означало, що то - безсумнівний автентичний документ.
    Хоча для даної мурзилки написання взагалі не має значення.
     
    Last edited: May 20, 2021
  15. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    Поки шукав зразки німецьких оголошень для Києва, натрапив на таку дичину..
    TAUBE.jpg
    Текст этого приказа, наверняка, вызовет недоумение у современной молодежи, а тем более будет непонятна жестокость наказания за содержание птиц.

    Дело в том, что голубиная почта с давних времен являлась одним из способов военной связи. Более того, еще до начала войны она была принята на вооружение и в Красной армии и в армии Рейха. Нацисты боялись использования голубей как нелегального средства связи. Распоряжением германских оккупационных властей все голуби на оккупированной территории подлежали изъятию у населения и уничтожению.
    https://news.bigmir.net/capital/4601261-nacisty-na-bankovoi-kak-zil-kiev-pod-okkupaciei-cast
     
  16. Hasch-bola

    Hasch-bola Feldwebel

    Messages:
    200
    Location:
    Hexenstadt
    Geburt als Inspekteur.
    Народився інспектором. Тільки родився, а вже відразу інспектор :)
    Вибачте, просто вбило :)
     
    SergZSK likes this.
  17. Hasch-bola

    Hasch-bola Feldwebel

    Messages:
    200
    Location:
    Hexenstadt
    Klauss з двома «с» в кінці, ріже око приблизно як Іванн або Дмитрро.
    Місяць прописаний як Marz, а не März.
    Приблизно така сама помилка, як по нашому написати «трЕвень» замість Травня.
     
    Last edited: May 20, 2021
    Oprishok, AlexKOA and SergZSK like this.
  18. InDex

    InDex Oberstleutnant

    Messages:
    3,041
    Location:
    UA
    Тему можна закривати
    :beer:
     
  19. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    Напоследок пара риторических вопросов.
    Даже не придираясь к многочисленным ляпам и несуразностям, как в голливудских фильмах о русских и экс-советских.

    Мог ли украинец (русский) Степан Ветка быть начальником жандармерии(!!!) в Рейхскомиссариате Украина при Эрихе Кохе?

    Жандармерия (полевая полиция) - это немцы.
    Украинцам отводилась роль вспомогательной полиции, шуцманншафт.

    Как там и написано... вместе с жандармерией.
    Творение это - компиляция из разных нестыкуемых источников.

    В крайнем случае переводчик.
    Не не начальник и не жандармерии.

    Вот фуфлогоны сейчс почитают наши мнения, учтут ошибки и в следующий раз выдадут что-то эдакое...:D:D:D
     
  20. black rifle

    black rifle Obergefreiter

    Messages:
    94
    Як кажуть – "меньше читайте радяньских газет" та ще й виконаних 100% сучасними шрифтами десь на московії – відверто комп'ютерна верстка
     
  21. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    Не буду сперечатися саме за цю ілюстрацію - я не автор, і я навів джерело, де я його взяв.


    Проте є й інші свідоцтва.
    От вам інший наказ.

    [​IMG]

    І знову наведу джерело: Документы Центрального государственного архива общественных объединений Украины (ЦГАОО Украины)

    Приказ коменданта г. Киева об уничтожении голубей в городе и его окрестностях. 22 октября 1941 г.

    ЦГАОО Украины, ф. 1, оп. 23, д. 121, л. 5

    http://cdago.gov.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=518&Itemid=149
     
  22. black rifle

    black rifle Obergefreiter

    Messages:
    94
    дякую! цікаво. З пов.
     
  23. duke6kirill

    duke6kirill Oberleutnant

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    24
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    48
    Messages:
    2,429
    Кто их надоумил только водяной знак располагать нижним слоем под текстом...
     
  24. Nielssen

    Nielssen General-major

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,388
    Location:
    Одеса - Україна
    Да, по-дурацки сделали.

    "Не стреляйте в нашего пианиста, он играет, как умеет!" (с)
    :D