газета и листовки УПА за травень 1947 р

Dieses Thema im Forum "Скільки коштує?" wurde erstellt von lagi4, 14. Aug. 2020.

  1. lagi4

    lagi4 Obergefreiter

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    8
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    8
    Beiträge:
    109
    Ort:
    Украина
    доброго дня !зі святом ! підкажить чі коштуе щось газета упа" зов крови"за травень 1947 р та листовкІ "за що бореться УПА" "Ураїнська молодь"....стан не дуже гарний на фото видно було знайдено в гильзі.
     

    Images:

    IMG_20200814_140222.jpg
    IMG_20200814_135351.jpg
    IMG_20200814_135423.jpg
    IMG_20200814_135537.jpg
    IMG_20200814_135643.jpg
    IMG_20200814_135656.jpg
    IMG_20200814_135701.jpg
  2. Интересные лоты

    1. Старі гудзики. Стан і кількість по фото.
      105 грн.
    2. 20 шт. все на фото одним лотом, с накладными орлами как с буртом та и нет любые доп. фото по запросу...
      6500 грн.
    3. Диаметр 23 мм, клеймо * EDUARD SACHS * BERLIN, тяжелый металл Описание: http://www.buttonarium.eu/ko...
      100 грн.
    4. Малая пуговица. Королевский саперно-минерный полк. Англия. Крымская война.
      40 грн.
    5. Дивіться на фото. При відправці Укрпоштою чи при відправці Новою поштою оплата за пересилку при отри...
      50 грн.
  3. Reinhard T.E. Heydrich

    Reinhard T.E. Heydrich Oberleutnant

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Beiträge:
    1.910
    Ort:
    Česká Republika
    Зов крови - поклик кровi.
    Было бы правильнее,если бы название газеты было бы напечатано на украинском языке.
    Что-то тут не так.©

    Или это для русскоязычных сторонников УПА?
     
    Mihhail-s gefällt das.
  4. Paul

    Paul Moderator

    Рейтинг:
    6
    Отзывов:
    1201
    Лоты
      на продаже:
    170
      проданные:
    2.263
    Если зададитесь целью и изучите оригинальные документы на украинском языке, периода, хотя бы, 40-х - сильно удивитесь и узнаете много нового! ;)
    Не так давно прочел книгу о истории Дрогобыча, период советской и немецкой оккупации, в книге представлена масса документов, в которых украинский язык содержит слова, которые сейчас назвали бы - суржиком.
    Даже у Кобзаря.....не "час" и не "хвилина":)
     

    Images:

    100_гривень,_2015_01.jpg
    Zuletzt bearbeitet: 14. Aug. 2020
  5. Reinhard T.E. Heydrich

    Reinhard T.E. Heydrich Oberleutnant

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Beiträge:
    1.910
    Ort:
    Česká Republika
    Мой пост к тому-что неплохо бы изначально обсудить сами бумаги на предмет их аутентичности,а уж после оценивать.
     
    lagi4 gefällt das.
  6. gunrifle

    gunrifle Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    11
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    18
    Beiträge:
    876
    Ort:
    Україна
    Комрад, раз хочете почути ціну – потрібно дати більш досконали фото, і ШО конктретно хочете оцінити.
    Газету і листівку окремо? Разом?

    Дайте ЧІТКІ фото. Бо зараз це коштує 100 грн.
    (А може досягти 500, і більше.)
    З повагою
     
    lagi4 gefällt das.
  7. kley

    kley Hauptmann

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    55
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    115
    Beiträge:
    2.410
    Ort:
    город києв
    Все правильно там написано і по Украінськи,я би радив Вам віддати ці реліквіі на дослідження в музей, щоб нові покоління памятали про боротьбу предків,щоб дослідили чия група,чи сотня діяла в цьму районі, а не попали якомусь ватнику в калекцию!
     
  8. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Beiträge:
    1.267
    Ort:
    Ländle
    Даний періодичний документ існував, зокрема, один з екземплярів зберігається в Галузевому державному архіві СБУ.
    Організація-видавник: друкарня ім. Є. Коновальця
    Дата створення: травень 1947
    http://avr.org.ua/viewDoc/2220

    І не треба звинувачувати авторів в безграмотності: "крови" (підозрюю, що з наголосом на останній склад) - це застаріла форма іменника "кров" в родовому відмінку. Я достатньо спілкувався з старшим поколінням 10-30-х рр. народження і можу сказати, що тоді так було прийнято говорити - "крови", "кровою".
    Якщо претензій до оригінальності не буде, то, як на мене, сам комплекс знахідок з прив´язкою до конкретного місця матиме значну історичну цінність, тому що збагатить наші знання про події в тому регіоні.
     
    Zuletzt bearbeitet: 15. Aug. 2020
  9. lagi4

    lagi4 Obergefreiter

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    8
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    8
    Beiträge:
    109
    Ort:
    Украина
    я впевнений в оригінальності бо то викопано було вчора з землі при мені і по зовнішньому вигляді видно що поклали їх туди(в землю) не меньше 50 ти років ... що до історичної цінності сумніву немає але ситуацію з місцевим музеем описав раніше...і тому оприлюднив ці папери тут щоб уточнити їх вартість у грошовому єквіваленті на даний час ....
     
    black rifle und Sahabial gefällt das.
  10. Reinhard T.E. Heydrich

    Reinhard T.E. Heydrich Oberleutnant

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Beiträge:
    1.910
    Ort:
    Česká Republika
    Вiдмiнно,з цим,припустим,розiбрались.Що на рахунок зов-поклик??
    Де і коли я довів автентичність цих паперів???
    Треба дочекатися в темі відповіді експертів,які мали справу з паперами,які пролежали 73 роки без доступу кисню,вологи і т.і..
    Це абсолютно нічого не доводить,їх могли закопати напередодні..
    Ви багато бачили паперів,яким понад 70 років,і які пролежали в саме таких умовах?То може ви і є той єксперт,і самі по пунктах доведете шановному товариству автентичність газет та листівок?
    Із задоволенням вас послухаємо.
     
    lagi4 gefällt das.
  11. Хрест

    Хрест Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    10
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    25
    Слово «крови» зустрічається також в Присязі вояка Української Повстанчої Армії.
    Затверджена УГВР і введена наказом ГВШ ч. 7. з 1.VІІ.1944.
    Текст присяги:
    Я, воїн Української Повстанчої Армії, взявши в руки зброю, урочисто клянусь своєю честю і совістю перед Великим Народом Унраїнським, перед Святою Землею Українською, перед пролитою кров'ю усіх Найкращих Синів України та перед Найвищим Політичним Проводом Народу Українського:
    Боротись за повне визволення всіх українських земель і українського народу від загарбників та здобути Українську Самостійну Соборну Державу. В цій боротьбі не пожалію ні КРОВИ, ні життя і буду битись до останнього віддиху і остаточної перемоги над усіма ворогами України.
    Буду мужнім, відважним і хоробрим у бою та нещадним до ворогів землі української.
    Буду чесним, дисциплінованим і революційно-пильним воїном.
    Буду виконувати всі накази зверхників.
    Суворо зберігатиму військову і державну таємницю.
    Буду гідним побратимом у бою та в бойовому життю всім своїм товаришам по зброї.
    Коли я порушу, або відступлю від цієї присяги, то хай мене покарає суворий закон української Національної Революції і спаде на мене зневага Українського Народу.

    Слово «зов» є в тлумачному словнику:
    ЗОВ, у, чол., поет. Те саме, що заклик. По першому зову Ішли комсомольці з райкому на фронт (Платон Воронько, Райком.., 1949, 5); * Образно. На сонця зов збудилася земля (Уляна Кравченко, Вибр., 1958,
     
  12. Reinhard T.E. Heydrich

    Reinhard T.E. Heydrich Oberleutnant

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    4
    Beiträge:
    1.910
    Ort:
    Česká Republika
    Відносно присяги вояків УПА,та слова "крови"- переконливо.
    А от на рахунок "зов"- Ваш приклад із комсомольцями- :smile_11:.Ви б ще членіна згадали.:smile_10:
     
    Друг Хімік gefällt das.
  13. Хрест

    Хрест Stabsgefreiter

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    10
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    25
  14. David Della Rocco

    David Della Rocco Leutnant

    Beiträge:
    1.267
    Ort:
    Ländle
    Почнемо з того, що коріння слова "зов" сягає праіндоєвропейської мови, звідки воно перейшло в праслов´янську мову та, відповідно, присутнє в різних мовах слов´янської групи і не тільки там. Отож не потрібно записувати всі українські слова, схожі на російські, як запозичені з російської мови, бо це виглядає так, наче українська мова є меншовартісною та вторинною по відношенню до російської.
    Не треба шукати чорного кота там, де його немає - мова постійно міняється, щось з´являється, щось відмирає, і те, що вважалося нормою колись, зараз може звучати дивно.
    Ось рядки з Маршу "Сіроманців" (був такий відділ УПА):
    Із гір Карпат несеться гомін волі,
    Із гір Карпат несеться волі зов...

    Прикладів вистачає, було б бажання шукати.

    lagi4, вибачайте, по вартості не скажу нічого - не зміг знайти проходів цього видання.