фраза: "In Karlsbad an dich gedacht hab ich dir das mitgebracht." перевод: "Кажется я принес(преподнес) тебе это в Карлсбаде."
Фельдмаршал продублировал правильно, а точный перевод немного другой: "Я ДУМАЛ ОТ ТЕБЕ В КАРЛСБАДЕ, И ЭТО ПРИВЁЗ ТЕБЕ". Имеется в виду эта круженция. Карсбад это сегодняшние Карловы Вары, и это водолечебный курорт. Это похоже на сосуд для питья минеральной воды.