Опять не совсем в тему, но лень новую создавать. У нас в Галычине слово "курва" имеет определенную смысловую нагрузку. Хотя может мои взгляды устарели...
Та й польською те ж саме)) Але, як не дивно, корінь в слова таки означає «крива», цікаво як воно стало означать сучку в спідниці
Знаю що таке курвіметер... Але в нас на Галичині так назвати заклад для кобіт? То або невігластво, або дуже тонкий галицький гумор.
А я рагуль, того не знав... Але прикольно. Не хотів би я жити скажімо на вулиці якогось Хуліо. І щоб моя кобіта ходила до курвес центру , теж би не хтів. Якось воно не того. Не пасує.