К Знатокам Украинской Словесности : вопрос .

Dieses Thema im Forum "Курилка" wurde erstellt von Kolya27091975, 7. März 2018.

  1. БРОДЯГА 777

    БРОДЯГА 777 Oberfeldwebel

    Beiträge:
    384
    Ort:
    Львів
    Що ? , Ви в цьому впевнені ? )))
     
    Kolya27091975 gefällt das.
  2. Интересные лоты

    1. Антена АШ-100/520-ПН (повна назва АШ-100/520-ПН) є гнучкою складаною антеною середньої довжини, приз...
      5500 грн.
    2. (в наличии 3 шт.)
      Опис: ця антена має довжину майже 48 см (макс.) і є обов’язковою для використання на вулиці та в кем...
      540 грн.
    3. Мир Вам! Лучшая в своем классе. Имеет выносной микрофон с кнопкой «нажми и говори», которую можно за...
      355 грн.
    4. В наявності дві рації не частотах 2.2-2.4. Ціна за одну. Комплектація на фото. При купівлі двох спец...
      60000 грн.
    5. Нові навушники для переговору з мікрофоном( який підключається як зліва так і справа) по рації з крі...
      2900 грн.
  3. ПАРОМЩИК

    ПАРОМЩИК Oberst

    Beiträge:
    4.657
    Ort:
    χάρων
    :eek::oops::smile_8:
    Я тут не причем. Хотите докопаться до истины - вернитесь к первоисточнику.
    Сказка хоть и народная, но русская. Называется не "Репка", а "Теремок".
    А, в этой русской сказке, медведь - косолапый. :p:D
    Что бы не ломать голову переводами, купите лучше ребенку чисто украинские сказки


    волк.jpg

    :D;):beer:
     
  4. :D Сказки из Ольгино на ночь?
     
  5. Romachick

    Romachick General-leutnant

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Beiträge:
    10.303
    Ort:
    Sumy.UA.
    Дохтур опять хвыли-романенка начитался,наверное...
     
    Kolya27091975 gefällt das.
  6. turist1967

    turist1967 Major

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    45
    Лоты
      на продаже:
    2
      проданные:
    80
    ..набрів ведмідь на вражу кулю. сумно...
     
    Kolya27091975 gefällt das.
  7. velomas

    velomas General-major

    Beiträge:
    5.579
    Ort:
    im Ausland
    причем тут Ольгино? филолог говорил о языках,без всякой уг политики , просто о языках и диалектах.
    ну так каждому свое кто то читает цензор нет или дурдом ин юа . уровень то разный . про методичку забыл написать.
     
  8. velomas

    velomas General-major

    Beiträge:
    5.579
    Ort:
    im Ausland
    весьма понятно ,но обычно она возвращается и следует возмездие а тут его не было анархи пришли .и отаман захар уже который год там правит бал.
     
  9. угадайте, у какого "филолога" рэп это язык или диалект? Правильно, у того самого.

    мягко намекаю, что Вы ошиблись
     
    Reinhard T.E. Heydrich gefällt das.
  10. velomas

    velomas General-major

    Beiträge:
    5.579
    Ort:
    im Ausland
    пардон не так написал диалект .но филолог судя по речам,хотя и говорил на русском,на ольгинца был не похож .а просто рассуждал о языках ,что вот мол у нас,т.е . СНГовия или ранее в СССР заставляли учить только литературный вариант языка.тогда как в обиходе половина слов либо не используется либо сокращается. а по теме сказки да знатоки там еще те. ведмідь набрід ..быть может имелось ввиду украинское слово -набрид -по русски надоел..кто их знает грамотеев .автостанция -на платформе надпись "по-украински" Звізда через "і" . с платформы автобусы идут в село где когда то был такой колхоз Звезда . но по украински Зоря. а "грамотеи" ,коих у нас множество ,решили перевести так. вот и ходят по сказкам ведмеди наброды или заброды по тэрэмках или по хатынках. точно так же в учебнике для студентов -медиков слово укол инъекция составители перевели как заштрик -робити заштрики . не сообразили ,что можно написать -ін'екція .
     
  11. Литературный язык, английский и прочие, как высшую и образцовую форму национального языка, преподают не просто так, а как норму и стандарт. Нигде народной речи учить не будут, её и на улице подхватить несложно.
     
    Zuletzt bearbeitet: 8. März 2018
  12. velomas

    velomas General-major

    Beiträge:
    5.579
    Ort:
    im Ausland
    это ясно,просто еще сама метода изучения языка,как выше писал. когда учишь сам ,но сейчас то есть ютуб можно смотреть фильмы ,а не зубрежка. когда человек хочет запомнить а выходит наоборот.
     
  13. К каждому изучающему свой подход. Кому удобнее фильмы смотреть, кому книги читать, а иногда и зазубрить полезней, чем понять. Сначала запоминаешь форму, и уже потом её причинность - потому что не живёшь в целевой языковой среде. Зубрение кстати хорошая вещь, проверено веками опыта. Просто полную ставку на него делать не надо и всего-то.
     
    Reinhard T.E. Heydrich gefällt das.
  14. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Beiträge:
    8.065
    Ort:
    Лодомерія
    Шо ж вьі хочите - украли газ, теперь вот воруют сказки.
     
  15. Кстати, возвращаясь к рэпу)) - в Штатах, Англии, Франции и во всём мире изучают английский лондонский литературный стандарт, исторически сложившийся на основе лондонского диалекта.
     
  16. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Beiträge:
    8.065
    Ort:
    Лодомерія
    Теоретично, таке слово є.
    http://ukrlit.org/slovnyk/звізда
     
  17. velomas

    velomas General-major

    Beiträge:
    5.579
    Ort:
    im Ausland
    так є але воно режет слух. краще Зірка . так само як ін'екція а не заштрик....
    Англия же родина языка.
     
  18. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Beiträge:
    8.065
    Ort:
    Лодомерія
    Набрід - то таки шатун.
    ТС правильно ставив питання щодо ведмежої русскоязьічної сутності.
     
    turist1967 und Kolya27091975 gefällt das.
  19. Briter

    Briter Oberleutnant

    Beiträge:
    1.549
    Ort:
    Lviv
    есть зв1зда,но тут другой прикол,названия,фамилии,НЕ переводятся,никто у нас не ездит на субару-лесничем или форде-исследователе,и все знают(почти все)актера Элайджа Вуда,но не Деревянко.И той гребаный театр надо называть "Большой" и так и называют везде,не грейт,лонг и.т.д.
     
  20. Kolya27091975

    Kolya27091975 Oberstleutnant

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    171
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    310

    точно так же в учебнике для студентов -медиков слово укол инъекция составители перевели как заштрик -робити заштрики . не сообразили ,что можно написать -ін'екція .

    Оце круто ...
    Правильно , что боюсь докторов , а то " штрыкуны" одни , какие то ... не попонятиям это...
    Не поймуть , правильно их....
     
    velomas gefällt das.
  21. Briter

    Briter Oberleutnant

    Beiträge:
    1.549
    Ort:
    Lviv
    сыщики,-нишпорки.Это официально.
     
    Romachick und velomas gefällt das.
  22. Kolya27091975

    Kolya27091975 Oberstleutnant

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    171
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    310
    Та не... то по "чурки-стански"..

    Только : Зірка , зорі , зірочки і т.д....

    Звезда - це руське слово , котре не вживаеться в українській мові .

    Ні , якщо в Киеві будуті сидіти , та вигадувати : гипер супер пупер - а ще поможуть поляки , та австріяки с єтнічними мадьярами .....
    Отримаемо сурогат , нової " словесности "
     
  23. velomas

    velomas General-major

    Beiträge:
    5.579
    Ort:
    im Ausland
    их все боятся а уж если работаешь в этой системе то страх велик.постепенно медицина станет все менее варварской,за счет всех этих новомодных штукенций ,но вероятно не у нас.
     
    Kolya27091975 gefällt das.
  24. Cladotrix

    Cladotrix Der Grüne Führer

    Beiträge:
    10.383
    Ort:
    Україна
    Набрід - сброд російською, множина.
    В казці повинно бути "набрідЬ" з мягким знаком, але воно теж не в тему, це просто тупориле слово, яке придумали в рифму типу "ведмІДЬ-набрІДЬ" і ніде більш не використовується як самостійне, лише отак в парі. Вбийте в гугл цю словесну пару, вона вже обговорювалась. Х-ня коротше.
    Субтитри в фільмах, що автоматом комп перекладає на український з російської то взагалі жесть, з часто тупорилим змістом, а хочуть щоб; нали українську мову російськомовні, там і україномовний нічого не зрозуміє.
     
    Grizli2014 und Суер*Выер gefällt das.
  25. velomas

    velomas General-major

    Beiträge:
    5.579
    Ort:
    im Ausland
    мне казалось это жаргон. читал "Приключения Оливера Твиста" на украинском один вор говорит другому-не ходи до "Калік" ("Каліки" -назва бара) бо Фейгіна заарештували і там повно нишпорок .
     
  26. Kolya27091975

    Kolya27091975 Oberstleutnant

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    171
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    310
    О... Вы не знаете , как Мы боимся...
    Я гляну на Супрун - и сразу выздоравливаю, Боже упаси... так болеть и лечится.

    П.С. Оце класс , яка экономия только...Бабло в семье остается..