Штамп recommandé

Dieses Thema im Forum "Скільки коштує?" wurde erstellt von Vlad.i.Mir, 11. Sep. 2016.

  1. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Доброго времени суток! Сколько будет стоить? Думаю это почтовый штамп на заказное письмо. Со страной не определился. Если не так поправите.
     

    Images:

    IMG_20160911_133802.jpg
    IMG_20160911_133657.jpg
  2. Интересные лоты

    1. Все на фото,работоспособность не проверялась
      600 грн.
    2. На фото. С болота, будет хорош! Просто помыт. https://reibert.info/lots/zazhim-dlja-natjaguvannja-dr...
      446 грн.
    3. 500 грн.
    4. Требует каплю сварки. Лопнута. На фото
      52 грн.
    5. Крпанина не кисочена.
      100 грн.
  3. Johann Schneider

    Johann Schneider Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    2
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    9
    Beiträge:
    1.896
    Ort:
    GETTO
    Почтовый штамп "ЗАКАЗНОЕ" Франция. На аукцион со стартом 100 грн.
     
    rezyxa und KOSSS11111111111111111111 gefällt das.
  4. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Я думал Польша, в крайнем случае Австрия, откуда в Львовской обл. Французское почтовое отделение.
     
  5. Городовой

    Городовой General-leutnant

    Beiträge:
    18.317
    Ort:
    Украина
    хороший штамп на любителя таких вещей, по цене порядка 250-300 гривен.
     
    Garikk, Ybit und Vlad.i.Mir gefällt das.
  6. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Сохран супер, все родное.
     
  7. D-day

    D-day General-leutnant

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    10
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    23
    Beiträge:
    11.114
    Ort:
    Ukraine
    Слово то французское.
     
    Vlad.i.Mir gefällt das.
  8. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Со слов местных жителей до 1939 на месте обнаружения штампа было Польское почтовое отделение, после совковое.
     
    D-day gefällt das.
  9. Ybit

    Ybit Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    8
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    18
    Beiträge:
    466
    Ort:
    Київ
    Вітаю!
    Будь-яка країна, хоч Україна, хоч Польша.
    Французька поштова термінологія - прийнята міжнародним поштовим союзом для міжнародних відправлень, одна для всіх країн.
     
    yucher, retnapa, sergeyk2 und 2 anderen gefällt das.
  10. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Дякую! Переконливо.
     
    Ybit gefällt das.
  11. Garikk

    Garikk Oberfeldwebel

    Beiträge:
    501
    Ort:
    Харьков
    10-15 долларов. цена за штамп.
     
    Vlad.i.Mir gefällt das.
  12. sergeyk2

    sergeyk2 General-major

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    107
    Лоты
      на продаже:
    15
      проданные:
    213
    Beiträge:
    13.139
    Ort:
    г. Киев
    Хоть бы 100 грн кто дал... До сих пор такими же на почте пользуются...
     
    rezyxa gefällt das.
  13. rezyxa

    rezyxa General-major

    Beiträge:
    5.643
    Ort:
    Украина
    100-120 гр.....
     
    sergeyk2 gefällt das.
  14. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Это где же такими штампами пользуются? За свои, таки не малые годы, пользования услугами почты ссср и укрпочты не встречался такой штамп мне аж ни разу!
     
  15. sergeyk2

    sergeyk2 General-major

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    107
    Лоты
      на продаже:
    15
      проданные:
    213
    Beiträge:
    13.139
    Ort:
    г. Киев
    Где пользуются ??? Странный вопрос - на почте... Зайдите в любое отделение, и спросите...
    21-й век добавил только возможность распечатать самому конверт, со всеми нужными пометками - вот ссылка для скачивания подобного штампа... http://abali.ru/?tag=recommande
    А в отделениях, при отправке корреспонденции, до сих пор используют такие...
     
    rezyxa gefällt das.
  16. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Не могу себе представить что бы советский человек, вместо красивого слова "ЗАКАЗНОЕ" использовал паршивое слово стран загнивающего капитализма «Recommandé»:) Лично я такого не встречал, при возможности спрошу у "почтарей".
     
  17. иштван

    иштван Major

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    6
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    16
    Порядок адресования международных почтовых отправлений


    38. На почтовых отправлениях, посылаемых за границу, адрес пишется в следующей последовательности: наименование страны назначения, населенный пункт и улица, номер дома и квартиры, фамилия адресата (наименование предприятия, организации, учреждения). Кроме того, в нижней части лицевой стороны каждого отправления пишется адрес и наименование отправителя (рис. 6 - не приводится). Не допускается написание в адресе сокращенных наименований предприятий, организаций и учреждений.

    Написание отправителем адреса должно полностью исключать необходимость наведения дополнительных справок при обработке, пересылке и доставке почтового отправления.

    На почтовых отправлениях, адресованных "До востребования" (Poste restante), наименование адресата должно быть указано полностью. Для таких отправлений указание инициалов, цифр, только имен, а также вымышленных наименований или каких-либо условных знаков не допускается.

    39. Адрес пишется на официальном языке страны назначения либо на французском языке, а наименования страны назначения и населенного пункта повторяются на русском языке.

    От граждан международные почтовые отправления могут приниматься и в том случае, если наименование страны назначения и населенного пункта написаны только на русском языке. От предприятий, организаций и учреждений такие отправления не принимаются.

    Наименование и адрес отправителя можно писать на русском или французском языке.

    На почтовых отправлениях, посылаемых в Народную Республику Болгарию, Польскую Народную Республику, Монгольскую Народную Республику и в Синьцзян - Уйгурский автономный район Китайской Народной Республики, адреса могут быть написаны только на русском языке.

    40. В зависимости от вида и категории международных почтовых отправлений в верхней части адресной стороны отправитель должен сделать следующие дополнительные надписи на французском языке:

    а) на письмах, отправляемых в конвертах размером свыше 114 х 162 мм, - "Lettre";

    б) на бандеролях (специальных мешках) с печатными изданиями, принимаемых по списку ф. 103-М, - штамп "Jmprimes";

    в) на заказных письмах, бандеролях и карточках - "Recommande";

    г) на мелких пакетах - "Petit paquet" и "Recommande";
     
    sergeyk2, Vlad.i.Mir und rezyxa gefällt das.
  18. Vlad.i.Mir

    Vlad.i.Mir Oberst

    Убедительно... Не писал я писем за бугор вот и не знал.