Программа Переводчик Английско-Русский.

Dieses Thema im Forum "Курилка" wurde erstellt von KABANCHIK, 15. Nov. 2010.

  1. KABANCHIK

    KABANCHIK Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    851
    Ort:
    Panevezys,Lithuania
    Друзья может кто знает где бесплатно скачать программу перевода Английских текстов на Русский язык.Скиньте ссылочку или помогите советом.Заранее благодарен.С уваж.Костя :beer:
     
  2. Интересные лоты

    1. (в наличии 10 шт.)
      Стандартний балон 12g СО2 Упаковка 10 шт.
      220 грн.
    2. Запчасти УСМ хатсан 125 все что на фото
      300 грн.
    3. Колекція МР 654 К та ПМФ 7 лотів 1) МР 654 к 2006 року експортний гладенький ствол та подовжувач....
      160000 грн.
    4. Не робочий. Відсутні деякі оригінальні елементи. Прошу оцінювати згідно фото. При потребі, надам дод...
      7500 грн.
    5. дальномер компактный прост в использовании . Использовался в закрытом тире.
      2500 грн.
  3. Mechanik

    Mechanik Oberleutnant

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    153
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    247
    Beiträge:
    2.029
    Ort:
    Украина
  4. Советую, как филолог: плюньте Вы на это гЪно, лучше попросите кого-нибудь перевести.
     
  5. KABANCHIK

    KABANCHIK Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    851
    Ort:
    Panevezys,Lithuania
    Спасибо :beer:,но мне нужна программа не зависимая от подключения к интернету.
     
  6. KABANCHIK

    KABANCHIK Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    851
    Ort:
    Panevezys,Lithuania
    Да надоедает просить,как то не хочетса постоянно оставатса должным .....
     
  7. Sensei

    Sensei Oberleutnant

    Собственно тут они практически все от интернета не зависят:
    http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=1068
     
  8. vaffe

    vaffe Hauptmann

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    7
    Beiträge:
    2.065
    Ort:
    OdessaLand
  9. KABANCHIK

    KABANCHIK Stabsfeldwebel

    Beiträge:
    851
    Ort:
    Panevezys,Lithuania
    Благодарю Вас,попробую сейчас.
     
  10. Kovalski

    Kovalski Oberfeldwebel

    Beiträge:
    1.345
    Ort:
    Russland,Kaukasus
  11. Praetorian

    Praetorian Feldwebel

    Beiträge:
    678
    Ort:
    Україна
    Когда надо было переводил Pragma. Вполне достаточно, хотя перечитывать всё же надо было. (А то с русского на украинский перевело раз "Салах ад-Дин" - "Салах пекло-Дин" )