Предметы.

Dieses Thema im Forum "Хлам" wurde erstellt von Мансур Львович, 7. Jan. 2021.

  1. Мансур Львович

    Мансур Львович Oberstleutnant

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    586
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    987
    Beiträge:
    3.182
    Ort:
    Эдем
    Добрый вечер.Подскажите по таким предметам,коп на смешанной стоянке.Спасибо.С ув.
    №1-медальон или другое,смотрел в переводе,но ничего не понятно,материал либо медь либо латунь в посеребрении,за качество фото извиняюсь,поздновато сфоткал.
     

    Images:

    20210107_163042-1.jpg
    20210107_163222-1.jpg
    20210107_163235-1-1.jpg
    Gregson, qwerty3, Domovoy 1675 und 10 anderen gefällt das.
  2. Интересные лоты

    1. Новый двухсторонний поисковый магнит D 75mm толщина 25мм…
      1265 грн.
    2. Новый двух сторонний поисковый магнит D60 мм толщина 22мм…есть новый поступления,смотрите другие мои...
      795 грн.
    3. Новый неодимовый магнит D48mm высота 18мм..смотрите другие мои лоты..
      595 грн.
    4. Неодимовый магнит D 90mm толщина 18mm Новый…
      975 грн.
    5. Новые два магнита D 32 mm..смотрите другие мои лоты,есть новые поступления…
      289 грн.
  3. Мансур Львович

    Мансур Львович Oberstleutnant

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    586
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    987
    Beiträge:
    3.182
    Ort:
    Эдем
    №2-материал латунь
     

    Images:

    20210107_163739.jpg
    20210107_163837.jpg
    20210107_163847.jpg
    20210107_163903.jpg
    Gregson, qwerty3, Edles und 8 anderen gefällt das.
  4. Ходер

    Ходер Oberleutnant

    Beiträge:
    1.918
    Ort:
    Україна
    Приветствую, скорее всего медальон-оберег, "никто не может звякнуть моими ресницами" прямой перевод
     
    Domovoy 1675, kobr, Учень und 4 anderen gefällt das.
  5. Хейль

    Хейль General-major

    Beiträge:
    6.310
    Ort:
    Україна
    Доброго!
    От упряжи, украшение. Вот похожее.
     

    Images:

    5016408821_2.jpg
  6. dad

    dad Leutnant

    это выражение применяется в идиоматическом (не в прямом переводе) смысле: "меня не может никто облапошить, надуть, надеть на кукан, извлечь из меня выгоду, сделать из меня лоха и т.д."
    В ХIХ векe известная прусская шуточная песенка Vier gleichen Seelen:


       Drei Männer und ein Weib,
       Sie täten lustig singen
       Zum Zeitvertreib:

       Uns kann keiner, keiner, keiner
       An die Wimpern klimpern, klimpern!

    Четыре родственныз души

    Трое мужчин и одна женщина
    Они как бы весело пели
    Чтобы скоротать время:
    «Никто, никто, никто не может нас
    надуть, надуть, надуть!
     
  7. Ходер

    Ходер Oberleutnant

    Beiträge:
    1.918
    Ort:
    Україна
    мне больше нравится - "я своего не проморгаю" :beer:
     
    Gregson, A10A, grek68 und 2 anderen gefällt das.