Печать

Dieses Thema im Forum "Знахідки" wurde erstellt von Max, 8. Nov. 2005.

  1. Max

    Max Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    109
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    235
    Beiträge:
    3.220
    Ort:
    Вена
    Шановнi!

    Нарыл печать гансовскую!

    По ней два вопроса - подсобите плиз!

    1. Сам штамп резиновый наклеен на свинец - боюсь что резина начнет ссыхаться и трескаться
    Что сделать что бы сохранить подушечку печати???

    2. Переведите что написанно на печати:

    Sachlich richtig
    Oblt. u. Komp.. Cher
     
  2. Интересные лоты

    1. Тяжёлый металл (латунь/бронза), фото на листе в клетку для масштаба Пересылка Укрпочта или Новая Поч...
      840 грн.
    2. Распродаж коллекции ! Серебро ! Вес = 16 грамм . Лично сам хорошо упаковываю все свои лоты !...
      5000 грн.
    3. Німецький знак “Поранення”. Присутній мікроскопічний отвір, гадаю, що додатково кріпилася якась ембл...
      1200 грн.
    4. стан на фото гадаю що толковому часовщіку не складе особливих складнощів довести до ладу
      6000 грн.
    5. Німецький знак “Поранення”. ПСВ.
      1800 грн.
  3. Gerbert

    Gerbert Gefreiter

    Oblt.-это обер-лейтенант чево-то (возможно какой то трофейной каманды или другой канцелярской части)
     
  4. Siegrune

    Siegrune Oberschütze

    Beiträge:
    256
    Ort:
    Kiew, Ukraine
    1. По-саксонски (по существу, в принципе) правильно.
    2. Если предположить, что Cher это Chef, то можно перевести как "Оберлейтенант и Командир роты (ротный)".
    Возможно это какая-то заверяющая печать.
     
  5. Max

    Max Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    109
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    235
    Beiträge:
    3.220
    Ort:
    Вена
    Самый конец немного поврежден - но всетаки помойму там Cher