Нужен перевод.(очень)

Dieses Thema im Forum "Знахідки" wurde erstellt von т.Сухов, 18. Feb. 2005.

  1. Ув. товарищи у меня дед тут вот такие часики с войны принёс(в виде маленького трафея) :) Ну так вот очень нужен перевод вот таких слов

    Weihnachten
    1940
    v.Hptm. Mylius

    Надпись расположена.... а хотя вот
     

    Images:

    часы.jpg
  2. Интересные лоты

    1. Шабля часів СРСР.Пружинить.Трохи почищена.Не розбиралась.Клеймо показав.Без дир та свищів.
      6500 грн.
    2. Распродаж коллекции ! Царизм ! Длина штыка = 505 мм . Есть номер - ОХ 418 и клеймо - стрела в трех у...
      300 грн.
    3. Старинная вещь. Клинок ручной ковки , стальной ( магнитится), с клеймом мастера. Натуральная кость,с...
      2355 грн.
    4. (в наличии 6 шт.)
      Складські,не кастровані,все ок з ними,в рідному вороніні,номерні,стан склад,незначні сліди зберіганн...
      1000 грн.
    5. Штик ніж на Маузер К 98. Стан на фото. Точений. Номер 5122. Виробник 43 fng. Alexander Coppel GmbH (...
      1750 грн.
  3. French

    French Oberfeldwebel

    Beiträge:
    435
    Ort:
    планета Земля
    Переводится так:
    Рождество
    1940
    от гауптмана Мулиуса
     
  4. Спасибо большое!