Приветствую! Подскажите по расшифровке абревеатуры!Первые понятного концлагерь,а вот вторые буквы не осилил Буду признателен за помощь
Как вариант: http://abkürzung.info/Abkürzungen_KZVD.html https://universal_de_ru.academic.ru/907867/Kassenzahnärztliche_Vereinigung K.Z.V.D. = Kassenzahnärztliche Vereinigung Deutschlands = Ассоциация врачей-стоматологов больничных касс Германии Честь имею!
Могытьбыть!То,что она с концлагеря 1000000% .Ну и там мог быть стоматолог больничных касс(интересно что за хрень такая эта касса?)
Вітаю! Як на мене, клеймо «стрьомне». Видно що K.Z. билось іншим штампом (букви ширші і глибші) ніж V.D. І «K» якась запиляна. Чи то так потрібно? З повагою.
При чем тут концлагерь и все эти %%%,вам человек дал примерную расшифровку аббревиатуры, на мой взгляд очень правдоподобную, если не точное попадание. Все равно ей цена не слишком большая.
А разве я спросил о цене,а разве эта тема "сколько стоит"? Меня не интересует стоимость,т.к.продавать никто не собирается предмет! Расшифровка(значение) может разнится от того,когда она применялась,в какой период.Что вас возмутило?
Опять же как читать аббревиатуру.Я привёл пример сейчас (фото) предметов"одногодок",там K.Z. это концлагерь(и не тодько)Сплюсовал информацию,откуда предмет приехал и при каких обстоятельствах(это достоверно известно) совпало. А ещё valib благодарен за оперативность
Згідно словника - K.Z. - "командирован в...". Знаючи педантичність німців, є варіант, що маркували посуд щоб при втраті чи перепутці повернути "командирувати-відрятити" в V.D. ???? В концлагерях полоненим виделки точно видавати не могли - це холодна зброя. Обслузі та охороні ? ...хм При можливості дайте скан 48 сторінки словника. З повагою.