Табличка - переведите!

Тема у розділі 'Знахідки', створена користувачем Max, 12 тра 2007.

  1. Max

    Max Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    109
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    235
    Повідомлення:
    3.220
    Адреса:
    Вена
    Плиз дайте перевод того что написанно!
     

    Images:

    IMG_6604.jpg
    1. Стан по фото, близький до ідеального. Розмір як у стндаотної пряжки Вермахту. Чудовий екземпляр в ко...
      2950 грн.
    2. Повседневный ремень для комсостава РККА образца 1935го года. Нечастая разновидность. Упрощённая моде...
      1450 грн.
    3. Накладка на пряжку Люфтваффе
      480 грн.
    4. Под реставрацию. Состояние по фото
      625 грн.
    5. Бляха РСЧФ СРСР, розмір 75 мм х 50 мм, стан за фото, міцна.
      300 грн.
  2. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Первое слово "Орудие.орудийный" Второе -хз,так как надо брать словать и подбирать."Wedam." именно с точкой,это часть слова.Сокращения легки для тех для кого немецкий родной.
     
  3. Марвин

    Марвин Obergefreiter

    Повідомлення:
    407
    Адреса:
    Хацапетовка
    Во ленивый Ганс попался! Корячься теперь, что за херня у него в голове была, сцуко!
    Немслов начнаwed нетних.
    Geschützf. - Geschützführer - командир орудия.
    Можно, присмотревшись к написанию верхнего слова, предположить, что внизу написано Weclam.
    Ну таки wechsellamp - сменная лампа, или wechsellampenschirm - сменный козырёк, крышка для лампы, типо того.
    Во какую я херню измыслил.
    А придумайте лучше. :oops:
    Усё, побежал дальше.
     
  4. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Да нет Там именно Wedam
     
  5. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.658
    Адреса:
    Freistaat Bayern
    моё предположение
    1 Обезврежено
    2 подпись
     
  6. Марвин

    Марвин Obergefreiter

    Повідомлення:
    407
    Адреса:
    Хацапетовка
    Гипотезу про подпись мы с негодованием отметаем.
    Насчёт обезврежено надо бы пояснений, каким образом из слова unschädlich (ну или любого другого синонима) получается wedam.
    Камрад HANS, надеюсь ты пассаж про ленивого Ганса на свой счёт не принял, а то я только сейчас заметил, какой казус вышел :confused:
     
  7. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Ха!Я сначала подумал мимолетно! Но нет,потом дошло...:D
     
  8. Erih

    Erih Feldwebel

    Повідомлення:
    4.944
    Адреса:
    беженец из Украины
    Я думаю что Wedam это все-таки фамилия, т.к. не в словарях, ни в энциклопедии нет даже подобных слов, а вот город такой и фамилию в поиске я нашел.
     
  9. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Может "командир орудия по фамилии Ведам?" Ну как "командир батареи Иванов",допустим..
     
  10. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.658
    Адреса:
    Freistaat Bayern
    1 Geschьtztfeuer
    2 подпись
    почему подпись ...есть у немцев привычка подписывать всё где нужно предупредить, чтоб было с кого спросить, по работе приходиться с этим сталкиваться каждый болт который затянул и заклеил подписывать чтоб следующий кто прикоснёться к детали уже знал что сюрпризов небудет а если будет то фамилия указана.
     
  11. Erih

    Erih Feldwebel

    Повідомлення:
    4.944
    Адреса:
    беженец из Украины
    А кстати, как и чем можно очистить такую вещь что бы не повредить краску? Как я понимаю это жесть и она вся в зеленых пятнах-наростах, в каких обычно бывают и тюбики из под пасты, гильзы от ракетницы..
     
  12. Max

    Max Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    109
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    235
    Повідомлення:
    3.220
    Адреса:
    Вена
    Кладешь в воду теплую на 30 минут - потом аккуратно зубной щеткой
     
  13. Elefant

    Elefant Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    833
    Адреса:
    Город
    Отправил фото в Германию знакомому немцу. Может у него будут какие-то идеи.
     
  14. Elefant

    Elefant Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    833
    Адреса:
    Город
    Получил ответ из Германии. Цитирую: "Nu, mne ne ochen ponyatno. Isvini. Takie bukve ne slovo. "
    Может, это не немецкий, а родственный язык, например идиш?
     
  15. Magda

    Magda Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    199
    Адреса:
    Москва
    Забавно, однако... НА фото - просто сокращенная фамилия. Сколько я встречала похожих табличек!Штук 15 уже набралось...Кстати, помимо немцев на стороне германии воевала куча национальностей, скажем так. да и среди самих немцев встречались забавные, чудные и не похожие на немецкие. фамилии. А эта - просто сокращена, и, думаю, в полном виде она была именно немецкой.
    А ответ из Германии 0- вполне верен. Это - действительно не СЛОВО, а именно фамилия.
    Так0-то вот...
    А вы - "идиш" :))))
     
  16. Марвин

    Марвин Obergefreiter

    Повідомлення:
    407
    Адреса:
    Хацапетовка
    Алпамыс, Geschützf. - Geschützführer - это не мой домысел, это принятое в Германии сокращение, так же как Abt. это Abteilung, а не abtippen или abtreiben. Так и в документах писалось.
    Magda, сокращённая фамилия? Оригинально... Где ж ты такое видела? Странные места посещаеш... ы.
    Фамилия целиком - возможно, точка смущает...
     
  17. Magda

    Magda Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    199
    Адреса:
    Москва
    Я имела в виду второе слово, а не первое. Читать надо внимательнее.
     
  18. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.658
    Адреса:
    Freistaat Bayern
    это мне всё знакомо, просто в инете я наткнулся на ещё одно сокращение

    Geschьtzf. от Geschьtzfeuer
    на мой взгляд если бы эта таблица относилась каким то образом к технике и крепилась бы в ней или на ней, для обозначения хозяина, то было бы сделано более профессионально, а не краской на куске алюминия.


    а ты когда расписываешься тоже всю фамилию пишешь??? я например нет, и стараюсь понятным для всех текстом писать, а не закорючками.
     
  19. zz222

    zz222 Oberschütze

    Повідомлення:
    159
    Адреса:
    De/Saarbrücken
    Второе слово, скорее всего, фамилия. В телефонной книге Германии людей такой фамилии достаточное количество.