Помогите прочитать & перевести

Тема у розділі 'Фотографії та листівки ДСВ', створена користувачем Andrew Harris, 24 гру 2011.

  1. БУР86

    БУР86 General-major

    Повідомлення:
    6.688
    Адреса:
    Сharkow
    Уважаемые,переведите что написано,если это возможно.
     

    Images:

    20130104062350-2d203d12.jpg
  2. Цікаві лоти

    1. Оригінал 1932 року. Львівське видання. Німецькою мовою 192 сторінки ( повний комплект, нічого не бр...
      225 грн.
    2. Сборник песен - За свободу и отечество Песни пробужденной нации. 32 страницы.
      1300 грн.
    3. Немецкий язык. хорошее состояние все страницы.
      960 грн.
    4. Конституция Германская империя немецкий язык страницы все.
      960 грн.
    5. Немецкий язык. состояние хорошее.
      1200 грн.
  3. БУР86

    БУР86 General-major

    Повідомлення:
    6.688
    Адреса:
    Сharkow
    Нет, дуб спилили когда облагораживали территорию возле памятника
     
  4. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    37
    Лоти
      на продажу:
    72
      продані:
    66
    Повідомлення:
    23.926
    Адреса:
    Украина - Германия
    нижняя фраза на стелле: Нашим отважным SS, погибшим за Фатерлянд.
     
    БУР86 подобається це.
  5. sniper33

    sniper33 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    973
    Адреса:
    Russland, Golden ring
    помогите с переводом, на обороте пилот люфтваффе
     

    Images:

    IMG_2885.JPG
  6. sniper33

    sniper33 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    973
    Адреса:
    Russland, Golden ring
    вроде перевели, жаль имя не понятно
    "Военное Рождество 194...
    Посвящено моей дорогой маленькой Ф....
    Как знак моей вечной [в оригинале: всё продолжающейся] любви.
    Твой ......"
     
  7. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    307
    Адреса:
    россия курск
    Прошу помощи в переводе, Втиебск а другие слова....
     

    Images:

    SAM_0496.JPG
    SAM_0490.JPG
    Kirej подобається це.
  8. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.487
    Адреса:
    Одесса, Украина
    Gruss von (имя)
    Friedhof in Witebsk

    привет от ...
    кладбище в Витебске

    думаю, что имя-это Вальтер.
     
    adlerhaus та slam848 подобається це.
  9. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    37
    Лоти
      на продажу:
    72
      продані:
    66
    Повідомлення:
    23.926
    Адреса:
    Украина - Германия
    Gruss von Willi.
     
    slam848 та dad подобається це.
  10. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.487
    Адреса:
    Одесса, Украина
    да, очевидно, это Вилли.
     
  11. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.487
    Адреса:
    Одесса, Украина
    а вообще-то странная надпись, потому как весь смысл написанного можно понять и по-другому, например как:
    "Привет от Вилли с кладбища в Витебске".
    может быть на обратной стороне фотографии уже изначально был заложен какой-то чёрный юмор?
     
  12. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    37
    Лоти
      на продажу:
    72
      продані:
    66
    Повідомлення:
    23.926
    Адреса:
    Украина - Германия
    тогда бы ,наверное, было : "Gruß aus Friedhof".... :)
     
  13. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    307
    Адреса:
    россия курск
    Прошу помощи в переводе
     

    Images:

    SAM_0508.JPG
    SAM_0507 (800x602).jpg
  14. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    307
    Адреса:
    россия курск
    и еще
     

    Images:

    SAM_0509 (800x600).jpg
    SAM_0510 (800x582).jpg
  15. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Повідомлення:
    338
    Адреса:
    Германия, NRW
    Der viel umkämpfte Übergang über die Lowat.
    Aug. 42

    Очень сложная переправа через Ловать.
    Август 42-го
     
    slam848 подобається це.
  16. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Повідомлення:
    338
    Адреса:
    Германия, NRW
    Uffz. Winkler auf dem Pferdehandel.

    Унтер-офицер Винклер на конном рынке.
     
    slam848 подобається це.
  17. legko

    legko Oberstleutnant

    Повідомлення:
    11.222
    Адреса:
    31. Juni
    Помогите перевести надписи на здании.
     

    Images:

    DSCB2137.JPG
  18. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.487
    Адреса:
    Одесса, Украина
    слева: над каждым достижением стоит творческий человек.
    справа: над каждым творческим человеком стоит сообщество.
    в центре: немецкий рабочий фронт.
     
    legko подобається це.
  19. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.487
    Адреса:
    Одесса, Украина
    "der viel umkaempfte uebergang ueber die lowat" я бы перевёл как переправа через ловать, за которую велись сильные бои.
     
    slam848 подобається це.
  20. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Повідомлення:
    338
    Адреса:
    Германия, NRW
    Я бы тоже, но не придумала сразу, как получше сформулировать, спасибо.
     
  21. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    307
    Адреса:
    россия курск
    Прошу помощи в переводе
     

    Images:

    SAM_0512 (800x600).jpg
    SAM_0513 (800x600).jpg
  22. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Повідомлення:
    338
    Адреса:
    Германия, NRW
    Ruinen Balga
    Eingang

    Руины (замка) Бальга
    вход
     
    slam848 подобається це.
  23. dad

    dad Leutnant

    Повідомлення:
    3.487
    Адреса:
    Одесса, Украина
    slam848 подобається це.
  24. thebig

    thebig Moderator

    Повідомлення:
    6.462
    Адреса:
    Deutschland, Köln
    Дан, специально нашел эту тему. Сейчас читаю книгу Херберта Бруннеггера "Saat in den Sturm". Это бывший солдат дивизии СС "Мёртвая голова". HKL они называли передовую, Hauptkampflinie. Отсюда и артикль der. Если бы речь шла о лазарете, то артикль был бы dem.
    Читая книгу, вспомнил про эту тему и решил внести поправку. Может кому-то будет интересно.
     
    slam848 та adlerhaus подобається це.
  25. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    37
    Лоти
      на продажу:
    72
      продані:
    66
    Повідомлення:
    23.926
    Адреса:
    Украина - Германия
    отличная поправка ,Олег! Благодарю.
    конечно, die Linie и der Lazarett - можно было мне и самому додуматься...:oops:
     
    thebig подобається це.
  26. БУР86

    БУР86 General-major

    Повідомлення:
    6.688
    Адреса:
    Сharkow
    Прошу помощи
     

    Images:

    харьков 1111111111.jpg
    харьков 2222222222.jpg
    харьков22222222.jpg
    харьков33333333333.jpg