почтовая карточка

Тема у розділі 'Знахідки', створена користувачем виктр, 30 січ 2010.

  1. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.410
    Адреса:
    Koenigsberg i/Pr.
    Вот, прошлым летом нашел пачку таких карточек, но основная масса была в очень плачевном состоянии. выбрал только несколько из них.
    Помогите с переводом , кто знает немецкий, что там написано? Спасибо.
     

    Images:

    Изображение 1431.jpg
    Изображение 1432.jpg
  2. Цікаві лоти

    1. Предмет в коллекцию. Оригинальный журнал Sіgnal, № 4, 1941 год, . Родной сбор в отличном состоянии....
      650 грн.
    2. Немецкий язык. состояние хорошее.
      1200 грн.
    3. К продаже предлагается Журнал к Дню 50- летия Гитлера. от 18 апреля 1939 года Все страницы! 30 стран...
      1100 грн.
    4. Книга с нотами 66 знаменитых маршей. Мартовский альбом. Страницы все.
      1390 грн.
    5. Сборник песен - За свободу и отечество Песни пробужденной нации. 32 страницы.
      1300 грн.
  3. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.410
    Адреса:
    Koenigsberg i/Pr.
    Вот тебе и здрасте!? Что никто не знает???!!!
     
  4. 298СД

    298СД Oberstleutnant

    Повідомлення:
    5.790
    Адреса:
    حيث تتلاقى السماء مع الأرض
    Тут русский текст от руки попробуй перевести !, а у вас еще немецкий! Подождите пока истеный немец не посмотрит.
     
    1 людині також подобається це.
  5. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.410
    Адреса:
    Koenigsberg i/Pr.
    а что мне остается, конечно подожду...:(:confused:;)
     
  6. SOLID

    SOLID Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    4.651
    Адреса:
    Prussia
    я уже увидил знакомое слово внизу,на первой фотке,у меня под аватаром такое:)
     
  7. Эрликон

    Эрликон Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    178
    Адреса:
    Недокопанный край
    Какое-то уведомление о страховании. Ничего ценного.
     
  8. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Повідомлення:
    914
    Извещение о заказе.
     
  9. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.410
    Адреса:
    Koenigsberg i/Pr.
    пока непонятно: какое страхование или какой заказ? Насколько я плохо знаю немецкий, но там что связано с больным (ми), там на обротной стороне читается Kranken?
     
  10. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.410
    Адреса:
    Koenigsberg i/Pr.
    а еще в кавычках--Selbsthilfe--
     
  11. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.410
    Адреса:
    Koenigsberg i/Pr.
    SOLID, может подскажешь, что это за район города Handelshof ?:confused:
     
  12. SOLID

    SOLID Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    4.651
    Адреса:
    Prussia
    надо карту потрошить,а так переводится,Двор комерции;)
     
    1 людині також подобається це.
  13. brusik

    brusik Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.789
    Адреса:
    Germany
    Handelshof это может быть адрес или корпус ,Selbsthilfe здесь это вроде отдел" первой помощи", немогу несколько слов разобрать,что бы грамотно перевести
     
  14. КОТЯРА

    КОТЯРА Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    604
    Адреса:
    кемерово россия
    Handelshof - это,дословно,- торговый двор(проще-торговая фирма),а Selbsthilfe - помощь самому себе.
    Если учесть,еще и упоминание доктора Крюгера,то предположу какой-то заказ партии индивидуальных аптечек,оформленный 3-го августа 1925г.
     
  15. brusik

    brusik Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.789
    Адреса:
    Germany
    нет здесь никакого заказа, и буквально ,дословно не надо переводить,это что то вроде уведомление медицинского страхования в отделение "Первой Помощи", на первом фото - адресс(куда уведомление идет),на втором фото-причина,основание,смысл уведомления,именно на этом фото не все разобрал...
     

    Images:

    %20143~1.JPG
  16. КОТЯРА

    КОТЯРА Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    604
    Адреса:
    кемерово россия
    Ну,спорить не стану,поскольку весь текст не удалось разобрать
     
  17. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.410
    Адреса:
    Koenigsberg i/Pr.
    В любом случае хоть что-то прояснили. Спасибо.