Нужен перевод

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем Gans Shelenberg, 7 лют 2008.

  1. Gans Shelenberg

    Gans Shelenberg Schütze

    Повідомлення:
    137
    Адреса:
    Антананариву
    Комераден!!! Нужен дословный перевод In der grosse familie nicht Kluven Klatz-klatz!!! заранее ДАНКЕ!!!
     
    1. Маю в наявності таких 9 штук повністю нові в коробках брав по 29 доларів за штуку. На розетці такий...
      750 грн.
    2. (в наявності 7 шт.)
      Алюмінієвий корпус Портативний зарядний пристрій Power Bank на 4 акумулятори формфактора 18650 до 12...
      186 грн.
    3. Ідеально нові батареї!
      2100 грн.
    4. (в наявності 5 шт.)
      Акумулятор Arexes 18650 Li-Ion 3200 mAh, 3.7v, реальна ємністю 2200 мА·год. призначена для забезпече...
      145 грн.
    5. Повербанк Container KJ-C6020B 20000 mAh это эффективное зарядное устройство, идеально подходит для и...
      650 грн.
  2. moralez

    moralez Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.480
    Адреса:
    Тринидад и Тобаго
    Ответ: Нужен перевод

    И "купыла мама коныка" на хинди заодно переведите.
     
  3. Freulein Barbara

    Freulein Barbara Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.295
    Адреса:
    INGRIA St. Petersburg
    Ответ: Нужен перевод

    В большой семье не щелкай клювом. Короче, не зевай.
     
  4. DUG

    DUG Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.428
    Ответ: Нужен перевод

    ЭЭЭЭ , типа " Я великий Кукурузо ! " (С) Бивис
     
  5. Gans Shelenberg

    Gans Shelenberg Schütze

    Повідомлення:
    137
    Адреса:
    Антананариву
    Ответ: Нужен перевод

    Вот так вот- что не спроси кому коныка,кому кукурузы в карман......Фрейлен Барбара Данке Шееееееен......
     
  6. FIODOR

    FIODOR Schütze

    Повідомлення:
    384
    Адреса:
    Урюпинск
    Ответ: Нужен перевод

    Там половина слов русских!!!:D