فتى

Тема в разделе "Курилка", создана пользователем Антип Глымов, 9 апр 2009.

  1. Антип Глымов

    Антип Глымов Всѣмі любимъ.

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Сообщения:
    6.384
    Адрес:
    Киев
    فتى

    порверяю просто.. это всем знакомое слово Х*Й арабскими регулями.. лол. да.

    это я переводчиком онлайн балуюсь и горизонты сознания расширяю.

    čmuchal чешский
    snuiter голланский
    डिक хинди

    столько вариантов отказаться от банальных звездочек а?

    זין иврит.. ололололололол даже похоже.
    kontol индонезия. ХЗ что оно переводит но веть дело не в
    этом так? Мы то знаем?

    πέος греческий\
    tizio итальянский
    kretīns латышский , явно чтоо не то.. но забавно кто базу делал для перевода))) лололло

    mulkis литовский
    żobb мальтийский
    klinc словенский
    snopp швецкий


    так что теперь можно употреблять замечательные выражения .. типа пошел на снопп лолололол
    или мне по чмучалу..

    вот такие забавные исследывания)) лол.
    Кстати что означают реально это слова ХЗ. Ибо переводчики как правило чортишо переводят)
     
  2. Интересные лоты

    1. Форменная рубашка США. Производитель - BLAUER®. Поставщик высокотехнологичной одежды для всех отдело...
      1820 грн.
    2. Состав ткани: 100% Хлопок Цвет Khaki Defender - линейка повседневной классической одежды, предназна...
      1000 грн.
    3. Продам рубашку "5.11 Taclite™ Pro Long Sleeve Shirt" размер S, цвет хаки, в отличном состо...
      1200 грн.
    4. (в наличии 5 шт.)
      Тактична сорочка МР - ВС Великобританії Brit. Combat Shirt, "UBAC", MTP tarn, "Armour...
      1000 грн.
    5. Рубашка с коротким рукавом. Производитель Sport Freak's, Германия. Ткань смесовая 70% хлопок /...
      150 грн.
  3. Jedelweiss

    Jedelweiss Stabsfeldwebel

    Сообщения:
    6.962
    Адрес:
    Мусоросранск. Рашка.
    BIG FLOPPY ONKEY DICK :):):)
     
  4. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Сообщения:
    14.173
    Адрес:
    Вифляндия
    В топку переводчик
    kretīns по латышски - кретин , mulkis по литовски - дурак..

    По латышски будет - pimpis или pipele :smile_12:
     
  5. vitic

    vitic Feldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Сообщения:
    766
    Адрес:
    Миргород
    Чмучал:D,типа чмо чел:smile_12:
     
  6. Кельт

    Кельт Major

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    11
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    31
    Сообщения:
    7.948
    Адрес:
    южные степи
    на турецком - ярак , на болгарском - кур, укр. лапша "Мивина" на индонезийском мивина - пиз ..а !
     
  7. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Сообщения:
    14.173
    Адрес:
    Вифляндия
    Уточнил , по литовски будет bibis
     
  8. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Сообщения:
    1.905
    Адрес:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    по турецки вроде ЙУХ-кутак
     
  9. Кельт

    Кельт Major

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    11
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    31
    Сообщения:
    7.948
    Адрес:
    южные степи
    возможно ещё одно разговорное название!
     
  10. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Сообщения:
    828
    Адрес:
    Swe/Lit
    в народе чаще говорят KUK (и на стенах пишут)

    Ох, простите, что влезла в эту тему :oops:
     
  11. Антип Глымов

    Антип Глымов Всѣмі любимъ.

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Сообщения:
    6.384
    Адрес:
    Киев
    АААААААААААААААААА Freja// ховайтесь у жито. KUK этож австровенгерская армия.. ну все допрыгались)))
    k.u.k. http://en.wikipedia.org/wiki/K.u.k.
     
  12. BenUA

    BenUA Moderator

    Сообщения:
    3.955
    Адрес:
    Кушкек
    У нас народ работал в Алжире и Ираке- так вот слово Х.. с арабского-брат,очень хорошее это слово у них.Докор хуя-согласен брат(араб.)
    А вот слово ЗУБ-означает ото самое.Их и предупреждали сразу-не дай бог сказать "зуб болит" или в магазине зубную пасту спросить(по-русски)
     
  13. дядя гюнтер

    дядя гюнтер Oberfeldwebel

    Сообщения:
    2.258
    Адрес:
    Харьков-Донецк
    Your bunny wrote...
     
  14. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Сообщения:
    16.504
    Адрес:
    Почти в горах
    Типа Ваш кролик написАл...
    А еще прочел о данном слове в Википедии и стало забавно,на работе валились под стол.. Целый научный труд! Я только представил как его с кафедры читает профессор! Умора! Прочтите сами только с чувством,толком, расстановкой.. И поучительно, как с кафедры-смех возьмет!
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Хуй
     
  15. Серёга Angriffmann

    Серёга Angriffmann Oberfeldwebel

    Сообщения:
    98
    Адрес:
    Gegangen, um einem anderen Forum
    Правильно,давайте составим "словарик легальных матюков" и вперед:D
     
  16. DUG

    DUG Stabsfeldwebel

    Сообщения:
    2.428
    Правильнее всеже ЗОБ.

    По испански - пинго

    По польски также как по русски, но есть забавное лово - шюрэк(маленький йух,писюн):D

    по молдавски вроде- пула
     
  17. дядя гюнтер

    дядя гюнтер Oberfeldwebel

    Сообщения:
    2.258
    Адрес:
    Харьков-Донецк
    Употреблениеменя убило прсто:D:D:D
     
  18. BenUA

    BenUA Moderator

    Сообщения:
    3.955
    Адрес:
    Кушкек
    Не вроде а совершенно верно,дутэн пулы-посылание на йух
    По-венгерски- фос :)
     
  19. Adi

    Adi Oberleutnant

    Сообщения:
    1.639
    Адрес:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Пизда читаем "Основные лексические единицы" и далее по тексту...

    Источник тот же :) [​IMG]

    http://de.wikipedia.org/wiki/Russischer_Mat


    P.S. Энциклопедии плохому не научат.;)
     
  20. W.Hess

    W.Hess Stabsgefreiter

    Сообщения:
    236
    Адрес:
    Харьковский Морской Порт
    По -узбекски - точно кутак (вообще почти для всех языков тюркской группы)
    З.Ы. А никто не обращал внимание на слово "пацан",которым так любят называть детей мужеского пола?
    А ведь это от еврейского ПОЦ(большой йух), а ПОЦАН - маленький йух.
    Оттуда и украинское ругательство - пацаватый (хреноватый)
     
  21. Бек1918

    Бек1918 Stabsgefreiter

    Сообщения:
    768
    Адрес:
    Баку, Азербайджан
    ей Богу ошибаетесь...

    на турецком есть единственное могучее слово (и на многих иных тюркских языках), обозначающее то самое... "sik" и масса производных глаголов и прилагательных с корнем этим:)

    а ярак скорее как "хрен" или "хер", не такой смачное
     
  22. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Сообщения:
    1.905
    Адрес:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    Агатай, а разве Сік- не глагол:)? Сиктим,сиктим форточкага ляктирдим...(с)
     
  23. W.Hess

    W.Hess Stabsgefreiter

    Сообщения:
    236
    Адрес:
    Харьковский Морской Порт
    Хотел приколоться и выдать по-полной и про амынэ,гётынэ,агзыз со словами ссыкым и гётваран, но боюсь быть забаненым(см. строку нарушения под ником). Ну думаю Гейдар в личку может скинуть полный словарь,если попросим...
    З.Ы. А у киргизов слышал фразу "сан агзыз мэнэн кутак елдыз"
    В языках не силён,но армейский опыт общения с представителями "тюркской группы языков" позволяет мне предположить перевод:
    "твой рот моему кутаку товарищ". Может неправильно,кто поправит?
     
  24. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Сообщения:
    1.905
    Адрес:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    ну если перевести вашу фразу то- сенэн ауз менэн кутакка жолдас. Кстати подобного матерного выражения у киргизов нет это просто дословный перевод. А по тюркски мат-бок соз, говенные слова т.е срач
     
  25. дядя гюнтер

    дядя гюнтер Oberfeldwebel

    Сообщения:
    2.258
    Адрес:
    Харьков-Донецк
    смотрите как страницы расположенны)))))))
     
  26. Белый

    Белый Obergefreiter

    Сообщения:
    673
    Адрес:
    .
    ЧО ЗА АДЬЁ ТАКОЕ?)))) :D