Фото французов ПМВ

Тема в разделе "Країни до 1918 року", создана пользователем ZOLLINGEN, 15 мар 2021.

  1. ZOLLINGEN

    ZOLLINGEN Hauptmann

    Сообщения:
    2.992
    Адрес:
    Pagan Land
    Всем привет
    Впервые в коллекции появилось фото с французскими солдатами
    Интересно что за винтовки у них
    Один из стоящих с нашивкой на руке в каком звании?
    IMG.jpg
     
    Gregson и S.O.G. нравится это.
  2. Интересные лоты

    1. Болванка 76мм старого зразку, на двох перехідниках.Все пусте Перехід викручується тільки з болванки,...
      1 грн.
    2. 300 грн.
    3. Прижимные гайки на дистанционные трубки по ПМВ 6 штук
      138 грн.
    4. Для антуража, в коллекцию - https://reibert.info/threads/chja-golova.878580/ Вес - 850 гр. Всего - 1...
      750 грн.
    5. ММГ підривника
      380 грн.
  3. duke6kirill

    duke6kirill Hauptmann

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    24
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    48
    Сообщения:
    2.549
    146% карабины Бертье, причем разных вариантов: у первого слева не видно металлическую магазинную коробку, вероятно карабин обр. 1892 года, у второго она вроде бы виднеет, у него карабин обр. 1916 года. https://modernfirearms.net/ru/vinto...ncija-magazinnye-vintovki/berthier-1890-i-dr/
     
    Gregson, 646dg и ZOLLINGEN нравится это.
  4. ZOLLINGEN

    ZOLLINGEN Hauptmann

    Сообщения:
    2.992
    Адрес:
    Pagan Land
    Может кто прояснит по подписи на обратной стороне фото?
    НЕ все слова понял, да и французский для меня как китайский. Ничего не разумею
    IMG.jpg :confused:
     
  5. 646dg

    646dg General-major

    Сообщения:
    8.076
    Адрес:
    Нью Йорк,Одесса
    День добрый..

    Оригинальный текст видится таким:

    "Ç'et une capture que nous avons fait un dimanche apres nudi a la duite dune bataille au polochon. Votre pacha est fouh demlement habille dun drap et dune enveloppe des polaeton."

    Перевод на русский, гугл выдал такой:
    "Это снимок, который мы сделали в воскресенье после того, как нас застали в драке. Ваш паша сумасшедший, одетый в простыню и конверт из полэтона."

    Я переводил на английский, а уж затем на русский.

    Передача некоторых слов из оригинальной фотографии, вызывает у меня некоторые сомнения, но в целом смысл понятен. "конверт из полэтона" - имеется в виду обмотаный шлем/каска... Думаю,что он и писал на обороте.

    Видятся два офицера и солдаты 123-го линейного пехотного полка.
     
    Последнее редактирование: 17 мар 2021
    ivanov1 и ZOLLINGEN нравится это.
  6. ZOLLINGEN

    ZOLLINGEN Hauptmann

    Сообщения:
    2.992
    Адрес:
    Pagan Land
    А я попробовал с французского на русский сразу
    Вышло так:
    Это и захват, который мы сделали в воскресенье, когда голым был бой на полохоне. Ваша паша является fuh очень одеты, простыни и конверты
     
  7. ZOLLINGEN

    ZOLLINGEN Hauptmann

    Сообщения:
    2.992
    Адрес:
    Pagan Land
    Может кто скажет что за звания у офицеров?
     
  8. toz1915

    toz1915 Oberleutnant

    Рейтинг:
    0
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    1
    Сообщения:
    1.983
    Адрес:
    Украина
    Младший лейтенант и адъютант.
     
    ZOLLINGEN нравится это.
  9. toz1915

    toz1915 Oberleutnant

    Рейтинг:
    0
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    1
    Сообщения:
    1.983
    Адрес:
    Украина
    Обувь у солдат интересная.Вроде ботинки пехотинцам выдавали.
     
    ZOLLINGEN нравится это.
  10. Рихард

    Рихард Oberstleutnant

    Сообщения:
    5.253
    Адрес:
    Одесса, Украина
    Это эрзац-башмаки - дерево+кожа.
     
  11. ivanov1

    ivanov1 Oberst

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    263
    Лоты
      на продаже:
    14
      проданные:
    434
    Сообщения:
    4.863
    Адрес:
    Украина
    Может кто покажет, где на этом фото офицеры?