Детали на определение.

Тема в разделе "Що це таке?", создана пользователем Aleksandr-Z, 6 фев 2013.

  1. Aleksandr-Z

    Aleksandr-Z Oberfeldwebel

    Сообщения:
    585
    Адрес:
    Малое Хуесосово
    Детали на определение, с чего или где могли применяться. Интересны все мнения :beer:
     

    Изображения:

    sshot-1.jpg
    sshot-2.jpg
    sshot-3.jpg
    sshot-4.jpg
    sshot-5.jpg
    sshot-6.jpg
    sshot-7.jpg
    sshot-8.jpg
  2. Интересные лоты

    1. Шолом M1918 (також відомий як M18) — це сталевий військовий шолом, який використовували військові Шв...
      2000 грн.
    2. Люфтовый шлем М42. Сам колпак отличный,не копаный, только сделан себе на полку - новый окрас люфтов...
      9900 грн.
    3. Вашему вниманию прекрасный и все более редкий образец M-1917 Stahlhelm, шлема австро-венгерской арми...
      20000 грн.
    4. Доброго предложу таку каску ,номер видно а ось виробника підсказали , поварена багато фарби ,і дека...
      2800 грн.
    5. Вашему вниманию прекрасный и все более редкий образец M-1916 Stahlhelm, шлема имперской немецкой арм...
      20000 грн.
  3. Aleksandr-Z

    Aleksandr-Z Oberfeldwebel

    Сообщения:
    585
    Адрес:
    Малое Хуесосово
    Ещё добавлю с чего ударник или затвор, всё находилось в кожаном футляре. Интересны все мнения :beer:
     

    Изображения:

    sshot-9.jpg
    sshot-10.jpg
    sshot-11.jpg
    sshot-12.jpg
  4. Прилив

    Прилив Leutnant

    Сообщения:
    2.226
    Адрес:
    Moscow
    Второй пост деталюха к MG 15 и ударник...скорее всего остатки ЗИПа.

    [​IMG]
     
    4 пользователям это понравилось.
  5. Aleksandr-Z

    Aleksandr-Z Oberfeldwebel

    Сообщения:
    585
    Адрес:
    Малое Хуесосово
    Спасибо :beer:, он и есть.
     

    Изображения:

    xg1511.jpg
  6. Прилив

    Прилив Leutnant

    Сообщения:
    2.226
    Адрес:
    Moscow
    Название деталюхи-schlagbolzen führungsstück.
    Кто-нибудь может помочь с переводом?
     
    1 человеку нравится это.
  7. Aleksandr-Z

    Aleksandr-Z Oberfeldwebel

    Сообщения:
    585
    Адрес:
    Малое Хуесосово
    Переводчик выдаёт - шок Болт направляющий элемент.
     
  8. А которая? По смыслу щас допрем ;) По идее че-то там от ударника (може направляющие салазки какие)...
     
    1 человеку нравится это.
  9. Прилив

    Прилив Leutnant

    Сообщения:
    2.226
    Адрес:
    Moscow
    Эта!

    [​IMG]
     
    1 человеку нравится это.
  10. В общем, плясать надо от ударника. А то das Führungsstück больно запутанная хрень.
     
    1 человеку нравится это.
  11. Прилив

    Прилив Leutnant

    Сообщения:
    2.226
    Адрес:
    Moscow
    В нее вставляется ударник и эта вундервафля направляет его. Вот как ее правильно назвать-направляющая для ударника?
     
    1 человеку нравится это.
  12. В стрелковке увы несилен. Как вариант можно на калаше посмотреть и по аналогии допереть :D Ведущая деталь? Направляющая деталь? хз.
     
    2 пользователям это понравилось.
  13. А как выглядит то, что в нее вставляется? Может быть, что то что вставляется - это боек, а это - собственно ударник?
    По идее самое логичное объяснение напрашивается именно такое.
     
    1 человеку нравится это.
  14. Прилив

    Прилив Leutnant

    Сообщения:
    2.226
    Адрес:
    Moscow

    Вставляется в нее ударник. Да наверное она так и называется-направляюшая для ударника, просто интересно, может быть с немецкого как-то по другому переводится.

    [​IMG]
    [​IMG]
     
    1 человеку нравится это.
  15. Дело в том, что der Schlagbolzen в переводе имеет значения боек, ударник, т.е. логично, что по каждой конкретной схеме и образцу оружия надо смотреть индивидуально. Их же там кучи видов: курковые, ударниковые (короче несилен, не буду греха таить).
    Может, тут что-то в этом роде?
    Гуглота, если поставить с русского на немецкий и набрать "направляющая деталь", выдает тоже эту Führungsstück.
     
    1 человеку нравится это.