Значек на опредиление.

Discussion in 'Історія нагород' started by Уркін, Mar 30, 2018.

  1. Здравствуйте форумчане. Нашол вот такой значек. Думаю П.М.В. Может не в ту ветку написал??? На соседнем ничего не ответили. Может здесь подскажут??? Пробьівал драять. Спасибо за отвєтьі.
     

    Images:

    IMG_8502.JPG
    IMG_8503.JPG
    IMG_8504.JPG
    IMG_8507.JPG
    IMG_8508.JPG
    IMG_8509.JPG
  2. Интересные лоты

    1. Свежий коп. С старого двора.
      1050 грн.
    2. Значок-мініатюра - подвійне нагородження Залізним Хрестом.
      1000 грн.
    3. 800 грн.
    4. Медаль ,,За усмерение польскаго мятежа.'' Нечищена,промита водою.
      350 грн.
    5. Німецький знак “Поранення”. Присутній мікроскопічний отвір, гадаю, що додатково кріпилася якась ембл...
      1200 грн.
  3. Надписи вродибьі как OVER THERE.
     
  4. Да, не совсем правильная ветка, т.к. это не награда.
    Справа - флаг США, а вот слева...
    Песня "Over There"
    Автор
    Джордж М. Кохан
    Написана в апреле 1917 г.


    [​IMG]
    Нотное издание 1917 года с Норой Бейс на обложке.
    В 2008 году сингл был включен в Зал славы премии «Грэмми»[1]
    «Over There» — американская песня, которая была популярна в стране во время Первой[2] и Второй мировых войн.
     
    Bakay and Уркін like this.
  5.  
  6. Спасибо за помощь. Он времен П,М,В,???
     
  7. Вряд ли.
    Песня была написана в 1917 г., но не думаю, что ей тут же посвятили значёк.
    Выше писал: «Over There» — американская песня, которая была популярна в стране во время Первой и Второй мировых войн.
    Хотя всё возможно, понять бы, что за флаг слева... ???
    Что-то не припомню, чтобы встречал такой государственный, может это флаг американского контингента в Европе или т.п.
    Вот тогда сразу станет ясно, ПМВ или ВМВ.
     
    Bakay likes this.
  8. Rudolf

    Rudolf Oberfeldwebel

    Messages:
    589
    Location:
    Kyiv
    При чем тут песня к этому значку не понятно. С английского фраза «over there» переводиться как «там».
    Значек этот патриотика на первую мировую. Называеться son in service. Тоесть сын на службе. Соответственно носили родители у которых сыновья были призваны и проходи службу в действующей армии. Флаг слева с одной звездой означает один сын на службе, с двумя звездами - два сына на службе и тд.
    BFECDBB9-F546-41A8-8E36-F0EF97268B33.jpeg D5E1629E-C5DA-42F0-A7FA-41BCF4E3F40D.jpeg
     
  9. Потому что песня про тоже самое.
    ...Песня обращается к молодому человеку по имени Джонни и призывает его взять ружье и без отлагательства отправиться на войну с немцем. И поётся, что таким сыном будут гордиться папа и мама, и его девушка тоже должна не расстраиваться и быть гордой, что её парень встал в строй...
    И, кстати.
    В 1940 годуКонгресс США за эту песню отметил Джорджа М. Кохана специальной медалью.

    Спасибо, что просветили о значении левого флажка.
    :smile_12:
     
    Bakay likes this.
  10. Спасибо всем за интерес к теме. Мне бьіло очень познавательно. Всем удачи и добра.
     
    Kollekzioner likes this.