почтовая карточка

Discussion in 'Знахідки' started by виктр, Jan 30, 2010.

  1. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,410
    Location:
    Koenigsberg i/Pr.
    Вот, прошлым летом нашел пачку таких карточек, но основная масса была в очень плачевном состоянии. выбрал только несколько из них.
    Помогите с переводом , кто знает немецкий, что там написано? Спасибо.
     

    Images:

    Изображение 1431.jpg
    Изображение 1432.jpg
  2. Интересные лоты

    1. Парадник с темляком, для рядового состава Infanterie Wehrmacht. --------- Никелирование - в идеале,...
      13600 грн.
    2. По 41г. Один царский без муфты, обломан. Оплата через ЛС!!!!!!
      200 грн.
    3. Кортик офицерский, пехотный. Wehrmacht. F.W.HÖLLER.. Портрет владельца. ---------- Из моей личной ко...
      47000 грн.
    4. В такому стані дістався. Скоріше всього відбувалось штучне чорніння. Кнопка не працює, при бажанні н...
      6000 грн.
    5. Немецкий пехотный кортик. Состояние коллекционное. Сделаю любые фото по запросу. Предмет в Германии....
      28000 грн.
  3. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,410
    Location:
    Koenigsberg i/Pr.
    Вот тебе и здрасте!? Что никто не знает???!!!
     
  4. Тут русский текст от руки попробуй перевести !, а у вас еще немецкий! Подождите пока истеный немец не посмотрит.
     
    1 person likes this.
  5. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,410
    Location:
    Koenigsberg i/Pr.
    а что мне остается, конечно подожду...:(:confused:;)
     
  6. SOLID

    SOLID Oberfeldwebel

    Messages:
    4,651
    Location:
    Prussia
    я уже увидил знакомое слово внизу,на первой фотке,у меня под аватаром такое:)
     
  7. Эрликон

    Эрликон Stabsgefreiter

    Какое-то уведомление о страховании. Ничего ценного.
     
  8. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Messages:
    914
    Извещение о заказе.
     
  9. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,410
    Location:
    Koenigsberg i/Pr.
    пока непонятно: какое страхование или какой заказ? Насколько я плохо знаю немецкий, но там что связано с больным (ми), там на обротной стороне читается Kranken?
     
  10. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,410
    Location:
    Koenigsberg i/Pr.
    а еще в кавычках--Selbsthilfe--
     
  11. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,410
    Location:
    Koenigsberg i/Pr.
    SOLID, может подскажешь, что это за район города Handelshof ?:confused:
     
  12. SOLID

    SOLID Oberfeldwebel

    Messages:
    4,651
    Location:
    Prussia
    надо карту потрошить,а так переводится,Двор комерции;)
     
    1 person likes this.
  13. brusik

    brusik Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,789
    Location:
    Germany
    Handelshof это может быть адрес или корпус ,Selbsthilfe здесь это вроде отдел" первой помощи", немогу несколько слов разобрать,что бы грамотно перевести
     
  14. КОТЯРА

    КОТЯРА Stabsgefreiter

    Messages:
    604
    Location:
    кемерово россия
    Handelshof - это,дословно,- торговый двор(проще-торговая фирма),а Selbsthilfe - помощь самому себе.
    Если учесть,еще и упоминание доктора Крюгера,то предположу какой-то заказ партии индивидуальных аптечек,оформленный 3-го августа 1925г.
     
  15. brusik

    brusik Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,789
    Location:
    Germany
    нет здесь никакого заказа, и буквально ,дословно не надо переводить,это что то вроде уведомление медицинского страхования в отделение "Первой Помощи", на первом фото - адресс(куда уведомление идет),на втором фото-причина,основание,смысл уведомления,именно на этом фото не все разобрал...
     

    Images:

    %20143~1.JPG
  16. КОТЯРА

    КОТЯРА Stabsgefreiter

    Messages:
    604
    Location:
    кемерово россия
    Ну,спорить не стану,поскольку весь текст не удалось разобрать
     
  17. виктр

    виктр Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,410
    Location:
    Koenigsberg i/Pr.
    В любом случае хоть что-то прояснили. Спасибо.