فتى

Discussion in 'Курилка' started by Антип Глымов, Apr 9, 2009.

  1. Антип Глымов

    Антип Глымов Всѣмі любимъ.

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,384
    Location:
    Киев
    فتى

    порверяю просто.. это всем знакомое слово Х*Й арабскими регулями.. лол. да.

    это я переводчиком онлайн балуюсь и горизонты сознания расширяю.

    čmuchal чешский
    snuiter голланский
    डिक хинди

    столько вариантов отказаться от банальных звездочек а?

    זין иврит.. ололололололол даже похоже.
    kontol индонезия. ХЗ что оно переводит но веть дело не в
    этом так? Мы то знаем?

    πέος греческий\
    tizio итальянский
    kretīns латышский , явно чтоо не то.. но забавно кто базу делал для перевода))) лололло

    mulkis литовский
    żobb мальтийский
    klinc словенский
    snopp швецкий


    так что теперь можно употреблять замечательные выражения .. типа пошел на снопп лолололол
    или мне по чмучалу..

    вот такие забавные исследывания)) лол.
    Кстати что означают реально это слова ХЗ. Ибо переводчики как правило чортишо переводят)
     
    1. Брюки ветрозащита зима 48/5, бу Отправка по полной предоплате или оплате доставки в обе стороны по...
      250 грн.
    2. Легке,гарне б/у,без пошкоджень,розмір на фото,статутні,хижак.
      375 грн.
    3. Хижак костюм маскувальний від Combat CnH. Розмір L 46 170 Абсолютно новий. Упаковка для відправки...
      2980 грн.
    4. 1000 грн.
    5. Штани "MABUTA Mk-2" (Hot Weather Field Pants) PIG Tac, піксель ММ-14, Розмір L/Long Нові,...
      1750 грн.
  2. Jedelweiss

    Jedelweiss Stabsfeldwebel

    BIG FLOPPY ONKEY DICK :):):)
     
  3. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Messages:
    14,173
    Location:
    Вифляндия
    В топку переводчик
    kretīns по латышски - кретин , mulkis по литовски - дурак..

    По латышски будет - pimpis или pipele :smile_12:
     
  4. vitic

    vitic Feldwebel

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    766
    Location:
    Миргород
    Чмучал:D,типа чмо чел:smile_12:
     
  5. Кельт

    Кельт Major

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    11
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    31
    Messages:
    7,948
    Location:
    южные степи
    на турецком - ярак , на болгарском - кур, укр. лапша "Мивина" на индонезийском мивина - пиз ..а !
     
  6. likantrop

    likantrop General-leutnant

    Messages:
    14,173
    Location:
    Вифляндия
    Уточнил , по литовски будет bibis
     
  7. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    по турецки вроде ЙУХ-кутак
     
  8. Кельт

    Кельт Major

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    11
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    31
    Messages:
    7,948
    Location:
    южные степи
    возможно ещё одно разговорное название!
     
  9. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Messages:
    828
    Location:
    Swe/Lit
    в народе чаще говорят KUK (и на стенах пишут)

    Ох, простите, что влезла в эту тему :oops:
     
  10. Антип Глымов

    Антип Глымов Всѣмі любимъ.

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    2
    Messages:
    6,384
    Location:
    Киев
    АААААААААААААААААА Freja// ховайтесь у жито. KUK этож австровенгерская армия.. ну все допрыгались)))
    k.u.k. http://en.wikipedia.org/wiki/K.u.k.
     
  11. BenUA

    BenUA Moderator

    Messages:
    3,955
    Location:
    Кушкек
    У нас народ работал в Алжире и Ираке- так вот слово Х.. с арабского-брат,очень хорошее это слово у них.Докор хуя-согласен брат(араб.)
    А вот слово ЗУБ-означает ото самое.Их и предупреждали сразу-не дай бог сказать "зуб болит" или в магазине зубную пасту спросить(по-русски)
     
  12. дядя гюнтер

    дядя гюнтер Oberfeldwebel

    Messages:
    2,258
    Location:
    Харьков-Донецк
    Your bunny wrote...
     
  13. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Messages:
    16,504
    Location:
    Почти в горах
    Типа Ваш кролик написАл...
    А еще прочел о данном слове в Википедии и стало забавно,на работе валились под стол.. Целый научный труд! Я только представил как его с кафедры читает профессор! Умора! Прочтите сами только с чувством,толком, расстановкой.. И поучительно, как с кафедры-смех возьмет!
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Хуй
     
  14. Правильно,давайте составим "словарик легальных матюков" и вперед:D
     
  15. DUG

    DUG Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,428
    Правильнее всеже ЗОБ.

    По испански - пинго

    По польски также как по русски, но есть забавное лово - шюрэк(маленький йух,писюн):D

    по молдавски вроде- пула
     
  16. дядя гюнтер

    дядя гюнтер Oberfeldwebel

    Messages:
    2,258
    Location:
    Харьков-Донецк
    Употреблениеменя убило прсто:D:D:D
     
  17. BenUA

    BenUA Moderator

    Messages:
    3,955
    Location:
    Кушкек
    Не вроде а совершенно верно,дутэн пулы-посылание на йух
    По-венгерски- фос :)
     
  18. Adi

    Adi Oberleutnant

    http://ru.wikipedia.org/wiki/Пизда читаем "Основные лексические единицы" и далее по тексту...

    Источник тот же :) [​IMG]

    http://de.wikipedia.org/wiki/Russischer_Mat


    P.S. Энциклопедии плохому не научат.;)
     
  19. W.Hess

    W.Hess Stabsgefreiter

    По -узбекски - точно кутак (вообще почти для всех языков тюркской группы)
    З.Ы. А никто не обращал внимание на слово "пацан",которым так любят называть детей мужеского пола?
    А ведь это от еврейского ПОЦ(большой йух), а ПОЦАН - маленький йух.
    Оттуда и украинское ругательство - пацаватый (хреноватый)
     
  20. Бек1918

    Бек1918 Stabsgefreiter

    ей Богу ошибаетесь...

    на турецком есть единственное могучее слово (и на многих иных тюркских языках), обозначающее то самое... "sik" и масса производных глаголов и прилагательных с корнем этим:)

    а ярак скорее как "хрен" или "хер", не такой смачное
     
  21. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Агатай, а разве Сік- не глагол:)? Сиктим,сиктим форточкага ляктирдим...(с)
     
  22. W.Hess

    W.Hess Stabsgefreiter

    Хотел приколоться и выдать по-полной и про амынэ,гётынэ,агзыз со словами ссыкым и гётваран, но боюсь быть забаненым(см. строку нарушения под ником). Ну думаю Гейдар в личку может скинуть полный словарь,если попросим...
    З.Ы. А у киргизов слышал фразу "сан агзыз мэнэн кутак елдыз"
    В языках не силён,но армейский опыт общения с представителями "тюркской группы языков" позволяет мне предположить перевод:
    "твой рот моему кутаку товарищ". Может неправильно,кто поправит?
     
  23. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    ну если перевести вашу фразу то- сенэн ауз менэн кутакка жолдас. Кстати подобного матерного выражения у киргизов нет это просто дословный перевод. А по тюркски мат-бок соз, говенные слова т.е срач
     
  24. дядя гюнтер

    дядя гюнтер Oberfeldwebel

    Messages:
    2,258
    Location:
    Харьков-Донецк
    смотрите как страницы расположенны)))))))
     
  25. Белый

    Белый Obergefreiter

    Messages:
    673
    Location:
    .
    ЧО ЗА АДЬЁ ТАКОЕ?)))) :D