Доброго, Гольц! О себе такое сказать почему-то не могу Дословно это выражение значит " Не так там хорошо как у себя"?
Ещё раз добренького, фон Гольц! Вот, в конце недели, с кружкой настойки в руках я могу, наконец, нормально пообщаться!!!
Да когда дотягиваешь до конца недели, это в двойне радость. Можно и выпить....бо за неделю заработали мы все чтоб выпить....
Из всего перечисленного, нельзя пренебрегать сортиром! Аварийная эвакуация содержимого желудка и кишечника всегда на первом месте! Главное чтоб во время аварийного сброса желудочного содержимого не начался спровоцированный аварийный сброс прямокишечного содержимого из-за ударного повышения давления в животе..........В лесу, со спущенными штанами, это не принципиально, но в хате могут быть последствия.......
Альтернатива - крыльцо,тераса,там и воздухом подышать можно и прилечь на диваньчик и покурить(если кто курит) и тд ......
Мужикальная пауза. Извиняюсь, комрады, за качество. Наверно в Ютубе модерации нет, или у всех, повально, отсутствует слух.....Ибо выставлять трэк в таком УГ качестве Я бы пальцы клацающие поотрывал...........У меня есть весь концерт в норм качестве, но нафига здесь весь?! А нормальных рипов - нет!!! Извиняйте, комрады, за качество песни записанной с телефона-автомата каким-то не забаненным вовремя дебилом......
Доброго, Кабанчик! Как максимально дословно (не смысло-литературно) переводится фраза "Ne kur nav tik labi kā mājās"?! Смысл ясен, как дословно?
Доброго и Вам,это по латышски не по нашему ,языки как будто бы и похожи но мы друг друга не понимаем,за исключением некоторых слов и фраз, по моему что то вроде - негде только очень ,а дальше я уже не знаю слов.Карлис или Эд помогут с переводом
"Как у себя".....Я и так понял. Спасибо, Кабанчик! Я думал что литовский и латвийский, но не эстонский, это как донской суржик (оно же южнорусский) и украинский.......Не путать с кубанским казачим наречием - эти по украински молвить - меня могут учить........