Немецкие слова в русском языке

Discussion in 'Курилка' started by алпамыс, Jul 21, 2009.

  1. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,658
    Location:
    Freistaat Bayern
    есть ещё много слов, немного какбы "размытых" но сильно похожих по звучанию например: Herz Херц, если произнести без жёсткости то и услышишь русское слово Сердце. Blöd блять. Weiter weiter/вайтер, если быстро произнести то получишь "давай давай"
     
  2. Интересные лоты

    1. Кепи утеплённое. Производитель не известен, из Англии. Вощеный хлопок, флисовая подкладка, шерстяная...
      200 грн.
    2. Кепка літня піксель ЗСУ Розмір універсальний Стан відмінний, як нова, без дефектів
      100 грн.
    3. (в наличии 10 шт.)
      Нові Повнорозмірні На мій 58 сідає 56
      300 грн.
    4. Кепи ВС Швейцарии в расцветке М83. Производитель FAG. Контракт 1992г. Резинка сзади. Состояние мал...
      120 грн.
    5. Лёгкое полевое кепи ВС Норвегии. Вышитая эмблема. Волчья, медвежья или собачья лапа. К чему относитс...
      300 грн.
  3. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Messages:
    828
    Location:
    Swe/Lit
    Ничего удивительного. Прогресс шёл из Германии в Россию, а не наоборот.

    Немецкая слобода в Москве, крестьяне в Поволжье и на Украине, учёные, военные служившие российским царям, царицы тоже....

    Люди ездили за наукой в Германию и Голландию.

    А в обратную сторону только.... Ярославна, да и та королевой ФРАНЦИИ была :)
     
  4. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Messages:
    9,468
    Location:
    Россия, Москва
    Шрот - это по-научному :)
    Скорее всего это общее название отходов какого-либо производства.
     
  5. TT-7.62

    TT-7.62 Gefreiter

    Messages:
    231
    Location:
    росиия
    Типа робко, робко ... а многие умные слова в немецком калька из латыни и французкого . Типа и ничего живут .;)
     
  6. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,658
    Location:
    Freistaat Bayern
    у шрота много значений, но основное МУСОР.
    деталь запорол, всё, ШРОТ. стакан разбил, тоже шрот. телевизор сгорел, шрот.
     
  7. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Messages:
    914
    Военнопленный.

    Арестованный=фестгеноменне.А насчёт дроздов верно ,есть знаменитая улица=дроссельгассе.
     
  8. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,658
    Location:
    Freistaat Bayern
    интересно узнать, какие?
     
  9. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Messages:
    914
    Мусор=Дрек.
     
  10. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Messages:
    828
    Location:
    Swe/Lit
    Латынь - основа всего. Это естественно, и слова из неё живут не только в немецком, но и в других языках.

    Skräp--- звучит похоже.
     
  11. TT-7.62

    TT-7.62 Gefreiter

    Messages:
    231
    Location:
    росиия
    На ночь умную беседу тяжело . Но для разминки могу цитату из Фридриха на каком языке нужно разговаривать с лошадью .
     
  12. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Messages:
    828
    Location:
    Swe/Lit
    Помню, что на испанском с богом :)
     
  13. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,658
    Location:
    Freistaat Bayern
    Дрек=Грязь
     
  14. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Messages:
    914
    Грязь-шламм.
     
  15. алпамыс

    алпамыс Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,658
    Location:
    Freistaat Bayern
    имя BARBARA очень сильно похоже на ВАРВАРА
     
  16. Ich habe fertig

    Ich habe fertig Oberschütze

    Messages:
    91
    Location:
    65173 Wiesbaden
    Grüss Gott!:D Abriss эта снос строения, дома usw.. грубый рисунок, набросок.. часть билета, карты, каторую обрывают при кантроле..usw Абрис, х-мм.. А разве такое слово есть в русском?
     
  17. Ich habe fertig

    Ich habe fertig Oberschütze

    Messages:
    91
    Location:
    65173 Wiesbaden
    Шламм это есть ил (который в речка) или грубый осадок (от драги-промывки, бурения скважин.. usw.)
     
  18. Eagle-owl

    Eagle-owl Feldwebel

    Messages:
    995
    Location:
    Москаль клятий...
    А тогда Шлак с какого языка?
     
  19. Ich habe fertig

    Ich habe fertig Oberschütze

    Messages:
    91
    Location:
    65173 Wiesbaden
    Шлак (schlacken) это сухой отход, a шлам мокрый. Шлак это от горения отход, как например доменая печь (в Кривом Роге например за которой война целая была))
     
  20. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Messages:
    9,468
    Location:
    Россия, Москва
    Да-да, особенно если она еще и из Питера :)
     
  21. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Messages:
    9,468
    Location:
    Россия, Москва
    В электротехнике ШЛАМ - это осадок на дне аккумуляторной банки или гальванической ванны.
     
  22. Freja

    Freja Stabsfeldwebel

    Messages:
    828
    Location:
    Swe/Lit
    В картографии есть такой термин, у геологов.
     
  23. combatant

    combatant Stabsgefreiter

    А как тогда перевести
    Wahrscheinlich, Katzendreck, Herr Oberst!
     
  24. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Messages:
    8,067
    Location:
    Лодомерія
    А вот немецкое направление- "нах"- это из русского позаимствовано, или наоборот?:D
     
  25. Eagle-owl

    Eagle-owl Feldwebel

    Messages:
    995
    Location:
    Москаль клятий...
    А вот есть связь между ГЕР, и простите ХЕР?:)
     
  26. Nikodim

    Nikodim Feldwebel

    Messages:
    914
    Совершенно верно .Тут я поспешил.А вообще -не всё так однозначно и в это и в других случаях.
    Возможно,это кошачье г...но,господин полковник..!