В любом случае Хауссер по каким-то причинам упоминал именно французов (если не ошибаюсь, даже была отдельная книга- автора с хода по пямяти не назову, надо в католог глянуть-, что-то вроде "Французские защитники Берлина"). Ну климат, конечно, в Норвегии и Дании - не морозы в Якутске, но по сравнению хотя бы с Центральной Германией, там все равно холодновато. а мотивировка добровольного вступления в Ваффен-СС, тема для отдельного исследования, как минимум, статьи.
По поводу мотивации и климата в общем согласен ( хотя конечно холодно в большей степени в Норвегии), а что касается Хауссера вы же прекрасно понимаете - это отличная работа, охватывающая все театры военных действий( где воевали Войска СС), но степень детализации не такая( что впрочем объяснимо) как в работах посвященных конкретным боевым операциям, например Бернаж и Тике в своих работах подробно расписали части воевавшие в Берлине.
Ага, нашел название книги. Mabire, Jean. Berlin im Todeskampf 1945 - Französische Freiwillige der Waffen-SS als letzte Verteidiger der Reichskanzlei. вышла в 2001 году, объем 400 страниц, что, казалось бы, для данного "частного" сюжета весьма немало.
Я бы еще добавил почему Хауссер упоминул именно французов( это мое предположение) - думаю хотел отметить добровольцев, ведь если помните в Берлин( заведомо в безвыходный котел) отправилась группа именно добровольцев из "Шарлемани", остальных французов ввиду небоеспособности и низкого морального духа стали использовать на строительстве укреплений, а эти решили продолжать сражаться.
К слову, из названия книги Жана Мабира следует, что последними защитниками имперской канцелярии были именно французы. Хотя возможно, это некие условности перевода с французского на немецкий. Надо будет как-нибудь приобрести ради интереса
Если речь зашла про французов, можно кто-нибудь видел такое издание André Bayle. Von Marseille bis Nowosibirsk: französische Freiwillige der Waffen-SS im Kampf für Europa. Dt. Verl.-Ges., 1994 Никак не могу найти. хотя бы узнать, дельная ли книга или не очень
она вышла еще раньше, но только на французском, там Рейхсканцелярия не упоминалась, гляну вечером. Все книги Мабира на 4- слишком много прозы
Норвегия тянется с юго-запада на северо-восток на 2000 с лишним километров, и климат Финнмарка отличается от климата Осло ОЧЕНЬ существенно. Проверено на деле =) В целом на юге Норвегии (как и на юге Швеции) климат достаточно мягкий. Не курорт, конечно, но не намного суровее северной Германии.
Я как раз скачал его книгу "Котлы 41". Глянул на содержание и настрожился. Почему то описание котлов 41 начинается с боёв под Ленинградом, с Лужского рубежа. Киевский, Минский, Уманский котлы я так понял канули в небытие. Надо полистать, может чего то в содержании нет.
- Transpspeer, в ветке - Еще новинки книжпрома...., сообщает(см #432) о выходе нового труда, А. Исаев - Разгром 6-й танковой армии СС. Могила Панцерваффе. .. http://reibert.info/forum/showthread.php?t=34513&page=22 ... - дополню, работа(А.И.) в со-авторстве, по-меньшей мере с неким - Коломиец(ем?) М. В., см. список его работ http://moscowbooks.ru/catalog/author.asp?name=%CA%EE%EB%EE%EC%E8%E5%F6+%CC%2E+%C2%2E ... - обсуждение в ЖЖdr_guillotin(кому интересно...) http://dr-guillotin.livejournal.com/73493.html ...
Раубтье, эта "новая" книга есть не что иное как "refurbishing" всем хорошо известных журналов: М.Свирин, О.Баронов, М.Коломиец, Д.Недогонов - Бои у озера Балатон. Книга о боях под Балатоном в январе-марте. Очень много фотографий подбитой немецкой техники. http://dump.ru/files/o/o616409013/ (68.7 мегабайт) http://ifolder.ru/5941490 О.Баронов - Балатонская оборонительная операция Практически тоже самое, что и предыдущая книга, но чуток больше фотографий и немного другие карты. http://dump.ru/files/o/o43827856/ (57.9 мегабайт) http://ifolder.ru/5934557 М.Громов, И.Мощанский - Штурм Будапешта 29 октября 1944-13 февраля 1945. Подробное описание штурма Будапешта советским войсками, а также немецких попыток деблокирования гарнизона Будапешта (что нас интересует в первую очередь ). http://dump.ru/files/o/o682603997/ (67.3 мегабайта) http://ifolder.ru/5948903 Бои у озера Балатон (январь-март 1945г). Военная летопись - Штурм Будапешта.
... - согласен, скажу что в ветке "Бои у озера Балатон" http://reibert.info/forum/showthread.php?t=8845 ... - ...в-чем то "опередили" форумчане, тандем - "А.Исаев-В.Коломиец и Cо...." ...
Прочел книгу А. Исаева "Берлин 45-го. Сражение в логове зверя". М. "Яуза". 2007. Хочу поделиться своими впечатлениями и мыслями. Несомненно что автор проделал колоссальный труд и вполне владеет темой, но на мой взгляд текст явно перегружен выкладками по частям, за составом армии и направлением удара теряются описания самих боев, они попросту отсутствуют в тексте. В качестве ссылок доминируют документы ЦАМО (где ранее трудился автор), но ссылки даются при цитатах малозначительных документов, создаются впечатление что автор намеренно не подкрепляет свои выкладки по численности противоборствующих сторон документами (боязнь что их будет штудировать еще кто-то?). Несколько покоробило предложение на с.50 - В сущности, нехватка личного состава привела к постепенной деградации немецкой пехоты, которая в начальном периоде войны являлась опорной плитой "блицкригов". На протяжении почти всей книги автор использует выражение "самолето-пролетов", хотя обычно используется выражение самолето-вылетов (используется автором на с.396). На с.85 автор указывает что на 2 февраля 1945 г. 5-й танковый полк 25-й танково-гренадерской дивизии имел 25 Пантер и 10 ягдпанцеров IV, но ранее на с.81 говорит что на 15 января 1945 г. в этой дивизии было лишь 3 боеспособных Пантеры (34 в ремонте), а ягдпанцеров не было вообще. Мне с трудом верится что за 2 недели в подразделение поступило столько техники. Кроме того, 5-го танкового полка в составе дивизии не было, а существовало подразделение - абтайлунг. Автор рягулярно подчеркивает малочисленность и обескровленность советских дивизий, но умалчивает о численности немецких дивизий, к примеру на с.173 искуственно создается впечатление о многочисленности 27 и 28-й дивизий СС, там же мы узнаем о том что 24-й полк СС имел название "Нордланд". На с.288 указывается что 25-й полк 9-й парашютно-десантной дивизии "состоял из батальона спецподразделения Скорценни, баталь- с.289 она "Бранденбург" и батальона подготовленных парашютистов". Из всего перечисленного при формировании полка был использован лишь расформированный парашютный батальон "Бранденбург". На с.293 мы узнаем о Х! танковом корпусе СС (хотя он армейский корпус СС) при этом в таблице идет ссылка на безымянную польскую книгу не указанную в сносках и списке использованной литературы. По тексту неоднократно замечал что автор использует в своей работе книгу Тике "Марш на Берлин", но ссылки дает лишь на книгу Трагедия верных этого же автора. На с.389 командиром боевого соединения "1001 ночь" указан майор Бланбуа, в другом месте он назван эсэсовским майором Бланкбойсом. На с.577 читаем о танковой дивизии СС в Южной Германии, формируемой из учебных подразделений СС Также нашел упоминание танкового корпуса "Бранденбург" (думаю это опечатка). Вот то что бросилось в глаза. Несмотря на перечисленные моменты книга понравилась, автором проделана гигантская работа, думаю он является надеждой российской официальной историографии, жаль лишь что самим боям в Берлине (вернее планам советского командования) посвящено лишь около 70 страниц из 685.
Конечно же, надо было употребить не слово "деградация", а "упадок" или "ухудшение боевых качеств" (а то получилась калька в стиле офисного "сленга"). В случае фиксации самолётов противника частями ВНОС или просто наземными войсками устанавливалось именно количество пролетевших над ними самолётов - термин с/п в этом отношении является верным и широко применяется в документах; авиачасти же указывали количество с/в. При формировании дивизии в её составе, действительно, был только батальон, но уже осенью 1943 в неё входил и тп (правда, не 5-й, а 9-й) Lexikon der Wehrmacht Как бывало, тп в немецкой тд мог быть и однобатальонного состава, думаю. Согласен - главное, чтобы он не перегибал палку в "официальную" сторону (что, к сожалению, всё чаще имеет место быть.
Прошу прощения, у меня браузер открывал страничку о дивизиях внутри окошка и ссылочка не удалась. Поправил первоначальный пост, теперь всё как надо. По 5 тп - ЕМНИП, он погиб в Африке в составе 5 лёгкой дивизии.
На стр. 293 не умалчивает. Какой фразой или предложением создано это впечатление? "Так, 24-й танково-гренадерский полк "Нордланада" На отчетных немецких картах, например, за 8 апреля 45-го, написано XI. SS Pz. Очевидно, разная транскрипция фамилии.
Автор там пишет о 25-й танково-гренадерской, а не о 25-й танковой дивизии. на с.293 численность 11, 23, 27 и 28-й дивизий СС не приводится правильней написать 24-й танково-гренадерский полк СС "Данмарк" или 24-й танково-гренадерский полк ИЗ дивизии "Нордланд" в одной книге?
К моему стыду, не заметил. Видимо, после тяжёлой работы лучше спать, а не читать форумы Прошу прощения, тут всё у Вас верно. Насчёт Бланбуа - по-французски эта фамилия выглядит как Blanbois. Налицо или невнимательное использование двух разных источников, или несогласованная (автором) работа двух разных переводчиков.