In einem kühlen Grunde В прохладной долине (Das zerbrochene Ringlein -Сломанное колечко) Comedian Harmonists, 1932 Текст написан поэтом Joseph von Eichendorff в начале 19 века и, предположительно о его личных переживаний неразделeнной любви. In einem kühlen Grunde Da geht ein Mühlenrad, Mein Liebchen ist verschwunden, Das dort gewohnet hat. Sie hat mir Treu versprochen, Gab mir ein Ring dabei, Sie hat die Treu gebrochen, Mein Ringlein sprang entzwei. Ich möcht als Spielmann reisen Weit in die Welt hinaus Und singen meine Weisen Und gehn von Haus zu Haus. Ich möcht als Reiter fliegen Wohl in die blutige Schlacht, Um stille Feuer liegen Im Feld bei dunkler Nacht, bei Mitternacht Hör ich das Mühlrad gehen, Ich weiß nicht, was ich will - Ich möcht am liebsten sterben, Da wär’s auf einmal still! несколько вольный перевод Л. Мещуровой В одном укромном месте, Где жернова шумят, Жила моя невеста Всего лишь год назад. Быть верной обещалась, Колечко мне дала, Но то кольцо сломалось, А верность, где она? Быть может мне как шпильман На белом свете жить, И с песней заунывной Из дома в дом ходить? Или, по божьей воле, Познать кровавый бой, Потом лежать на поле С разбитой головой? Я, видно, обезумел! Шумит тяжёлый круг… Вот если бы я умер, Как стало б тихо вдруг! In einem kühlen Grunde (Mireille Mathieu)
А,как вам кажется,Аннабель,разве не похожа мелодия песни в "Прохладной долине" на мелодию детской песни "В лесу родилась Ёлочка"?
Вернемся к непосредственному: Усиленный оркестр 67-го пехотного полка (шефом полка был Ганс фон Зеект) из Потсдама исполняет под руководством инспектора музыки сухопутных войск Адольфа Бердина два самых традиционных прусско-немецких марша. Запись 1938 года. Кстати, на некоторых офицерских саблях полка дозволялось наносить вензель "Alexander-A", в память об 1-м гвардейском гренадерском полке императора Александра I Российского.
Вот еще примерчик использования йодля в армейских маршах. Herrlische Berge (BERGVAGABUNDEN - Горные бродяги) Wenn wir erklimmen schwindel denn Höhen, steigen dem Gipfelkreuz zu, in unsern Herzen brennt eine Sehn sucht, die lässt uns nimmermehr in Ruh'. Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir, ja wir. Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir. Mit Seil und Hacken, den Tod im Nacken hängen wir an der steilen Wand. Herzen erglühen, Edelweiss blühen, vorbei geht's mit sichrer Hand. Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir, ja wir. Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir. Исполнение: Der Chor Des Gebirgsfernmeldebataillon 8 Mittenwald Herbert Zimmerman & Musikkorps Der 1 Gebirgsdivision Garmisc (хор 1-й горной дивизии Вермахта под управлением Герберта Циммермана) Синхронный текст выложу чуть позже. Как правило, марш исполнялся без йодля, но в этом случае, сделано исключение.
Wir stürmen dem Siege entgegen/Мы идём на штурм к победе Worte von Heinrich Anacker Musik von Herms Niel Этот военный марш-песня была написана в канун победоносной Балканской операции апреля 1941 года. Становится актуальной в Германии сегодня из-за потока орды североафриканских и азиатских беженцев-дармоедов. Wir….. saeubern Europas Haus! Cпешим мы на штурм к победе, очистим Европейский дом, побьём и выдворим британцев ( сейчас поют –незванных пришлих) ударами молота. В победоносном сражении мы разобьём балканских заговорщиков, которые уже однажды развязали мировую войну, а также и всех англогундосов. Der Feind will bedroh'n unsere Flanken durchstoßen die Fels unter Rauch der verfallenden Karawanken hinab zur Save und Drau. Ref: Wir stürmen dem Siege entgegen und säubern Europas Haus und schlagen mit hämmernden Schlägen die Briten zum Lande hinaus Wir schlagen die Balkanverschwörer die einst uns den Weltkrieg entfacht und die englischen Völkergehörer zusammen in siegreicher Schlacht Ref.---------------- Und mögen auch manche noch bluten dringt vorwärts das tapfere Heer zu der Adria schimmernden Fluten und zum blauen Ägäischen Meer Ref.------------
А как вот неплохое исполнение солдатского марша (и с текстом)? – Drobem im Oberland/Наверху в Альпах Текст от Gottfired Weigle / Musik- Friedrich Silcher, 1824 год Приписывается к оркестру и хору 11.Panzer-Grenadier-Division Droben im Oberland ei da ist es wunderfein Da ist die Jägerei da ist das Schießen frei da möcht ich Oberjäger sein, schießen, das ist meine Freud Schiaß mir an Gamsbock z´samm Fallt er oder fallt er net? Fallt er net, so bleibt er stehn, Zu meinem Madel muaß i gehn, Zu meinem Madel muß i gehn, Alle Woch sechs- siebenmal Gestern ist Sonntag gwe, Ei, da war sie wieder da. Sie hat ein Hütlein auf Mit einer wunderschönen Feder drauf Sie sah so reizend, reizend aus Und sie ging mit mir nach Haus. (auch: Gestern ist Sonntag gwest hei, da war ich wieder da Hoch über Berg und Tal ist mir kein Weg zu schmal zu meinem Schätzel muß i gehn alle Wochs sechs- siebenmal) Тут ещё и такой вариант текста: 1. Drunten im Unterland, ei da ist es wunderschön,: da ist die Jägerei, da ist das Schiessen frei, da möcht‘ ich Oberjäger sein, Schiessen das ist meine Freud. 2. Schiess ich a Gemsböckelein, fällt es oder fällt es nicht.: Fällt es nicht so bleibt es stehn, zu meinem Dianderl muss i gehn, zu meinem Schatzel muss ich gehn, alle Wochen siebenmal! 3. Gestern war Kirchweih‘ gewesen, ei da war sie auch dabei.: Sie htt’na Huetel auf mir na wunderschönen Feder drauf, sie sah so rirareizend aus, und ich ging mit ihr nach Haus. 4. Zu Hause angelangt, ei da sagte sie zu mir: Du hast mich heimgebracht, drum gib mir unverzagt auf mei- nen riraroten Mund einen zuckersüssen Kuss. 5. Lauter fidele Leut sein’s wir, lauter fidele Leut! Sollt’s keine fidele Leut mehr geb’n, wer wollt‘ das viele Geld verzehr’n? Lauter fidele Leut sein’s wir, lauter fidele Leut!
Патриотика в песне HJ- Lang war die Nacht/Ночь была длинной Lang war die Nacht, Und lang war die Not, Wir lagen müde und verlassen. Schlich nicht die Pest Und schlich nicht der Tod Mit grauem Gesicht durch die Gassen? Refrain: Tambour, schlag an, Jubelnder Laut, Wie knattern schon die Fahnen! Tambour, Gott will uns mahnen, Volk bricht auf! Rafft euch empor Und zusammengeschart, Laßt durch die Trommel euch werben; Frei und froh Nach Normänner Art Zu siegen oder zu sterben! Ref-------------------- Sieg in der Not, Da zeigt euern Mut, Wer zaudert, der ist schon verloren, Gott ist der Kampf Und der Kampf unser Blut, Und darum sind wir geboren. Ref--------------
Как известно, Готтфрид Вайгле написал несколько другой текст на музыку Фридриха Зихлера. Композиция назвалась Drunten im Unterland (Внизу, в ложбине). Эта швабская песня и cтала в Германии одной из репертуара HitlerJugend. |: Drunten im Unterland, da ist 's halt fein. :| Schlehen im Oberland, Trauben im Unterland, Drunten im Unterland, möcht i wohl sein. |: Drunten im Neckartal, da ist 's halt gut. :| Ist mer 's da oben'rum manchmal au no so dumm, Han i doch alleweil drunten gut's Blut. |: Kalt ist 's im Oberland, drunten ist 's warm; :| Oben sind d' Leut so reich, d' Herzen sind garnet weich, B'sehn mi net freundlich an, werdet net warm. |: Aber da unten'rum, da sind d' Leut arm, :| Aber so froh und frei, und in der Liebe treu; Drum sind im Unterland d' Herzen so warm.
Prost, wir sehn' uns unterm Tisch!!! Trink, solang du trinken kannst/ Пей, сколь долго можешь пить! (1930) von Paul Bendix ROBERT KOPPEL mit Männer-Quartett Trink solange du trinken kannst, nutze deine Tage. Ob man auch im Jenseits trinkt ist eine offene Frage. Пей, сколь долго можешь пить, дни с умом используй. Вряд ли кто тебе нальёт шнапса в преисподней.
Die Bar ist ab, mein Schatz ! Бар закрыт, мое сокровище! Orchester Joe Bund - Gesang: Wilfried Sommer Aufnahmejahr: 1937
Mein Schatzi hat ein Grammophon / У моей драгоценной есть граммофон Paul Godwin & Tanz-Orchester mit Refraingesang от Helmuth Wernicke В ритме марша, 1930 год
и опять и снова: Lili Marlen Оркестрр Theo Reuter Я хочу всецело разделить мнение многих почитателей Lili Marlen, что это исполение Marga Popp, которое я сейчас ниже предлагаю на прослушивание, есть наилучшее!
Тоже с оркестром от Тео Ройтер,припев поёт Лепольд Пашш: Liebling, deine blauen Augen/Любимая, твои голубые глаза. Про голубые глазы, которые забыть нельзя
Komm’ doch Luisе!/Пойдём-ка, Луиза! Звучит в исполнении духового оркестра Die Wikinger Großes Blasorchester от Hermann Schäfer с хором Должно быть послевоенное исполнение 50-тых годов. Komm’ doch Luise, gruen ist die Wiese--------die Wiese ist schoen! Солдат приглашает Луизу на зелёный, красивый лужок..погулять...
Опять духовой оркестр Wikinger Großes Blasorchester от Hermann Schäfer с хором: Шуточная народная и солдатская Onkel Theodor/Дядя Теодор
Solang Wir Jung Sind Пока мы молоды So lang wir jung sind woll'n wir glücklich sein Und uns des Lebens freuen. So lang wir jung sind woll'n wir fröhlich sein Und keinen Tag bereuen! Пока мы молоды ,мы быть счастливыми хотим, беспечно радоваться жизни. Проводим наши дни в веселье, пока мы молоды, без сожаления! ( весь текст там в videoclip)
Wir marschieren mit festem Schritt voraus Твердым шагом идем мы вперед Soldatenlied von L. A. Hildebrand Wir marschieren mit festem Schritt voraus Für den Glauben, der uns bewegt. Unsre Ehre heißt Treue, Unser Herz für Deutschland schlägt! Твердым шагом идем мы вперед, Вера и правда в бой нас ведет. Верностью честь зовется, Сердце для Родины бьется. Текст в http://ingeb.org/Lieder/wirmarsc.html
АПну темку... Вдохновленный асами люфтваффе решил смонтировать такой ролик (ролик длиной 9 минут из трех музыкальных тем.) Ps Все картинки (кроме одного, один набросал сам ) они были нарыты мной на просторах инета...по этому ответственности в правильности изображаемой техники, эмблем, не несу. С ув.
Да, Шефер (1911 - 1977) во время войны был музикмейстером в Кригсмарине и возглавлял оркестр флотской школы в Киле (Musikkorps der Marine-Schule Kiel). В Бундесвере возглавлял с 1956 по 1959 флотский оркестр Балтийского моря также в Киле (Marinemusikkorps Ostsee, Kiel).
Думаю, многим здесь известна песня "Ade, Polenland" в исполнении Адальберта Люттера и его оркестра и тот факт, что её автором является чешский композитор Карел Вацек. Оригинальное название этой мелодии - Bříza zelená (Зелёная берёза). Вот версия с чешским текстом:
И опять духовой оркестр Wikinger Großes Blasorchester von Hermann Schäfer с хором Песня In München steht ein Hofbräuhaus/В Мюнхене есть пивоварня Hofbräuhaus Gabriel-Richter Текст: http://ingeb.org/Lieder/inmunche.html Вот и исполнение –запись 1936 года Оркестр - Eugen Jahn Cолировал - Erwin Hartung
Исполнительница этой версии достаточно известной и популярной в годы режима немецкого фашизма в Германии Lieber Soldat -Mimi Thoma,всемирно известная немецкая кабаретистка, шансоньетка. Сопровождение - Lutz Templin 1941
Hochzeit : "Nitchevo!" ... A Russian extravaganza /Marte Harell/Willy Fritsch (1941) Из фильма Dreimal Hochzeit , который - увы - видимо, не вышел в прокат по известной причине. Кстати, как пишут в метапедии, "освободители от фашизма" его тоже запретили.