Одолеем Бармалея!

Тема у розділі 'ЗМІ, книги, музика, кіно, ігри', створена користувачем Totenkopf, 29 кві 2009.

  1. Totenkopf

    Totenkopf Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    9
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    15
    Повідомлення:
    2.085
    Адреса:
    Kiew
    Оказывается, Чуковский в 1942 году под впечатлением войны сотворил "злободневный" сиквел на "Айболита" под названием "Одолеем Бармалея", за что был нещадно вы*бан критиками и лично И.В. Сталиным.

    Цитата для понимания:

    И весело крикнул
    Злодей Бармалей
    Своим кровожадным
    Шакалам:
    "На Синюю гору
    Бегите скорей,
    К далёким утёсам
    И скалам,
    И там динамитом
    Взорвите тайник,
    Где спрятал снаряды
    Безумный старик!"

    И мигом шакалы
    Умчалися вдаль,
    И рад людоед,
    И рукою кровавой
    В награду даёт он
    Лисице лукавой
    Живой сколопендры
    Большую медаль,
    И орден мокрицы,
    И орден гиены -
    "За ложь",
    "За коварство",
    "За подлость измены"...


    Целиком шэдэвр тут: http://www.chukfamily.ru/Kornei/Tales/odoleem.htm

    Это просто бомба. От перечня наградухи люто ржал :)
     
    2 користувачам це сподобалось.
    1. Преложу редкую книжку - "Словарь терминов по эксплуатации и ремонту". Министерство обороны...
      80 грн.
    2. Вот такой справочник, тираж 1200 экз. ДСП. Основная часть посвящена Германии 2 периодов 1 мир. и 2 м...
      1300 грн.
    3. Состояние по фото, страницы на месте. Лоты комбинирую. Смотрите другие мои лоты. Отправка Новой почт...
      200 грн.
    4. 199 грн.
    5. Оригінал 1960 року. Російською мовою. Київське видання. Формат:17 см. Х 23 см. Груба книга, 798 стор...
      275 грн.
  2. gevara

    gevara Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    635
    Адреса:
    КИЇВ
    Ай не прост,дедушка Чуковский.:D
     
  3. Schreiber

    Schreiber Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    265
    Адреса:
    Київ, Україна
    Мчатся танки, танки, танки,
    А за ними на волках
    Лютые орангутанги
    С миномётами в руках.
    И кидаются в атаки
    За макаками макаки,
    И палят из облаков
    Тысячи штурмовиков.
    Чернокрылые совы и коршуны!

    МЕГАБОМБА))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
     
  4. Gerhard

    Gerhard Leutnant

    Повідомлення:
    3.075
    Адреса:
    Thule
    Почему-то когда читал начало, сразу вспомнился известный пропагандистский советский фильм 1935 года про авиацию. Может, кто помнит, там ещё в конце "да здравствует город Аэроград, который мы, большевики, закладываем сегодня на берегу великого океана!". Только в начале вместо старухи с воробьём старик с раненым парнем.
     
  5. Зевс

    Зевс Oberst

    Повідомлення:
    4.424
    Чуковского не оставили в покое и после войны. В частности, в 1946 г. писателю досталось за сказку "Собачье царство". Секретарь ЦК ВЛКСМ Иванов в письме секретарю ЦК Николаю Патоличеву писал: "По нашему мнению, это антихудожественное и антипедагогическое произведение. К. Чуковский, как и в предыдущих своих сказках "Одолеем Бармалея" и "Бибигон", допускает серьёзные ошибки". 10 декабря 1946 г. в газете "Культурная жизнь" сказку "Собачье царство" подвергли критике, написав о ней заметку "Пошлятина под флагом детской литературы".
     
  6. Totenkopf

    Totenkopf Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    9
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    15
    Повідомлення:
    2.085
    Адреса:
    Kiew
    Чем им "Бибигон" не угодил, не пойму.
     
  7. combatant

    combatant Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.244
    Адреса:
    Луганськ, Україна
    Меня вообще удивляет, как органы его проморгали еще на заре Советской власти. По всем статьям Корнею Ивановичу или плыть в эмиграцию или лежать с простреленным затылком. Или самому...
     
  8. Зевс

    Зевс Oberst

    Повідомлення:
    4.424
    29 августа 1946 г. в "Правде" появилась статья С. Крушинского "Серьёзные недостатки детских журналов". В статье критиковались журнал "Мурзилка" и сказка К.Чуковского "Бибигон".

    "Нельзя допустить, писал С. Крушинский, - чтобы под видом сказки в детский журнал досужие сочинители тащили явный бред. С подобным бредом под видом сказки выступает в детском журнале "Мурзилка" писатель Корней Чуковский...Нелепые и вздорные проишествия следуют одно за другим...Дурная проза чередуется с дурными стихами...Натурализм, примитивизм. В "сказке" нет фантазии, а есть одни только выкрутасы. Чернильница у писателя большая, а редакция журнала "Мурзилка" неразборчива".

    Сказка "Бибигон" печаталась в "Мурзилке" с продолжением в №№ 11, 12 за 1945 г. и в №№ 1-7 за 1946 г. На седьмом номере публикация была прервана.
     
  9. Зевс

    Зевс Oberst

    Повідомлення:
    4.424
    Это точно.

    Вот нашёл ещё один "шедевр" советской цензуры, в котором упоминается К. Чуковский. Отрывок из протокола заседания Отдела печати Северо-Западного Бюро ЦК ВКП (б) от 26.10.1926 г.

    "Издательство "Радуга". Идеологически выдержанных книг 41 %, идеологически невыдержанных - 59 %
    К последнему нужно отнести, например, некоторые книги К. Чуковского, которые удачны и приемлемы по ритмическому лёгкому стиху, но совершенно неудовлетворительны идеологически. Укажем хотя бы на "Муркину книгу" и "Чудо-дерево" (сокращённое издание той же книги) как на книги, расчитанные, очевидно, на детей вроде Мурочки, родители которой и она сама привыкли получать все блага жизни без всякого труда, которым и "бутерброды с краснощёкой булочкой" сами в рот летят...Педагогически неприемлема книга "Бармалей" того же автора, запугивающая детей разбойниками и злодеяниями ("В Африке злодей, в Африке ужасный Бар-ма-лей")".
     
  10. Зевс

    Зевс Oberst

    Повідомлення:
    4.424
    Дочь Чуковского - Лидия, как и отец подвергалась давлению со стороны советской государственной системы. В частности она вспоминает:

    http://www.chukfamily.ru/Lidia/main.htm

    "Летом 1926 года, студенткой второго курса, я была арестована. Мне вменялось в вину составление одной антисоветской листовки. Повод заподозрить себя я подала, хотя на самом деле никакого касательства к этой листовке не имела. Приговор: три года административной ссылки в Саратов, однако благодаря заступничеству моего отца я пробыла в Саратове всего одиннадцать месяцев...
    Вскоре после убийства Кирова, в начале 1935 года, меня вызвали в "органы" и потребовали чтобы я, в уплату за досрочное освобождение из ссылки, сделалась сотрудницей НКВД. Несмотря на длительный допрос, брань, угрозы, мне удалось устоять: меня не били.
    В августе 1937 года арестован М. П. Бронштейн. В сентябре - арестованы мои близкие друзья, члены редакции Маршака, а кто не арестован, тот, как и я, уволен. За Бронштейна вступились крупные ученые того времени - И. Е. Тамм, В. А Фок, Л. И. Мандельштам, С. И. Вавилов, А Ф. Иоффе, а также литераторы: Маршак и Чуковский. Однако все усилия не только помочь Бронштейну, но хоть что-нибудь разузнать о его судьбе успехом не увенчались... Осенью 1943 года я приехала в Москву, куда ранее уже вернулись мои родители. После прорыва блокады, летом 1944-го, я сделала попытку воротиться в Ленинград. Там квартира моя оказалась противозаконно занята, однако, едва я попробовала добиться справедливости, "органы" дали понять, что жить в Ленинграде мне всё равно разрешено не будет".
     
  11. kmk

    kmk Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.057
    Адреса:
    RU\PL
    Спасибо! Прочитал впервые. Местами коряво и вымучено. Да и стих превратился не в детский, а в пропагандистский.
    Чего только не хранят архивы! :smile_12:
     
  12. Еще один пример нашей глупости, из ряда пропаганды времен войны.
    Не понимаю почему в то время далалась подобная фигня - к примеру плакаты Кукрыниксов, кино про Антошу Рыбкина, теперь вот Корней Иванович оказывается ляпаса тоже дал. Пипл хавал?
     
  13. kmk

    kmk Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.057
    Адреса:
    RU\PL
    Нагнеталась обстановка. Нашим помагай, врага бей. Вот и все. :)
     
  14. Женька

    Женька Obergefreiter

    Повідомлення:
    194
    Адреса:
    Россия
    Интересные сведения дает Чуковская по поводу всем нам с детства известной сказки в стихах "Тараканище" :

    http://www.chukfamily.ru/Elena/Articles/ten.htm

    Я еще до знакомства со этой статьей Чуковской прочитала в книге Гинзбург главу о том, как в лагере их поразили строчки "Покорилися звери усатому , чтоб ему провалиться , проклятому " и что в этой строчке они углядели аналогии со Сталиным. И вот сейчас в этой статье Чуковская пишет , что ее отец вообще Сталина не имел в виду. А вот эти строчки самого Корнея Чуковского по поводу подозрительности его персонажей заставили улыбнуться : "..не есть ли Крокодил переодетый Деникин ?:D Да-да , это высказывалось вслух и на таких основаниях мои книги запрещались ..." :)
     
  15. pobeditel

    pobeditel General-major

    Повідомлення:
    5.592
    Адреса:
    Сады Семирамиды
    Обыкновенное перекладывание ответственности за свои мысли или ассоциации в связи с художественным образом на плечи Корнея Чуковского. Типа: "Ну мне показалось, от того как он написал...":D
    Вот таких, которым показалось и надо было ставить к стенке....:D Так ведь и здесь виноватого нашли. Сталинофобия. Страх.., а вдруг ведь "с боку" покажется то, что "снизу не видно":smile_12:
     
  16. Женька

    Женька Obergefreiter

    Повідомлення:
    194
    Адреса:
    Россия
    Вы знаете, Светлан, на мой взгляд , здесь все-таки немного другое: эти истории с "Тараканище"-Сталиным и Крокодилом -Деникиным или , например,с разносом его стихов на всяческих заседаниях как "идеологически невыдержанных" очень характерны . Получается, все видели в стихах Чуковского что-то свое : одни надеялись , что в Тараканище он эзоповым языком выразил свое негативное отношение к Сталину , другие / чиновники/ - что он не слишком старается подвести свои детские стихи под курс партии.. А все было намного проще : Чуковский без всяких затей и задних мыслей сочинял стихи для детей . Борцом с режимом он точно не был . Просто жил и все , как мог, так мне кажется.Он любил свое писательское ремесло , обожал детей и много для них делал. Он был талантливым человеком , умным , неординарным , отличным переводчиком . А вот еще одна запись в дневнике Чуковского : "Вчера позвонил мне Алянский и сообщил , что в "Комсомольской правде " выругали мой стишок "Робин Бобин Барабек ". Это так глубоко огорчило меня , что я не заснул всю ночь..." Сегодня который раз читала этот забавный стишок, который помню с детства, своей маленькой дочке и так и не поняла , за что его можно было выругать :)
     
  17. pobeditel

    pobeditel General-major

    Повідомлення:
    5.592
    Адреса:
    Сады Семирамиды
    Жень, так я об этом и пишу. Просто Вы меня наверное не поняли:)
     
  18. Неизмир

    Неизмир Oberschütze

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Украина, Запорожье
    Ваш старый вурдалак пребывает в тихом шоке и пока не находит в себе душевных сил для составления адекватной рецензии на прочитанное...
     
  19. Антип

    Антип Schütze

    Повідомлення:
    86
    Адреса:
    Великое Бездорожье
    Меня не покидает чувство, что это мистификация, так сказать, новодел, т.е. стихотворение написано другим автором (скорее всего современным) в стиле Чуковского. Очень уж много в тексте "шероховатостей" и ритм какой-то рваный. Впрочем, если Чуковский писал это в сжатые сроки, то, возможно, у него просто не было времени довести стихотворение до совершенства. В любом случае стишок прикольный, некоторые моменты очень понравились :D