Вопрос назасыпку

Тема у розділі 'Хлам', створена користувачем Ольгуня, 28 жов 2014.

  1. Ольгуня

    Ольгуня Schütze

    Повідомлення:
    3
    Что такое вахлюхтер?!Помогите,очень надо!
     
  2. Цікаві лоти

    1. Новый двухсторонний поисковый магнит D 94mm,толщина 28мм + 20 м паракорда d 6mm + карабин…
      2355 грн.
    2. Новый магнит D48mm,толщина 18мм.,плюс паракорд L 20 m ,d4mm…плюс карабин…есть новые поступления смот...
      738 грн.
    3. Новый двухсторонний поисковый магнит D 75mm толщина 25мм…
      1265 грн.
    4. Новый двухсторонний магнит D60mm.,толщина 22мм.паракорд d4mm,L20m…и карабин…есть новые поступления ....
      927 грн.
    5. Неодимовый магнит D 90mm толщина 18mm Новый…
      975 грн.
  3. De_M

    De_M Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    778
    Адреса:
    Київ, Україна
    Пока нашёл такое: - А сам ты не мошенник? - Ja-ja, vahlühter duner pener!
    А вот переводу пока не поддаётся )
     
  4. Ольгуня

    Ольгуня Schütze

    Повідомлення:
    3
    Я тоже искала,не нашла,но на вашем сайте кто-то писала,что не нашел ни одного вахлюхтера в земле....Что же это за слово?(((((
     
    Kox 263-1 подобається це.
  5. De_M

    De_M Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    778
    Адреса:
    Київ, Україна
    Даже не знаю.. )
    Если слово разбить на два, то получится: vah - горе по турецки и lühter - люстра по эстонски )
     
  6. De_M

    De_M Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    778
    Адреса:
    Київ, Україна
    Нужно найти того, кто это писал на сайте)
     
  7. Поліщук

    Поліщук General-major

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    37
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    67
    Я бы на Вашем месте,фройляйн,не заморачивался таким пустяком)Мало ли кто что написал,скорее всего это слово жаргонное,и к тому же,может просто стилизированое под немецкий язык,и к оному не имеющее отношения:beer:
     
    Kox 263-1 подобається це.
  8. Volocuga

    Volocuga Oberstleutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    2
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    7
    Слово попадается в старых романах. По ходу так называли воров, кидал, и злодеев всяких, но могу ошибаться.
     
  9. De_M

    De_M Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    778
    Адреса:
    Київ, Україна
    Если исходить из старых романов, то мне тоже приходило на ум слово "мошенник"
     
  10. Ольгуня

    Ольгуня Schütze

    Повідомлення:
    3
    Мне это не ради спортивного интереса надо знать,дед мой так отца в детстве называл ,вот ему и захотелось на старости лет узнать,что же это за слово такое...Вот он обрадуется за мошенника))))
     
  11. Leonardo I

    Leonardo I Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    353
    Адреса:
    Россия, Кисловодск
    А это не на идише случаем? Ну по типу "шлимазл", "гешефт" и т.д.
     
  12. De_M

    De_M Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    778
    Адреса:
    Київ, Україна
    На идиш не похоже.
    Больше на немецкий.
     
  13. Leonardo I

    Leonardo I Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    353
    Адреса:
    Россия, Кисловодск
    Камрад De_M, я не хочу вступать с Вами в спор, но, те мои знакомые которые говорят на ИДИШЕ, абсолютно свободно говорят на немецком... ;);)
     
    Поліщук подобається це.
  14. De_M

    De_M Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    778
    Адреса:
    Київ, Україна
    Камрад Leonardo I, я так же не хочу вступать в спор. Ибо я не утверждал, а предполагал...
    Слово это встречалось в некоторых романах в таком виде: vahlühter. В этом слове есть умляут (диакритический знак, две точки) над буквой U. Это знак немецкой и некоторых других германских письменностей, указывающий на изменившееся («смягчившееся») произношение некоторых гласных. Из этого я и сделал своё ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ в пользу немецкого...
    Да и само произношение: вахлЮхтер! Лично мне слышится что-то этакое немецкое... :smile_18: