Коллеги, интересно - что значат эти приставки в многочисленных украинских деревнях? Буду благодарен за просвещение
Что касательно слова Рудня, я думаю это от времён козацких. По своим местам могу сказать ,по приданию три деревни находящиеся рядом : Рудницкое ,Лукьяновка и Лукаши , жили козаки - Рудня, Лукаш и Лукьян. Хотите верьте...
Интересно, но рудня как и буда, гута встречаются очень часто. вита реже Должно же быть научное обоснование
Вот гуты и буды уже подсказали - гуты - раньше производили стекло, а буды - добыча ресурсов для гут Осталось рудня и вита
По рудне - думаю Трак прав, да и появились рудни раньше чем козаки явно. А вот казаку уже могли дать прозвище рудня - в процессе. По вите - вариантов пока нет (хотя очень почему-то кажеться что это что-то производное от латинского слова). Но думаю если забить эти понятия в поисковик, и немного покопаться - всё станет на свои места.
шото у мя есть подозрение шо с реками связано.. типа там пойма и т.д. ибо часто к месности привязка..
Я встречал толкование слова Вита в названии села Вита Почтовая (Киевская обл. Васильковский район), объяснение которому следующее: от словянского слова "вече". Название пошло еще с тех времен, когда в этой местности собирались дружины на совет с целью обсуждения походов на юг ( http://who-is-who.com.ua/bookmaket/miskiev2006/8/63.html)
Есть книга -"История городов и сел Украины" помоему 25 томов (по тому на область) посмотри ,там каждое село очень хорошо расписано.А Лукаш дословно с древнеславянского - светлый, возможно и у остальных названий есть банальный перевод.
Давно где то читал, что Гута - это название места, где изготовлялось стекло, Буда - поташ добывали (хз, что это такое), Руда-Рудня - добыча и/или плавка руды, как правило болотная руда, коей по Полесью немало. Насчёт Виты - не знаю.
Вот, что нашёл по слову "буда" і "віта". "буда" — кустарне виробництво, де виготовляли смолу, дьоготь, селітру, поташ (споруджувалося у лісі або на межі поля і лісу). "віта" в давнину означало "життя", "життєдайність". У сучасному словнику "віта" - це відгалуження дерева, куща або трав'янистої рослини; гілки.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии Ру́дня - в прошлом небольшое предприятие по выплавке железа. Гу́та - Стеклоплавильный завод; помещение со стеклоплавильной печью. Буда - старинное предприятие по производству поташа. В названии города Рудни нашел отражение тот период в истории Смоленщины, когда на ее территории значительного развития достигло рудное дело - выплавка железа из местной болотной руды. Руднями назывались места, где происходила переработка такой руды. Смысловое значение их названия раскрывается в связи с древнерусским словом руда - "кровь". Кровь и руда имеют сходство по цвету. Рудный означает "красный, красноватый". В местных говорах Смоленщины рудый-то же, что и рыжий. Не одно столетие прошло с тех пор, как перестала плавиться болотная руда в специальных печах - рудницах. Исчезли и рудни, как места, где сосредоточивалось рудное хозяйство с его различными службами. Но память о них осталась в названиях более двух десятков селений, среди которых на первом месте стоит город Рудня. В́ита — историческая местность на территории Голосеевского района города Киева. Вита (Володарка; Вита-Литовская, Чапаевка и Жуков остров) располагается между Днепром, Корчеватым, Пироговым, Краснознаменной улицей, Конча-¬Заспой, островами Казачьим и Водников. Поселения известны здесь со времен неолита (VI-III тыс. лет до н. э.). Название местности происходит от одноименной реки (нынешняя ее протяженность — 12 км) с многочисленными ручьями. «Вита» — это и извивающийся, гибкий, сплетенный из многих прядей рельеф берегов реки, и «витание» — энергетические особенности здешних реки и ручьев, питающих жизнь. Существует также версия, что название «Вита» обозначало южную оборонительную границу Киева, поскольку древнеславянское слово «вита» значит «башня». Володаркой эту местность прозвали то ли потому, что Вита безраздельно властвовала на местных просторах, то ли чтобы подчеркнуть «не ничейность» земельных угодий вдоль реки Вита, застолбленных Выдубицким монастырем самое позднее в XVI веке.
Только хотел написать про Рудню под Смоленском, но ты меня опередил. Добавлю, что "руды" и по-польски "рыжий". В селах Смоленщины, не ощущал каких-то особых говоров. Обычные русские деревенские. Ближе к белоруссии появляются в лексиконе белорусские слова. Рядом со Смоленском их не так много, но есть.
Позвольте один раз отклониться от темы и спросить: есть ли какие-нибудь книги по истории сел Киевской области, а именно Васильковского района (заявленная в одной из тем история сел Васильковского повета в электронном виде у меня не открывается). Может у кого-нибудь будут какие-нибудь соображения по этому поводу?
В районных библиотеках (а в научках так точно) ещё есть 24-томная энциклопедия "История городов и сёл Украинской ССР". Каждый том - область. Сведения не такие обширные, как хотелось бы, но я несколько раз с пользой для себя туда заглядывал. Были и неудачи - это когда хочешь найти что-то по маленькой деревеньке, а там лишь одна фраза: "В состав колхоза "Шлях до могылы" входят так же сёла Жабокрычи и Червоный Голопупець". А вообще то лучше попробовать заглянуть в районный архив. Или в областной, если фонды за нужные годы переданы туда. Удачи.
Дуже цікаво. Хочу додати що на Зах. Україні ще існує приставка "Воля", нпр. Воля-Висоцька. Думаю що це походе з середньовічних часів коли за волею шляхтича засновувалося містечко.
Перечитывал на днях "Карателей" Адамовича, опять рудня попалась. "Хитрецы, выбрали себе вроде бы незавидный край, одни болота да леса, а пожалуйста, без пшенички, зато и без голодухи. ... Рудня называлась деревня. Кругом ольха, зеленая, живая. А канавы и дороги от ржавчины, как курослепы, желтые. Рудненцы говорили, что когда то и запорожцы тут бывали, болотное железо варили. Пожалуйста, и железо: нагнулся и бери, как гриб, как ягоду!" Red (англ.) - красный, рыжий. А "Воля" есть еще в Польше и в России - "В названии отражена воля (свобода), которую принесла крестьянам Октябрьская революция [1]." Но что-то мне подсказывает, что Norman2 с этим не согласится ))