Как у Вас говорят?

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем Leut.Horn, 9 січ 2009.

  1. neskol61

    neskol61 Schütze

    Повідомлення:
    36
    Адреса:
    Страна УПА и БАНДЕР!
    Ответ: Как у Вас говорят?

     
  2. Цікаві лоти

    1. (в наявності 6 шт.)
      Микроскоп 9595W для смартфона, увеличение в 60 раз Очень удобный, карманный микроскоп с большим ув...
      175 грн.
    2. (в наявності 4 шт.)
      Монокуляр Bushnell 16X52 ідеально підходить для спостережень на природі, рибалці або полюванні. Моно...
      210 грн.
    3. Саморобний легкий пристрій з пластиковим корпусом випрубований практикою військових дій. Оснащений к...
      1300 грн.
    4. Продам англійський бінокль , компактний , з гарною оптикою , картинка чітка. Корпус алюмінієвий , ко...
      1050 грн.
    5. Компактний монокуляр 10-30x25 є одним з найкращих оптичних монокулярів для туризму, полювання чи риб...
      800 грн.
  3. Нестор Німцов

    Нестор Німцов Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Стрий. Україна
    Ответ: Как у Вас говорят?

     
  4. Нестор Німцов

    Нестор Німцов Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Стрий. Україна
    Ответ: Как у Вас говорят?

     
  5. Нестор Німцов

    Нестор Німцов Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Стрий. Україна
    Ответ: Как у Вас говорят?

    А ще є "шмАта", і навіть "мИтка"- це ньов підлогу миют! :D
     
  6. newone

    newone Oberschütze

    Повідомлення:
    104
    Адреса:
    Україна
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Несторе, вибачай, але "файка"-то скоріше за все цигарка, а не люлька, типовий полонізм, імхо. :)
     
  7. Нестор Німцов

    Нестор Німцов Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Стрий. Україна
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Нє, не вибачу!:p
    А чого в пісні ся співає:
    "Курив дідо файку на довгім цибУху і спалив собі вухо!"? Цибух, чи по моск.Чубук- то та рурка, на яку ся натєгує файка!

    О!
    Вспомнил еще галицизм: РУра, или рУрка- рус. труба или трубка, от нем. Rohr - труба.
     
  8. neskol61

    neskol61 Schütze

    Повідомлення:
    36
    Адреса:
    Страна УПА и БАНДЕР!
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Нестор,что Львов,что Тернополь-это галиция,это так для профилактики.Мова там одинаковая,то-есть помесь Австрии и Польши.Заларпатье-то-есть,гуцульщина и т. д.Правильно это другой немного этнос.В селах говорят по разному,например-в Жовкве больше помеси с поляками,а допустим-рядом,в Богдановке немного ближе к русскому.Например-в Жовкве говорят-ФАЙНЕ МІСТО,в богдановке-ИНТЕРЕСНОЕ МІСТО,
    и т. д.На Украинском языке это будет-ЦІКАВЕ МІСТО.А если правду говорить,то украинский язык-в силу обстоятельств,сильно отстал от русского,так как технические и научные слова-на украинском языке,извините-ни туда ни сюда!
     
  9. neskol61

    neskol61 Schütze

    Повідомлення:
    36
    Адреса:
    Страна УПА и БАНДЕР!
    Ответ: Как у Вас говорят?

     

    Images:

    124614.jpg
  10. Нестор Німцов

    Нестор Німцов Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Стрий. Україна
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Я никогда не говорил, что Тернополь- не Галичина. Но мова не одинаковая в Тернополе, Львове и Франковске. А Гуцульщина - это не Закарпатье, а территория, часть которой находится в Карпатах, принадлежащих Закарпатской области.

    Что касается отставания украинского языка: развитие языка измеряется не только наличием собственных научных и технических терминов. А с другой стороны: может кому-то эти технические слова и "ни туда ни сюда!", они не нравятся из-за непривычности, но другим нравятся, а третьим безразлично. Если акцентировать, что украинский в этом плане отстал именно от РУССКОГО, то дайте пример из 5-10 научных и технических собственных РУССКИХ слов, от которых УКРАИНСКИЕ слова отстали.
     
  11. Нестор Німцов

    Нестор Німцов Gefreiter

    Повідомлення:
    130
    Адреса:
    Стрий. Україна
    Ответ: Как у Вас говорят?

     
  12. Freulein Barbara

    Freulein Barbara Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.295
    Адреса:
    INGRIA St. Petersburg
    Ответ: Как у Вас говорят?

    А нас в школе пытались переучивать, чтобы вместо чн (конечно, скучно, булочная, яичница) говорили шн:smile_10: Ни фига у них не вышло. И акать не научили. Но зачем это делали, до сих пор не понимаю...
     
  13. Freser

    Freser ЗамКомПоМорДе.

    Повідомлення:
    4.736
    Адреса:
    Россия. Кемерово.
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Везде где работал еду что с собой приносили тормозком или пайкой называли, или хавкой.
    Кстати, есть у нас система быстрого питания, так там один бутерброд тормозком назывался.
     
  14. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Продолжим эстафету по Перми: дополнА-много, хвилить - раздражать ( о ребенке), мышь-девушка легкого поведения(но не проститутка), заебачий- классный, кулек-полиэтиленовый пакет, отворот - поворот.
     
  15. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Повідомлення:
    1.905
    Адреса:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Астана
    Сека-девушка не отказывающая, причем безвозмездно- мужчинам :)
    Бикса, чикса- глуповатая. гламурная девушка
    Хабар- новости, вести, новое..пример: А за Димку в Москве какой хабар слышен?
    Салам- привет...
    Я- да...
     
  16. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Кстати "бикса" на блатном жаргоне 60-70 годов означает проститутка,девушка легкого поведения.
     
  17. akuc

    akuc Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    332
    Адреса:
    Ukraine, West
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Приветствую всех. Я сам родом из Харькова, жил под Харьковом до 16-ти лет, потом учился, а в 21 попал сначала в Иванофранковск, а потом во Львов. Приезжаешь в Харьков - не понимают пару дней, приезжаешь во Львов - понимаю, но иногда прикалываются что "балакаю" не так.
    Во Львве сквородка - патэльня (транскрипт по-русски)
    подруга - кулижанка
    чашка - горнятко иногда горнетко
    хорошо - файно
    Так вот после очередного презда в Харьков, зашел в бар, уже немного выпивши и без задней мысли в голове барменше говорю, "мени будьласка горнятко кави без цукру"... Стою жду - тишина. Оборачиваюсь к барменше, она на меня глазами по 5 коп сотрит иговрит "мужчина вы определитесь, чего хотите, а потом ко мне приставайте" :) вот так...
     
  18. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Характерны для русской речи Прикамья "еканье" ("шешнацети меня годов взамуж отдали...", "сколько снопов навезала"), "ёканье" ("за плуг-от дёржацца", "свадьба будёт"), произношение "и" на месте старого "ять" между мягкими согласными (нидиля, сосиди, ричка, симя, мидвидь). Кроме того, можно отметить полное или частичное отсутствие мягких шипящих "ж" и "ш" (холшовое, дожжыт, женьшына, мушшына, ежжай), "цоканье-чоканье" ("а нонце не умиют их петь-то...", "я колды-ко виньцялася...", "...колокольча брякают", "...земляничу, черничу собирали", "вдовеч-молодеч"), произношение мягкого "р" перед задненёбными согласными ("...коноплё дерьгали", "Велик Четверьк").

    Наиболее активно шло в Прикамье, особенно в северных его районах, взаимодействие с коми-пермяцким языком. Так, в юрлинском говоре коми-пермяцкое происхождение имеют, например, такие диалектные слова: бобгать – ворчать, недовольно бормотать (ср. коми-перм. бобгыны); кажгать – скрипеть (ср. коми-перм. кажгыны – хрустеть), номыр – о маленьком ребенке (ср. коми-перм. номыр – червяк); вежанька – крестная (ср. коми-перм. вежань – крестная). В местах активных межэтнических контактов происходили не только лексические заимствования, но и синтаксические, а также шло активное восприятие фонетических особенностей речи соседних народов. В русских говорах Коми-Пермяцкого округа наблюдается сложившаяся под влиянием коми-пермяцкого языка активная замена звуков "ф" и "х" на "к", "ф" на "п", например в словах козяин (хозяин), куфайка (фуфайка), крам (храм), греки (грехи). Схожую картину исследователи отмечают в верхневишерских говорах, активно взаимодействовавших с мансийским языком. Так, особенности произношения некоторых слов на Вишере: робьята, мьясо, жеребьенок – объясняются влиянием фонетики мансийского языка.
     
  19. Norman2

    Norman2 General-major

    Повідомлення:
    7.965
    Адреса:
    СотоНатовск
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Цікава тема. Спілкуючись з бабцею досить часто чую і сам собі пригадую Галицьку вимову. Ось кілька прикладів:

    Кавалок ґрата - мотлох, полама річ
    шляк би трафив - з німецького шляге треффен - удар серця (тут використовуєтся як мат)
    холера - мат
    ґалґан - хуліган
    варят - псіх, не нормальний, дивний
    трафити - з німецького - треффен - зустрітися
    креденс - шафа для шкла
    Кайзервальд - стара австрійська назва Шевченківського Гаю в Львові
    Сервус - з нім. - привіт
    шляфрок - з нім. - спальна сорочка (тут як халат)
    кобіта - з польского - дівчина.
    ман кан зінген, ман кан данцен, абер ніхт міт дем засранцем - з нім. - можна співати і танцювати але не з засранцем :)
     
  20. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Я вмер! Файно!:smile_12:
     
  21. Дед Которыб

    Дед Которыб Добрый Инквизитор

    Рейтинг:
    0
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    3.792
  22. Asgard

    Asgard Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.092
    Адреса:
    Украина
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Словарь для гопников..:D
     
  23. Asgard

    Asgard Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    3.092
    Адреса:
    Украина
    Ответ: Как у Вас говорят?

     
  24. Товарищ Сержант

    Товарищ Сержант Серая Сава Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    7
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    17
    Повідомлення:
    3.181
    Адреса:
    Кіевъ, Черная Гора
    Ответ: Как у Вас говорят?

    это от местности зависит, причем заметно. Біли у нас такие персонажи - помереть со смеху можно было. "Ааа, ду мене, во тово во, вуйко приїхау, піду ся в увольнєніє, дивитися на бабіу" :D "А шо во тово во у тебе з палцем?". До сих пор не могу до конца осмыслить оборот "буду ся їсти вариу".

    А насчет батярского фольклора - да, это пласт, причем малоизвестный за пределами Львува.
     
  25. W.Hess

    W.Hess Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    236
    Адреса:
    Харьковский Морской Порт
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Я в курсе, просто общался в Саратове на русском, а слово проскочило украинское.
    Ещё в Брянске и области местные много слов применяют украинских, хотя считают их русскими (сказывается "треугольник" Россия-Украина-Беларусь). Например на плиту для готовки говорят - грубка...
     
  26. W.Hess

    W.Hess Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    236
    Адреса:
    Харьковский Морской Порт
    Ответ: Как у Вас говорят?

    Не согласен. Можете открыть учебники на украинском(физика,алгебра,геометрия и др.) и посмотреть. Есть такие термины, которых нет в русском языке(только заимствования из других языков), а в украинском уже были и не требовали заимствования.
    Я учился с парнем, который с 70-х годов учился в полностью украинской школе - так наш математик разрешал ему отвечать на украинском,
    потому что было трудно переводить термины,особенно геометрические. Мы,учившиеся в городских школах НИХРЕНА не понимали, хотя и считали,что знаем украинский язык.
    А "отстал" украинский только после 70-х, когда им "вдруг" стало немодно пользоваться.