"Ich bin heute ja so verliebt" "Сегодня я так влюблён(a)" (Willy Schmidt - Gentner / Beckmann) Вальс из кинофильма "Operette" в двух исполнениях - Lizzi Waldmüller (1941), и Willi Forst (1940). *** Ich bin heute ja so verliebt, wie heut’ war ich noch nie verliebt. Mein Herz moechte vor Glueck vergehen, noch nie war das Leben so schoen. Ich bin heute ja so verliebt, so unsagbar verliebt! Der Welt will ich gestehen, es ist so schoen, verliebt zu sein, verliebt... Heut’ ist die Welt wie erfuellt vor dem Klang lockerder, zaehrtlicher Lieder. So als ob leiser, verliebter Gesang sich von dem Wolke heimnieder schwang. Liebe erwacht mit all ihrer Macht, und ich verspuer’ Sehnsucht in mir, Sehnsucht, Geliebte, nach dir, nach dir. ich bin heute ja so verliebt, wie heut’ war ich noch nie verliebt. Mein Herz moechte vor Glueck vergehen, noch nie war das Leben so schoen! Ich tausch’ nicht fuer Millionen ein die Freude, so verliebt zu sein! Ich frag’ nicht, was geschieht, wenn dieses Glueck morgen entflieht. Heut’ Nacht will ich nicht fragen, will dir nur sagen mit meinem Lied: Ich bin heute ja so verliebt, so unsagbar verliebt! In wen? Soll ich gestehen, frage ich mich, wer weiss? vielleicht in dich. *** Сегодня я так влюблён(a) Как сегодня я ещё никогда не был так влюблён(а). Моё сердце рвется от счастья на части, Ещё никогда жизнь не была так прекрасна Сегодня я так влюблён Так несказанно влюблён! Хочу признаться всему миру Любить - это так прекрасно, любить... Сегодня мир как будто наполнен звуками влекущих, нежных песен. Так, словно тихий, любовный напев Звучит, спускаясь с облака на землю, Любовь пробуждается со всей своей силой И я глубоко чувствую тоску, Тоску по тебе, по тебе любимый (или – любимая, - в зависимости от пола исполнителя) Сегодня я так влюблён Как сегодня я ещё никогда не был так влюблён Моё сердце рвется от счастья на части, Ещё никогда жизнь не была так прекрасна Ни на какие миллионы я не променяю Радость быть таким влюблённым! Я не спрашиваю, что произойдёт, Если это счастье вдруг завтра исчезнет Этой ночью я не буду спрашивать, Я хочу лишь сказать тебе моей песней: Сегодня я так влюблён Так несказанно влюблён. В кого? Должен признаться, спрашиваю себя, кто знает? Возможно в тебя.
Просто красивое танго из тридцатых. В обоих исполнениях. И танцевать, и слушать: «Cara Mari!» «Мари, Дорогая!» Оркестр Adalbert Lutter Barnabas von Geczy со своим оркестром
Auf der grünen Wiese «На лужке зелёном» Фокстрот из одноимённой оперетты исполнил оркестр Will Glahe. А припев исполнил Руди Шурике. Немецкий текст Бруно Хард-Варден и Рудольфа Кёллера. Запись 1939 года. Наивный, но очень милый текст. Пришлось воспроизвести на слух, и перевёл в такт. ***Auf der grünen Wiese hab' ich sie gefragt, Ob sie mich wohl liebe -Ja! hat sie gesagt. Wie im Paradiese fühlte ich mich gleich, Und die grüne Wiese war das Himmelreich. Wir tanzten wie zwei Kinderlein, Kinderlein, Kinderlein, ins rosenrote Glück hinein, Ringel,Ringelrein! Auf der grünen Wiese hab' ich sie gefragt, Ob sie mich wohl liebe -Ja! hat sie gesagt. ***На лужке зелёном я спросил её: -Любишь ли меня ты? -Да, счастье моё! Словно в поднебесье я летал тогда, И лужок зелёный рай был для меня. Танцевали мы как дети С ней вдвоём, мы вдвоём наслаждаясь нашим счастьем растворяясь в нём. На лужке зелёном я спросил её: -Любишь ли меня ты? -Да, счастье моё! Исполнение оркестром Курта Видмана тоже довольно удачное. И поёт также Руди Шурике, 1940 год.
Спасибо! И правда, очень мило! И музыка , и Твой текст! А это уже послевоенное и стоящее внимания исполнение Auf der grünen Wiese от Руди Шурике
Камрады, вот нашел видюху. Подскажите, какая музыка играет в самом начале? http://vk.com/search?c[adult]=1&c[q]=донна клара&c[section]=video&c[sort]=2&z=video11666219_76851304
камрады бы под сказали если бы ваша сноска сработала.вот. думалось , что имелся интерес о donna clara ?. тода смотрите ранние посты в теме
Ссылка вроде работает. Просто выделяете ссылку, жмете правую кнопку мыши, далее выбираете перейти по ссылке. Да, а про Донну Клару я давно еще знал
получается, что вроде не работает. по вашей сноске открывается только site, типа знакомств. http://vk.com/search а прямой link на интересующее видео нет?
<iframe src="http://vk.com/video_ext.php?oid=11666219&id=76851304&hash=8bf0f4312ed14d36&sd" width="607" height="360" frameborder="0"></iframe>
Wenn ein Mädchen keinen Mann hat /Если у девушки нет мужчины (Если девушка не замужем) Erhard Bauschke & Orchester, Gesang: Schuricke-Terzett 1938 год Fox
Wenn kleine Mädchen von der Liebe träumen /Когда молоденькие девушки мечтают о любви Erhard Bauschke & Orchester, Gesang: Dolf Brandmayer 1941 год Wenn kleine Mädchen von der Liebe träumen, dann träumen sie von grossem Glueck. Sie träumen alle noch nur von dem Einen, der einmal kommt und bringt das Glueck….. Когда молоденькие девушки мечтают о любви, они мечтают о большом счастье. И все они мечтают лишь о том одном, единственном, кто однажды придёт и принесёт с собою то счастье...
Красивое немецкое Танго Nachtliche Gitarren /Ночные гитары Оркестр от Eugen Wolff 1940 год ( видеоклип-польская перезапись в 1945г.)
Виртуозный swing! Und die ganze Welt spricht von Nanette/И весь мир говорит о Нанетте Из кино“Peter, Paul und Nanette” Танцевальный оркестр от James Kok Припевает Max Mensing 1934
Das gibt's nur ein mal, das kommt nicht wieder/ Это бывает лишь однажды, такое нельзя повторить Очень известная композиция, хит тридцатых годов из кино "Der Kongress tanzt!"/ Конгресс танцует! В исполнении оркестра Марека Вебера с припевом. Медленный фокстрот, запись 1931 год Текст ,опять же, про истинную любовь, конечно! Такое бывает лишь однажды, это не повторимо, это слишком прекрасно, чтобы быть правдой. И как чудо нам падает золотой луч света из рая. Может это лишь сон? Такое жизнью даётся только однажды, и, возможно, уже утром оно исчезнет? Такое в жизни бывает лишь однажды, потому что май весною бывает только раз. Das gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder. Das ist zu schön, um wahr zu sein. So wie ein Wunder fällt auf uns nieder vom Paradies ein gold'ner Schein. Das gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder, das ist vielleicht nur Träumerei! Das kann das Leben nur einmal geben vielleicht ist's morgen schon vorbei! Das kann das Leben nur einmal geben denn jeder Frühling hat nur einen Mai.
Я нашла интересную тацевальную версию “Das gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder”, которую воспроизводит Оркестр Odeon(Dajos Béla)
Теперь красивая композиция Komm doch in meine Arme! (Приди же в мои объятия!) из оперетты Людвига Шмидзедера (Ludwig Schmidseder)” Frauen im Metropol”. Л.Шмидзедер -немецкий композитор и пианист-виртуоз. С 1930 г. Он работал в Берлине, сочиняя оперетты (Melodie der Nacht, 1938; Die ode rkeine, 1939; Frauen im Metropol, 1940; Abschiedswalzer, 1949), и музыку к кинофильмам(свыше 500 мелодий!). Композиторская деятельность Шмидзедера была тесно связана с берлинским "Метрополь-театром". Erhard Bauschke & Orchester, Gesang: Rudi Schuricke Komm doch in meine Arme, komm doch und halt mich fest. Wenn dein Mund von Liebe spricht, bin ich so glücklich, Dass es sich mit Worten nicht beschreiben last! Ach, bitte, komm doch in meine Arme, sag mir, dass du mich liebst. Dir möcht ich im Leben alles geben, wenn du dein Herz mir gibst. Приди же в мои объятия, Приди же и крепко меня обними. Когда твои уста говорят о любви, Я так счастлив, что это невозможно высказать словами! Ах, пожалуйста, приди же в мои объятия, скажи мне, что любишь меня. Я хотел бы отдать тебе всё в жизни, если ты подаришь мне своё сердце.
А мне больше нравится исполнение трио Р.Шурике Komm doch in meine Arme! Orchester Willy Berking Gesang: Schuricke-Terzett, 1940
И ещё танго из Frauen im Metropol Ich träume von Liebe !/Я мечтаю о любви! Heinz Huppertz Tanzorchester ,1940
So ein Kuß kommt von allein! / Такой поцелуй случается cам по себе! Adalbert Lutter & Tanz-Orchester Ref: Ervin Hartung Fox! 1933 год Из кино “Hab’ keine Angst von der Liebe”/Не бойся любви So ein Kuß kommt von allein, nur verliebt braucht man zu sein. ob man arm ist, oder reich ist ob man erster Klasse, zweiter Klasse, ditter Klasse fährt. Ist ein Kuß niemals zu sehen, doch man muß ihn gut verstehen, weil er wichtig ist, schrecklich wichtig ist, wenn es heißt: Ich Liebe Dich...... Такой поцелуй случается сам по себе, просто, нужно быть влюблённым, и не важно беден ты или богат, едешь первым классом или вторым, или третьим. Если поцелуй и не приметен, его всёж надо глубоко понять, потому что очень важно, ужасно важно!, когда это означает: Я Люблю Тебя!......
«Was kann so schön sein wie Deine Liebe» (Marek Weber & Orchester mit Refraingesang) Один из хитов начала 30-х. Впервые прозвучал в мюзикле «Gitta Entdeckt ihr Herz» (премьера в Германии 5 апреля 1932). В оригинале композицию исполняет уроженка Будапешта Гитта Альпар (Gitta Alpar) (05.02.1900 – 17.02.1991), снимавшаяся в кинофильме вместе со своим супругом Густавом Фрёлих (Gustav Fröhlich) (21.03.1902 – 22.12.1987). Ниже представлена версия, записанная танцевальным оркестром Марека Вебера.
«Du bist meine große Leidenschaft» Песня исполнена в 1934 г. Эриком Хелгаром (Eric Helgar), который помимо сольной деятельности, прославился так же, как актер театра и кино, телеведущий и композитор. Родившийся в Цюрихе, он в 17 лет перебрался в Берлин, где стал жить вместе со своей бабушкой. Его хорошие вокальные данные не остались незамеченными и вскоре после приезда были сделаны первые записи с его участием. Карьеру певца Хелгер успешно начал совмещать с работой киноактера. Дебют в новом амплула состоялся в 1933 г. в картине «О чем мечтают женщины», а спустя год, он получил главную роль в немецко-швецарской драме «Der Springer von Pontresina», в которой прозвучала одна из знаменитых его песен «Wir wollen freunde sein fur ganze Leben». Именно эта композиция во многом стала знаковой для Хегара. Всего же он имеет в репертуаре более 1000 записей, сделанные совместно с популярными танцевальными оркестрами тех лет. А его кинокарьера завершилась в 1964 г. с выходом фильма «Die Lady». Однако тем не менее, его творческая деятельность продолжилась, и на этот раз Хэлгар нашел себя в новой роли, став ведущим в одной телепередач. Кроме оригинальной записи, представляется вниманию и вариант в исполнении Oscar Joost. Тот самый случай, когда музыка может говорить и без слов. Просто красивая мелодия…
«Guten Abend, Schöne Frau» Фокстрот, ставший в середине 30-х шлягером благодаря "Kardosch Sänger" - ансамблю, руководимому Иштваном Кардошем, преподавателем по вокалу знаменитого впоследствии Rudi Schuricke, который в начале творчества какое-то время участвовал в записях этой группы.
«My Golden Baby» Танцевальная композиция из оперетты венгерского композитора Paul Abraham «Die Blume von Hawai», премьера которой состоялась в Лейпциге в конце июля 1931 г. Затем, спустя десятилетия вышла в качестве одноименного кинофильма: в 1953 и в 1971 гг.
Ein bischen Feuer!/Чуток огня! Это известное классическое танго из мьюзикла “Wien lacht wieder!"/Вена снова смеётся! Достойно внимания! (имхо) Ralph Benatzky Оркестр Dajos Bela
«Hand in Hand geh'n wir zwei...!» Фокстрот из фильма «Liebesgeschichten» (премьера 3 марта 1943). На вокале знаменитый актер Willy Fritsch, прославившийся в музыкальных комедиях начала 30-х гг, в которых выступал дуэтом вместе с Lilian Harvey. Многие песни в его исполнении стали хитами.