то звісно що впізнаю. то є дуже поважний пан. який дуже добрий, гостинний, та привітний. він любе ходити на відвідени та запрошувати гостей до себе. я його дуже поважаю.
Как моего дружищу Эда Ликантропа учили биться на топорах! по настоящему ... Ассоциация боевых ... дружинников вольного боя на топорах - "Летящий топор смерти"
Эдик приехал в гости к литовцам ... ну, они конечно выпили (по чуть чуть!) А так как они все поголовно реконструкторы (разных стилей) - то вот что из этого получилось: Сам то Эдик снимал на камеру (он покрепче будет ... дылда здоровая)
- У меня под Ригой дорогая есть. Не веришь? Анеле зовут. Любит меня страшно. - А ты? - И я её уважаю. - За что же ты её уважаешь? - спросил Кестнер. - То есть как? - Что тебя в ней привлекает? Я говорю, отчего ты полюбил именно её, эту Анеле? Ликантропас подумал и сказал: - Не могу же я любить всех баб под Ригой...
Имя то какое то непонятное... Анеле..... У нас такие не водяться.... Под Ригой больше Байба, Вайра, Аусма, Скайдрите, Мудите.... Ну и Наташ в своё время завезли...
Из Пайдеского района сообщают... Некая Пейпс дала рекордное количество молока... — Пейпс — это корова? — Пейпс — это доярка.()
Мудите это вообще не имя и даже не существительное! ... это определение! отвечает на вопрос: - что делаете и как именно делаете!? - мудите ...
У вас - может и имя ... а у нас это слово ругательное, вы его к нам не применяйте ... тем более - мат на форуме запрещён!
Тогда уж глагол настоящего времени Определение - м..овые (например, страдания) Блин, в русском языке, как ударение в этом слове на ставь, если только не на последний слог, срам получается при звучании
Страшусь спросить! ... что же у латышей означает Мирон? (кстати я что-то Миронов сто лет не встречал - среди моих знакомых Миронов нет). И акромя Сергей Мироныча Кирова - ничего на ум не приходит.
Вот тут см.: http://www.amic.ru/news/214666 Депутат также привел в пример ситуации, когда русские фамилии приобретают в Латвии "глупое" звучание. "Особенно ярко и глупо звучат Марк и "Маркс", Пышкин – "Писькинс", Шишкин – "Сиськинс", – посетовал Панкратов в интервью изданию NewsBalt.
Депутат , мягко говоря лукавит.... На самом деле Пышкин будет Пишкинс , а Шишкин - Шишкинс.... но если подменить буквы похожими , то и Писькины и Сиськины получаться