Повезло...подлинные открытки !

Тема у розділі 'Різне військово-тематичне', створена користувачем adlerhaus, 16 сер 2008.

  1. Царан

    Царан Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.096
    Адреса:
    Кукурузное поле на Махновщине
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    ок
    принято
     
  2. Цікаві лоти

    1. Стан та компетенція по фото, різьби в порядку.Не чищена,помита водою.Багато залишків рідної фарби,кл...
      250 грн.
    2. ММГ Британської ручної гранати № 15 На запалі присутній оригінальний гніт
      350 грн.
    3. 15 грн.
    4. Стан та компетенція по фото, різьби в порядку.Ручка оригінальна,міцна.Клеймо у вигляді цифри 2. В та...
      850 грн.
    5. Стан по фото.
      135 грн.
  3. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.889
    Адреса:
    Латвия
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Не надо заморачиваться, здесь все предельно ясно. Не стоит ставить себя во главу угла, тем более, когда происходят такие события (имеет ввиду военные действия). Ты воспринял изображенное на плакате слишком буквально, этого не следовало делать. Смысловая нагрузка здесь несколько иная, нежели ты себе представил. Слова как бы подталкивают тебя к мысли, что надо поступиться некоторыми совими благами в пользу свое страны и ее благополучия. :)
     
  4. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.497
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Дополню

    Дословно Не Ты - масштаб! А фронт! - небольшой аналог пропоганды В СССР дезкоть Всё для победы всё для фронта - Фронт главнея.

    Картина ''Kameraden" Will Tschech, 1940 выбрана не зря для глубокого смысла - дезкать товарищьи держут фронт.
    Литературный перевод негодится в Третьем рейхе глубокая канкретика.
     
    1 людині також подобається це.
  5. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.889
    Адреса:
    Латвия
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Это перевод электронного переводчика, которому я не доверяю. Мой вариант как раз наиболее точно выражает смысл.
     
  6. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.497
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Это перевёли тоже два независемых ленгвиста слово в слово и ещё где слово важен
    (Не только ты важен, но и фронт) ??? Это уже ваш домысел слово важен вы дописали его там нету;) Согласен что ваш вариант хорош но немцы написали так как написали:)
    С уважением.
     
  7. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.497
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Это перевёли тоже два независемых ленгвиста слово в слово и ещё где слово важен
    (Не только ты важен, но и фронт) ??? Это уже ваш домысел слово важен вы дописали его там нету;) Согласен что ваш вариант хорош но немцы написали так как написали:)
    С уважением.
     
  8. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.889
    Адреса:
    Латвия
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Лингвисты, говоришь? Ну-ну. :D

    Литературный перевод тем и отличается от дословного, что наиболее предпочтительно отражает смысловую нагрузку текста.
     

    Images:

    1.jpg
  9. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.497
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !


    Nicht Du bist der Maßstab

    Nicht - Не
    Du bist- Ты
    Maßstab - Маштаб
    В любом словоре получится тоже самое
    Ne tu esi meraukla, bet fronte:D
     
  10. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.889
    Адреса:
    Латвия
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    У слова "Maßstab" имеется несколько значений. Применять его значение "масштаб" к живому человеку, не совсем грамотно, не так ли? :)
     
  11. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.497
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Имеется в веду в этом контексте маштаб 2. разг. Отношение одной какой-л. величины к другой 3. перен. Размеры, размах, значение.
    Тоесть не человек величена а весь фронт.

    Видеш перевод это бичь иследователей одно слово не так перевёл или дописал и всю к примеру немецкую суть изменил тем самым изменил факт.
     
  12. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    37
    Лоти
      на продажу:
    76
      продані:
    66
    Повідомлення:
    23.926
    Адреса:
    Украина - Германия
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    ...вот поэтому-то мне и кажется, что мой , так сказать-литературный перевод, смысл отражает верно. Когда идет война-дело не в личности! все на благо фронта!.
     
  13. mmg.com.ua

    mmg.com.ua Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    439
    Адреса:
    Украина, Харьков
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Посмотрите вот это:
    Купленные 13 фото за 261 евро оказались ФУФЛОМ!
    А штамп агфа-Бровира самый что ни есть правильный!
    http://ww2.ru/forum/index.php?showtopic=70196
     
  14. Orest

    Orest Oberleutnant

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    29
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    57
    Повідомлення:
    3.518
    Адреса:
    На право второй поворот, и прямо
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    Камерады, а где можно качнуть работу Errinerung an Stalingrad" (Memory of Stalingrad) by Franz Eichhorst и другие подобные вещи в хорошем качестве?
    Заранее премного благодарен!
     
  15. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Відгуків:
    37
    Лоти
      на продажу:
    76
      продані:
    66
    Повідомлення:
    23.926
    Адреса:
    Украина - Германия
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    я именнно эти фотки Maksimy из Харькова специально показывал с ебея, во время их продажи.... И видел=что если покупают пачку Харькова, то этото кто то "местный" :)
    еще помню там писано было что фоты из альбома офицера.

    Я думаю- если "свежая" бумага наводит на мысли о новоделе, то это значит, что сейчас снимки отпечатаны, однако со старых негативов...или пленки. Иногда честные продавцы так и пишут-"Отпечатано со старой пленки", нужно внимательно читать, что в описании стоит.
     
  16. mmg.com.ua

    mmg.com.ua Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    439
    Адреса:
    Украина, Харьков
    Ответ: Повезло...подлинные открытки !

    там написано, что это оригинальные фото.
    Бумага светится в УФ.
    Какие еще доказательства?
    А чекухи правильные на бумаге неправильной пусть себе в жопу засунут.
    Кстати, фуфломет вернул деньги. Причем,- пчелкой. И с перепугу на 7 евро больше чем я потратил.
     
  17. мотрос

    мотрос Schütze

    Повідомлення:
    1
    Адреса:
    молдова