скандальный настенный календарь к 65-ти летию Победы выпустили в Перми. http://www.nr2.ru/perm/279531.html Вместо красноармейцев были изображены солдаты вермахта. Отговорка дизайнера: фото, найденных в интернете солдат, выглядят лучше, нежели фотки солдат, которые мне принесли городские ветераны. Тираж - 10.000 штук. Раритет. К сожалению, потерял инфо с фотками оригинального календаря, который мне прислали друзья из Ульяновска
Ну, не знаю про остальное, но про с.165 могу сказать, что речь, скорее всего, о линкоре "Западная Вирджиния" (USS West Virginia), который действительно был поднят со дна в Пирл-Харборе. Криворукие переводчики иногда реально доставляют Кстати, полный офтопик, но по этому самому кораблю. Когда-то в начале 80х я, еще пацаном, выписывал "Техника-Молодежи". И там за одной из последних страниц печатали всякие лулзы на техническую тему. Запомнил хорошо один. Расскажу своими словами. Типа, после атаки на Перл-Харбор американцы занялись судоподъемными работами. Значит, крутятся возле Вест-Вирджинии, считают-прикидывают, что к чему.. Заявляется большое начальство и начинает парить мозги - мол, что копошитесь и все такое. Ему говорят - определяем, что нужно делать.. -Как что нужно делать? Надо поднять линкор! Ну, народ быстренько скинул в воду водолаза по фамилии Ратледж, с этим самым указанием от большого начальства. Сначала было тихо. Потом в переговорном устройстве послышалсь стоны и кряхтение.... -Ратледж, что у вас там происходит? Что вы делаете? -Как что!!!!! Пытаюсь поднять чертов линкор! Неужели он нисколько не приподнялся???? Не знаю, правда это было, или журналисты придумали...................
Аффтор обложки погиб в бою с маразмом. Радует, что по крайней мере, с чувством юмора у него полный порядок. Сенсационная новость. Американский "Апач" пополнил ряды российских ВВС.
Там все, кроме фото с истребителем, явно ляпы переводчика. В Бейруте традиционно морпехов превратили в моряков, катер Кеннеди на самом деле потопил японский эсминец - переводчик просто destroyer перевел буквально. С линкором Вы совершенно правы - но оцените полет фантазии отечественного труженика: я просто не представляю, каким образом в данном случае можно настолько фразу извратить
Еще один ляпус. (отметил стрелкой). На этот раз от "Кучки". Век живи - век учись. Не знал, что в рядах белой армии служили офицеры современного российского МВД. С кокардой попутали. Самую малость.
К.А. Залесский. Охранные отряды нацизма. Полная энциклопедия СС. с.585 на фото с подписью Дорр: Франц Хак с.658 на фото с подписью Пипкорн: Йохен Зайлер с.667 на фото с подписью Пшедвойевски: Хирнинг с.711 на фото с подписью Август Трабандт: Альберт Фрай с.760 на фото с подписью Вальтер Шмидт: унтерштурмфюрер из дивизии Принц Ойген с.767 на фото с подписью Шубах: Отто Баум
Оцениваю в -1 Думаю, что часто в поисках гонорара господа переводчики берутся переводить технические тексты, не владея в нужной мере техническими терминами языка оригинала......
Я очень уважаю этого человека и все его 630 ,,коллег", которые получили шпангу за ББ в золоте, что для пехоты безусловно высочайшая награде в 10 раз круче ЖК РК и НКвЗ, но ляпов и преувеличений в его мемуарах сопоставимы разве что с ,,воспоминаниями нам всем любимого Барона фон Мюнхаузена. )))
Там есть не только преувеличения, но и просто неправда, которая была бы выгодна ему, когда исследования показывают, что всё было иначе. Вопросы вызывало как его первое повышение, так и некоторые иные моменты. Хотя, без сомнений, личной смелости ему было не занимать, ту же шпангу просто так не выдавали. Это новое издание, "Алгоритм" которое? Второй раз никто не поинтересовался настоящими названиями мест... "Джержаков", хехе.
Да, Агоритм. Я плакал, старина Леон (при всём уважении), неизменно улучшал мое настроение примерно в течение 1 недели. Всем рекомендую! )))
Он как и Скорцени - у того тоже несколько видов мемуаров, но доверия заслуживает только одно из них, а остальные военные приключения какие-то, причем бессмысленные.
Бишоп. Иностранные добровольцы в ВСС, с. 87 Фото подписано как Гиммлер посещает латвийские арт. батареи на р. Нарва. На самом деле это 14 ваффен гренадерская див. СС и рядом с Гиммлером комдив Фриц Фрайтаг. как оказалось Чарльз Тран тоже допускает ошибки. 1 том Словарей, с.222 По мнению Трана человек слева - это Хорст Грезик (в его книге на фото он один в том же камуфляже). Тогда вопрос кто же тогда унтерштурмфюрер рядом с "Грезиком"? и даже Марк Йергер допускает ошибки в идентификациях. Командиры ВСС, том 2, с.286 Он подписал офицера справа от Трабандта как Эрнста Шефера, хотя на фото Хайнрих Зонне. Чтобы не было сомнений прикрепляю фотку с автографом Зонне.
Фон Рихтгофен в недоумении: ни одного самолёта, изображённого на обложке, на момент его гибели не существовало...