Надпись на немецком медицинском сундуке

Тема у розділі 'Горище', створена користувачем niva, 12 сер 2013.

  1. niva

    niva Gefreiter

    Повідомлення:
    32
    Адреса:
    Электрички Москва-Петушки
    Прошу Вас помочь прочитать и перевести надпись на этом сундуке. Как не пытался, сам не могу. Спасибо. Сундук длиной 1 м.

    13.jpg
    14.jpg
    15.jpg
     
  2. Цікаві лоти

    1. Термос рейхсвер отреставрирован
      2897 грн.
    2. До вашої уваги вилка з нержавіючої сталі, що входить до складу польового набору столових приладів Ве...
      1500 грн.
    3. Тарілка вермахт під перше виробника Альтвасер. Непоганий стан.
      2000 грн.
    4. Тарелка настенная, "Победа над нацизмом". 1945 год. ------------ На тарелке надпись «Herri...
      1750 грн.
    5. До вашої уваги кружка для чаю офіцерської столовой вермахту. Тавро Bavaria 1942 - У лоті тільки чаш...
      4400 грн.
  3. Paul

    Paul Moderator

    Рейтинг:
    6
    Відгуків:
    1336
    Лоти
      на продажу:
    245
      продані:
    2.519
    Повідомлення:
    8.226
    Адреса:
    Nogaische Steppe, Ukraine
    Второе слово "Kasten" - переводится, как "Ящик". Первое слово тяжело прочитать...
     
  4. kamaret

    kamaret Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    425
    Адреса:
    киев
    Ветеренарный ящик!
     
    niva та sergeyk2 подобається це.
  5. Paul

    Paul Moderator

    Рейтинг:
    6
    Відгуків:
    1336
    Лоти
      на продажу:
    245
      продані:
    2.519
    Повідомлення:
    8.226
    Адреса:
    Nogaische Steppe, Ukraine
    Слово похоже на "Ветеринар", но по немецки, ветеринар переводится, как Tierarzt... Спорить не могу, т.к. в немецком не силен!
     
    niva подобається це.
  6. Leonardo I

    Leonardo I Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    353
    Адреса:
    Россия, Кисловодск
    Камрад, присматривался вроде похоже, но не факт... А по поводу ветеринарии, на ящике слово-то содержит латинское "Ветерина́рия (от лат. veterinarius, ветеринарная медицина)", так как слово сложносоставное может быть начало слова с латинской основой, а окончание немецкое. С ув!
     
    niva та kamaret подобається це.
  7. kamaret

    kamaret Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    425
    Адреса:
    киев
    Совершено верно!В немецком языке слово Tierarzt-врач, ветеринар(существительное).А в обозначения предмета относящегося к ветеринарии пишется -Veterinar.Удачи!
     
    niva подобається це.
  8. niva

    niva Gefreiter

    Повідомлення:
    32
    Адреса:
    Электрички Москва-Петушки
    Спасибо за помощь. Теперь осталось отреставрировать сундук и нанести надпись. Жаль справа не понятно. Его красили два раза и два раза наносили надпись.
    141.jpg
     
  9. Check.Ua

    Check.Ua Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.543
    Адреса:
    Україна. Біля межі .
    Надписи на таких предметах,обычно стандартные. То есть нужно по гуглить-он не может быть один,это у нас написал от руки как сам смог,а здесь я думаю на носилось через шаблон. А животные в армии это в основном кони и собаки,ну для харчей еще.Так что имеет смысл изучить кавалерийские части,там то ветеринары явно должны и их имущество .
     
    niva подобається це.