Да заниматься занимаются, но КРУПНЫМ издательствам это направление неинтересно. РЕНТАБЕЛЬНО только издание общих работ типа Исаева. Если обратили внимание и Юновидова издало мелкое издательство и то что он попал на полки к простым читателям чуть ли не чудо.
вместе с Юновидовым заказал "История прибалтийских территориальных стрелковых корпусов" интересно будет сравнить дивизионный и корпусной подход - кстати прибалтийские дивизии Сталина (авт.Петренко) мне показались вполне качественной работой
Немецкие работы кажется были какие-то, но основная там американская, в 70-е ещё вышла, два автора её написали, вот её-то и могли бы перевести (если бы хотели). Даже сами испанцы говорят, что в смысле "описание боевого пути дивизии" пока ещё никто не переплюнул, а времени уже много прошло. Вопрос в том, что 250-я дивизия - это как "Лейбштандарт" в смысле материалов, их такое количество, что даже в серии книг всего осветить невозможно. В Испании выходят книги, посвящённые отдельно корпусу капелланов 250-й дивизии, книга в тысячу страниц почти, и по такой мелкой теме. Это говорит о научной разработанности боевого (и не только) пути дивизии...
Да серьезно не думаю, что полиграфист так рискнет - а по ЛАГу я всегда думал, что возьми Лемана и спи спокойно)))
Чисто теоретически если бы у кого было желание вложить собственные средства в приобретение хотя бы пары-тройки изданий сбацать книгу по дивизии нашлось бы кому...А издать в Центрополиграфовской серии тоже можно было бы...
не понял - купить две-три книги по одной дивизии - отдать людям и они перевели и издали бы в Полиграфе для всех????????
не обязательно полиграф Я знаю о таких энтузиастах, которые делали (в другие серии и в другие издательства правда)
так давайте я договорюсь и вам в электронке скину 16 т.д. Вольфганга Вертера и ваши люди ее исполнят)))
эта на немецком, плюс подгоню еще фото-мурзилку Гюнтера Шмитца по 16 т.д. (178 стр.) из своей коллекции (с возвратом))))) она англо-немецкая и не будет плагиат)))
так 137 п.д. уже на руках)))) 98 п.д. показалась интереснее, но зато 137 п.д. описаны периоды которым мало уделялось внимания в принципе - есть вопросы по описанию сотрудничества с 29 м.д., а так очень даже айс!!! интересно когда будет 14 т.д.???)))
По 98-ой. А вообще прикольно сравнивать: и Надо прорываться - Гладков Василий Федорович "Десант на Эльтиген" и т.д.
Коллеги, новости по очередной дивизионной книжке есть? что там после 98 и 137 п.д.? действительно 14 т.д.? уже вышла?
Я думаю, что ни то ни другое не увидим. Мабир с его диалогами не очень интересен и вообще не очень даже известен, а Штрасснер — это пока рак на горе свиснет.
Издатательство переводит книги о соединениях Вермахта, история которых до этого у нас была мало известна, это похвально. Но все же нужно разбавить серию, какой нибудь известной частью, например книгой о Гроссдойчланд, тем более, что толковых работ об этой части у нас все равно нет.
И не будет, потому что толковая работа по дивизии - это типа как Леман по Лейбштандарту - там объем и ценник закочаешься! Так же и по Великогерманцам - книг по ним вагон, но если что-то делать толковое - то брать известные труды по дивизии умножать на НАРА и Фрейбург и издавать под собой, но это слишком для Полиграфиста там такую глобальную работу никто не замутит - поэтому проще брать обычные "не модные" дивизии)))) и делать дело. Военно-историчка узко-специализированная сфера - неверно выберешь автора для перевода и книга может остаться на книжной полке магазина на всегда - а это как вы понимаете потеря денег и великий шанс из-за финансовых потерь похерить всю серию. возьмите ту же 98 п.д. кто кроме Гарайса по ней глобально писал кажется только Шульц??? А по 137 п.д. вообще только Мейер-Детринг отличился! Так же и по 14 т.д. кроме Грамса никто не заморачивался (ну кроме узкой работы Штемпеля по 108 п.г.п.) - особо сравнивать не с чем поэтому всех устраивает)))) Поэтому при всем уважении к Вам пусть уж лучше будут обычные дивизии чем известные, но с не дай бог неверно выбранным автором
Как по мне, пусть "штампуют" обычные пехотные дивизии, так как, как показывает практика, информацию по ним найти труднее всего. А закончив с пехотными можно переходить к танковым и моторизованным. И только сухопутные силы, никаких СС в рамках этой серии.
Думаю вы все правы, я сам сомневаюсь, что в издательстве ( не только в Полиграфе, да и в любом другом) возьмутся за перевод серьезной многотомной работы, например по той же "Великой Германии," поэтому пусть продолжают в том же духе, переводят работы по обычным соединениям, ну и конечно желательно, чтобы они не останавливались на достигнутом. P.S.Надеюсь, что мы в скором времени увидим работу по 2-ой танковой дивизии Вермахта.
Книга по 137 ПД очень даже гут оказалась. Очень понравилось что в отдельной главе уделено внимание хозяйственным, медицинским и снабженческим частям дивизии. Их деятельность не плохо осветили. Переводчик этой книги лучше справился чем тот который работал на 98 ПД. Хорошо бы ещё пехотными дивизиями нас порадовали. Будет ли продолжение?