Помогите прочитать & перевести

Discussion in 'Фотографії та листівки ДСВ' started by Andrew Harris, Dec 24, 2011.

  1. БУР86

    БУР86 General-major

    Messages:
    6,688
    Location:
    Сharkow
    Уважаемые,переведите что написано,если это возможно.
     

    Images:

    20130104062350-2d203d12.jpg
  2. Интересные лоты

    1. Artilleristen Fibel. Freyer, Hauptmann D. H. R. Published by Verlag "Offene Worte", C. 193...
      1400 грн.
    2. Немецкий язык страницы все.
      1200 грн.
    3. Олимпиада 1936г. немецкий язык страницы все состояние хорошее.
      1200 грн.
    4. Руководство. Приказ 201. Главного Главнокомандующего Советской Военной Администрации и Главноком...
      12100 грн.
    5. Военный билет Вермахт. Все страницы на месте.
      3400 грн.
  3. БУР86

    БУР86 General-major

    Messages:
    6,688
    Location:
    Сharkow
    Нет, дуб спилили когда облагораживали территорию возле памятника
     
  4. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    37
    Лоты
      на продаже:
    73
      проданные:
    66
    нижняя фраза на стелле: Нашим отважным SS, погибшим за Фатерлянд.
     
    БУР86 likes this.
  5. sniper33

    sniper33 Stabsgefreiter

    Messages:
    973
    Location:
    Russland, Golden ring
    помогите с переводом, на обороте пилот люфтваффе
     

    Images:

    IMG_2885.JPG
  6. sniper33

    sniper33 Stabsgefreiter

    Messages:
    973
    Location:
    Russland, Golden ring
    вроде перевели, жаль имя не понятно
    "Военное Рождество 194...
    Посвящено моей дорогой маленькой Ф....
    Как знак моей вечной [в оригинале: всё продолжающейся] любви.
    Твой ......"
     
  7. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Messages:
    307
    Location:
    россия курск
    Прошу помощи в переводе, Втиебск а другие слова....
     

    Images:

    SAM_0496.JPG
    SAM_0490.JPG
    Kirej likes this.
  8. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,486
    Location:
    Одесса, Украина
    Gruss von (имя)
    Friedhof in Witebsk

    привет от ...
    кладбище в Витебске

    думаю, что имя-это Вальтер.
     
    adlerhaus and slam848 like this.
  9. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    37
    Лоты
      на продаже:
    73
      проданные:
    66
    Gruss von Willi.
     
    slam848 and dad like this.
  10. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,486
    Location:
    Одесса, Украина
    да, очевидно, это Вилли.
     
  11. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,486
    Location:
    Одесса, Украина
    а вообще-то странная надпись, потому как весь смысл написанного можно понять и по-другому, например как:
    "Привет от Вилли с кладбища в Витебске".
    может быть на обратной стороне фотографии уже изначально был заложен какой-то чёрный юмор?
     
  12. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    37
    Лоты
      на продаже:
    73
      проданные:
    66
    тогда бы ,наверное, было : "Gruß aus Friedhof".... :)
     
  13. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Messages:
    307
    Location:
    россия курск
    Прошу помощи в переводе
     

    Images:

    SAM_0508.JPG
    SAM_0507 (800x602).jpg
  14. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Messages:
    307
    Location:
    россия курск
    и еще
     

    Images:

    SAM_0509 (800x600).jpg
    SAM_0510 (800x582).jpg
  15. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Messages:
    338
    Location:
    Германия, NRW
    Der viel umkämpfte Übergang über die Lowat.
    Aug. 42

    Очень сложная переправа через Ловать.
    Август 42-го
     
    slam848 likes this.
  16. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Messages:
    338
    Location:
    Германия, NRW
    Uffz. Winkler auf dem Pferdehandel.

    Унтер-офицер Винклер на конном рынке.
     
    slam848 likes this.
  17. legko

    legko Oberstleutnant

    Messages:
    11,222
    Location:
    31. Juni
    Помогите перевести надписи на здании.
     

    Images:

    DSCB2137.JPG
  18. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,486
    Location:
    Одесса, Украина
    слева: над каждым достижением стоит творческий человек.
    справа: над каждым творческим человеком стоит сообщество.
    в центре: немецкий рабочий фронт.
     
    legko likes this.
  19. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,486
    Location:
    Одесса, Украина
    "der viel umkaempfte uebergang ueber die lowat" я бы перевёл как переправа через ловать, за которую велись сильные бои.
     
    slam848 likes this.
  20. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Messages:
    338
    Location:
    Германия, NRW
    Я бы тоже, но не придумала сразу, как получше сформулировать, спасибо.
     
  21. slam848

    slam848 Stabsgefreiter

    Messages:
    307
    Location:
    россия курск
    Прошу помощи в переводе
     

    Images:

    SAM_0512 (800x600).jpg
    SAM_0513 (800x600).jpg
  22. Рапунцель

    Рапунцель Feldwebel

    Messages:
    338
    Location:
    Германия, NRW
    Ruinen Balga
    Eingang

    Руины (замка) Бальга
    вход
     
    slam848 likes this.
  23. dad

    dad Leutnant

    Messages:
    3,486
    Location:
    Одесса, Украина
    slam848 likes this.
  24. thebig

    thebig Moderator

    Messages:
    6,462
    Location:
    Deutschland, Köln
    Дан, специально нашел эту тему. Сейчас читаю книгу Херберта Бруннеггера "Saat in den Sturm". Это бывший солдат дивизии СС "Мёртвая голова". HKL они называли передовую, Hauptkampflinie. Отсюда и артикль der. Если бы речь шла о лазарете, то артикль был бы dem.
    Читая книгу, вспомнил про эту тему и решил внести поправку. Может кому-то будет интересно.
     
    slam848 and adlerhaus like this.
  25. adlerhaus

    adlerhaus General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    3
    Отзывов:
    37
    Лоты
      на продаже:
    73
      проданные:
    66
    отличная поправка ,Олег! Благодарю.
    конечно, die Linie и der Lazarett - можно было мне и самому додуматься...:oops:
     
    thebig likes this.
  26. БУР86

    БУР86 General-major

    Messages:
    6,688
    Location:
    Сharkow
    Прошу помощи
     

    Images:

    харьков 1111111111.jpg
    харьков 2222222222.jpg
    харьков22222222.jpg
    харьков33333333333.jpg