не все:Текст песни Unbekannter Soldat немецкая песня про Сталинград Объявляю её трофейной и нарекаю песней про русского солдата, Sleipnir:http://webkind.ru/text/8156052_9092...r-soldat-nemeckaya-pesnya-pro-stalingrad.html
Тоже как-бы не союзники Uprising (оригинал Sabaton) Восстание (перевод Mickushka) Warsaw Rise!Варшава, восстань! Do you remember when, when the Nazis forced their rule on PolandПомните ли вы, когда... когда нацисты захватили власть в Польше 1939 and the allies turned awayВ 1939 году, и все союзники повернулись спиной? From the underground rose a hope of freedom as a whisperТогда в подпольях начала расцветать надежда на свободу, пока что лишь шёпотом, City in despair, but they never lost their faithГород был в отчаянии, но они никогда не переставали верить. Women, men and children fightЖенщины, мужчины и дети сражались, They were dying side by sideУмирали плечом к плечу, And the blood they shed upon the streetsИ та кровь, которой они обагрили улицы, Was a sacrifice willingly paidБыла их жертвой, с готовностью принесённой. Warsaw city at warГород Варшава в пламени войны, Voices from undergroundГолоса из подполья. Whispers of freedomШёпот свободы, 1944 help that never came1944 год, помощь, которая так и никогда не придёт. Calling Warsaw city at warВзывают к Варшаве, в пламени войны, Voices from undergroundГолоса из подполья. Whispers of freedomОни шепчут о свободе, Rise up and hear the callПоднимись и услышь их зов, History calling to youИстория к тебе взывает: 'Warszawa, walcz!'"Варшава, сражайся!" Spirit soul and heartИх дух, душа и сердце in accordance with the old traditionsОстаются верны старым традициям, 1944 still the allies turn awayНо в 1944 году союзники всё по-прежнему отворачиваются от них. Fighting street to streetОтвоёвывая улицу за улицей, in a time of hope and desperationВо времена отчаянной надежды, Did it on their own and they never lost their faithОни справились со всем в одиночку, ибо вера никогда не покидала их сердца. Women, men and children fightЖенщины, мужчины и дети сражались, They were dying side by sideУмирали плечом к плечу, And the blood they shed upon the streetsИ та кровь, которой они обагрили улицы, Was a sacrifice willingly paidБыла их жертвой, с готовностью принесённой. Warsaw city at warГород Варшава в пламени войны, Voices from undergroundГолоса из подполья. Whispers of freedomШёпот свободы, 1944 help that never came1944 год, помощь, которая так и никогда не придёт. Calling Warsaw city at warВзывают к Варшаве, в пламени войны, Voices from undergroundГолоса из подполья. Whispers of freedomОни шепчут о свободе, Rise up and hear the callПоднимись и услышь их зов, History calling to youИстория к тебе взывает: 'Warszawa, walcz!'"Варшава, сражайся!" All the streetlights in the cityВсе уличные фонари в городе Broken many years agoБыли давным-давно разбиты. Break the curfew, hide in sewersНарушьте комендантский час, скройтесь в канализациях, Warsaw it's time to rise nowПришло время восстать Варшаве. Warsaw city at warГород Варшава в пламени войны, Voices from undergroundГолоса из подполья. Whispers of freedomШёпот свободы, 1944 help that never came1944 год, помощь, которая так и никогда не придёт. Calling Warsaw city at warВзывают к Варшаве, в пламени войны, Voices from undergroundГолоса из подполья. Whispers of freedomОни шепчут о свободе, Rise up and hear the callПоднимись и услышь их зов, History calling to youИстория к тебе взывает: 'Warszawa, walcz!'"Варшава,сражайся!