Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

Тема в разделе "Курилка", создана пользователем pobeditel, 14 май 2008.

Статус темы:
Закрыта.
  1. pobeditel

    pobeditel General-major

    Сообщения:
    5.592
    Адрес:
    Сады Семирамиды
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Очень актуальный вопрос между прочим!
     
  2. Интересные лоты

    1. Состояние: как новые, в ношении не были, без повреждений. По всей длине гамаши закрываются с помощью...
      140 грн.
    2. (в наличии 1 шт.)
      При тривалому носінні взуття протягом дня ноги відчувають фізичну напругу, що призводить до швидкої...
      96 грн.
    3. Гамаші армії Великобританії, колір MTP, розмір Large, абсолютно НОВІ!!!
      680 грн.
    4. Устілки нові 6 шт.Швеція розмір 46-47 можна підрізати
      170 грн.
    5. (в наличии 10 шт.)
      Оригинальные (контрактные) стельки для обуви, в соответствии с TL 8335-12-700 вооруженных сил ФРГ (Б...
      100 грн.
  3. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Сообщения:
    1.905
    Адрес:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Ну у нас практика перевода фильмов с русского на казахский применяется уже давно, с годов этак 70-тых кажется. Ничего смешного нет, если хорошие актеры озвучивали. Допустим фильмы Рязанова на казахском я видел, нормально, не думаю что фильм на украинском звучать будет хуже :)
    просто вы предвзято относитесь к этому :) А что ТНТ, НТВ, ОРТ, РТР, Россия уже по кабельному не показывают?
     
  4. Stargazer-Hellbomb

    Stargazer-Hellbomb Gefreiter

    Сообщения:
    649
    Адрес:
    Черкассы
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Так в том то и дело, что переводят паскудно.
     
  5. Swarog

    Swarog Oberst

    Сообщения:
    4.078
    Адрес:
    Киев, Украина
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Не правильно меня понял. Я о социальных переменах в обществе в целом. Я не уверен, что в истории с кардинальными переменами власти незащищённым слоям населения жилось сразу хорошо, ибо перераспределение (переграбление) финансовых средств. Но ведь положение стариков в 90-х отличается от сегодняшнего, верно? А, перенятие хорошего опыта (тут ты прав) не всегда следует за любой социальной переменой.
     
  6. pobeditel

    pobeditel General-major

    Сообщения:
    5.592
    Адрес:
    Сады Семирамиды
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    + 100! А российские каналы, поговаривают, скоро транслироваться на кабельном вообще не будут! Я конечно надеюсь, что это бред , но у нас тут все возможно!
     
  7. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Сообщения:
    1.905
    Адрес:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Мда... тогда да, правда сейчас у нас по ОРТ-Евразия взялись сералы переводить, блять тоже паскудно переводят, актеры гундосят, звуки машин, выстрелов сильно приглушены...короче хуйня получается, но есть и качественные переводы как на канале Хабар, там даже америкосовские фильмы переводят просто здорово, с удовольствием смотрю. Что касается передач, то во многом передачи у нас выходят на двух языках, казахском и русском, например Хабар (выпуск новостей) выходит в двух форматах на двух языках, также и фильмы. Причем часто новости на казахском языке ведут русские дикторы, на русском казахские дикторы. Многие русские сами подают пример уча казахский язык и заставляя краснеть многих казахов кто родного языка не знает ( таких казахов процентов 40-50).
    Есть конечно и те кто живут с чемоданным настроением...ну чтож это их выбор.
     
  8. siromanets

    siromanets Stabsfeldwebel

    Сообщения:
    1.944
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Самое лучшее всегда в оригинале - книги, фильмы, музыка...
    А как быть этническим полякам (например), которые живут в Украине, когда они просматривают польский фильм в переводе? У каждого народа есть свои фразеологизмы, которые трудно перевести (или даже невозможно). Зачем переводить на российский язык голливудовские фильмы - там не меньше языковых "приколов" (фразеологизмов).
    Но, принфомационно-языковое пространство - это также является частью независимости.
    Меня, например "коробит" от некоторых фильмов в т.н. украинском переводе киеФлян, типа тех, как режиссер о котором упоминал Тотенкопф.:mad:
     
  9. alex_welt

    alex_welt Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    8
    Сообщения:
    1.562
    Адрес:
    Nord Ukraine
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Некоторый вещи лучше совершенно в украинском. Вот есть сериал "Алф"
    На украинском языке это просто супер.. Посмотрел на русском - НЕ то !!
    Перевод крнечно шикарный, все дело в профессиональном подходе..
     
  10. siromanets

    siromanets Stabsfeldwebel

    Сообщения:
    1.944
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Украина многонациональная страна (как говорят некоторые):smile_11: , поэтому требую также польский, словацкий, венгерский, белорусский, армянский, израильский, грузинский, чеченский, молдавский, немецкий..., а от недавнего времени - китайский, индийский, пакистанский... - телевизионные каналы.:D:D:D
     
  11. alex_welt

    alex_welt Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    3
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    8
    Сообщения:
    1.562
    Адрес:
    Nord Ukraine
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Но вы касаемо СССр - тут не про Украину сейчас разговор..
    Я пытался прикинуть чем мне запомнилась жизнь при Совке в период где-то от 1973 по 1986 год. Без Горбачева .
    Был школьником и многое воспринималось через детские представления..Что -то было и хорошее.. что-то плохое..
    Можно было за рубль покушать в столовке, мороженое за 20 коп и лимонад за 30. На море чтоб поехать 1978 и 1983 \Грузия\ родители
    откладывали каждую копейку, на море цены !! Зато атракционы были дешевыми , проезд. Еда тоже 2-3 рубля и семья поела.. Опять же для кого как.. Бутылки стоили 20 копеек и пьяницы их собирали в электричках.. Говорили что пособирав бутылки лет 5-6 можно дачу купить . Так что 5-6 бутылок давали обед.. Помню как мать покупала мне ботинки, а я не хотел. Они были ужастные... Я хотел себе ботинки
    "Трактор" А их надо было найти. Зато кино -30 копеек. Учился в художественной школе.. БЕСПЛАТНО !! Милиционера люди боялись !Это помню. Человек - начальник царь и бог... Субботники на производстве
    были. Мы подметали улицу возле завода, убирали мусор которого тогда вроде поменьше было. Жгли листья... Газеты были дешевыми. 2-3 копейки. Журнал 15-20 копеек.
    помнню как в 1982 году попал в Ленинград и был поражен свободному наличию в магазине апельсинов, мангового сока, гречки. В Гостинном дворе в комке по 150 рублей финский костюм Адидас!! Это же больше зарплаты. .Джинсы - 100 рублей и ни копейкой меньше. Шапочка петушок -20 рублей... Это месячная степендия пту-шника...
    Было , все так и было...
    Очень многие жили с того что выносили с завода или работы... Официально ничего не купить.. "Доставали" Я в 1982 году по 1 ркблю продавал сос тройки ворованный ратвор.. Прораб списывал в бой плитку которую в больнице надо было ложить... Много пили. Это запоминалось очень сильно.. Не могу сравнить.. Но много.. Ветризвитель всегда был полный.. На работе прогулы закрывали за пузырь.. Водкой платили и брали.. Водка в СССр всегда в цене была..
    Пионерлагерь - это маленькая детская Армия\зона. Подьем , отбой, праздник пестни и строя, физзарядка в любую погоду.. Помню к нам в лагерь "космос" должен был "настоящий" космонавт приехать так ему целый парад устроили из детей.. Муштрували проход с песней.. Как эти походы-парады задалбали.. На 1 мая в таком параде мой друг потерял сознание.. Солнечный удар...
    Комсомол отдельная песня.. Я туда вступил аж в 17 лет... в школе отбился. В училище додавили... Приняли на 23 февраля и подарили от райкома модель железной пушки БС-3. Принимали в Зализничном райкоме где сейчас российское посольство. Эта пушка мне определила судбу собирателя моделей. окончательно. До этого были нем железные дороги ПИКО - стоили дорого и быстро раскупались.
    Зато никто не строил в центре Киева небоскребов.. что да , то ДА.
    Метро работало до часа ночи. И в пол первого за 5 копеек можно было приехать домой.. За 5 рублей с Троещины на Автовокзал без проблем..
    Вкусных сладостей и каких то особеных вещей не запомнил. могу отметить что шоколад был недешевый. 1 руб 20 копеек "чайка " и 1.50 "Гвардейский" Вино которое купил с друзьями - Мадера \марочное\ 7 .50 Сумашедшие деньги за алкоголь! Но зато попробовал !
    помню как на выборы в 1984 году, для привлечения избирателей продавали в марте свежие огурцы, помидоры, буженину, пирожные, конфеты. Я поражался тем что люди делали вид что ничего не происходит.. Как будто завтра здесь будет оно продаваться тоже..
    Милиция смотрела, что-бы не было толпы.. подошел купил ,свободен..
    Ну а потом Армия , и после это уже был другой совок, и другая жизнь при перестройке...
     
  12. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Сообщения:
    16.504
    Адрес:
    Почти в горах
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    НИКОГДА НЕ ЛЕПИЛ ГОРБАТОГО И НЕ ДАВАЛ НЕ ПРОВЕРЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ


    Название: Русско-украинский медицинский словарь профессионального языка специалистов по внутренним заболеваниям
    Автор: М.С. Присяжнюк
    Издательство: KM Academia
    Год: 1995
    Страниц: 505
    Формат: djvu
    ISBN: 5-7707-6910-6
    Качество: хорошее, но не OCR


    Первый словарь такого рода. Содержит около 20 000 терминов.

    ================================================================================
    Азот – душэць
    Акушер-гинеколог - пологожинкивнык
    Аллотрансплантат – иншопэрэсадок, иншопэрэсадэць
    Амбулатория – прыхидня
    Аммиак - смородэць
    Анабиоз – знэжывлэння, виджывлэння
    Анальгетики – протыбильныкы, знэбильныкы
    Аналептики – ожывныкы, пиднэсныкы
    Анализатор - розслиднык
    Аналитический – розслидный, розслидувальный
    Аптека – комора, сховище
    Аптекарь – ликивнык
    Аритмия – нэлад, нэривномиръя
    Бактериальный – тойижковый, дрибъянковый
    Бактерии анаэробные – бэзкысенци, безкиснивци, бэзкиснэжывци
    Бактерициды – палычковбивныкы
    Бактериология – палычкивство, палычкивныцтво
    Бактнриолог – палычкивэць, палычкивнык, паличкознавэць, дрыбъянкознавэць
    Бешенство – каз, скажэнивка
    Библиотека – кныгозбырня
    Билирубин - жовчочэрвонобарвэнь
    Биология – жывныцтво, жывознавство
    Биолог – жывнык, жывознавэць
    Бинт - повий
    Биопотенциал – жыттезарядоспроможэнь, жыттезарядоспроможэць
    Биопрепарат – жывопрыготовэнь
    Биопсия – жывовзяття
    Биосинтез – жывотворэння, жывостворэння
    Брюшная жаба – черевножаба
    Бюллетень – обижнык, повидомнык
    Вакцина – щэпа, щэпына
    Веко – повика, клипка
    Ванная – купильнык, купильныця
    Вата – бавна
    Вегетарианство – рослынойидство, рослинойиддя, мъясоутрыманство
    Вегетарианец – рослинойид, рослиноспоживач, мъясоутриманэць
    Ветеринар - тварыноликар
    Вибратор – двыгтяр, дрыжар, трэмтяр
    Вибрион – звывэнь, звывчык, дрыжчык, пившрубэнь, пивпалычка
    Вирус – дрибэнь, дрибэць
    Витамин – жыттедай, жыттедаэць, жытивнык
    Вещество – творыво
    Вещество пищевое – кормына
    Вещество составное – складэнь
    Виварий – тварыльня
    Всасывание – всысання, вбирання, всякання
    Гайка – шрубка, нашрубок
    Газообразный - газуватый
    Галлюциноген – ввыжальнопрычынэць
    Гастроэнтеролог – шлункокышкивнык
    Гематолог – кровнык, кровознавэць
    Гемоглобин – кровокулэць, кровочэрвэнь, червонокровобарвэнь
    Ген – творэць
    Геном – спадкосукуп
    Генератор - породжувач
    Гинекология – жинкивныцтво, жиночныцтво, жиночивныцтво
    Гинеколог – жинкивнык, жиночнык, жиночивнык, жынкознавэць
    Геронтолог – старэчивнык, старэчознавэць
    Гигиена – хворобозапобыжныцтво, хворобозапобигознавство
    Гигиенист – здоровнивэць
    Гидроцефал – водоголовэць
    Гимнастика – руханка
    Глина – мула
    Госпитализация – уликарнэння, ушпыталэння
    Грудная полость – огрудна дуплына
    Грибок – плиснявка
    Грипп – хрыпэнь, хрыпка
    Дебаты – суперека
    Дегазатор – газознэшкиднык
    Дезинсекция – комаховыгуб
    Дезодоратор – высмориднык
    Дерматолог – шкирнык, шкирянык, шкиривнык,
    Деталь – подробыця
    Диабет сахарный – солодыця, цукрыця
    Диабетик – сечовыснажэць
    Диагноз – розпизнава
    Диагноз дифференциальный – розризняльна розпизнава
    Диагност – розпизнавэць
    Диагональ – навкисся, косына
    Диаметр – пэрэтыннык, пэрэсичнык
    Диетолог – харчивнык, харчознавэць
    Диск – круглэць, круглэнь
    Диссертация – миркування, ступэнэпраця
    Дистиллятор – пэрэгиннык, пэрэкрапнык
    Дистиллят – пэрэгин, пэрэкрап
    Душ – прыскалэць, дощивэць
    Душевая – прыскальня, дощивня
    Жижа – ридота
    Жир – товщ
    Заключение – завэршення, пидсумок
    Заряд – наснага
    Засосать – засмоктаты, зассаты
    Зигзаг – крывуля
    Зоофилия – тварынолюбство, тварыноперелюб
    Изобилие – повня, ряснота, рясота
    Изолятор – выдокрэмнык, видокрэмня
    Изъян – ганж
    Иммунитет – видпорнисть, захыснисть
    Иммуноглобулины – опорокульци
    Иммунология – опирныцтво, опирнивныцтво
    Иммунолог – опирнык, опирнивнык
    Ингаляторий – вдыхальня, пародышня
    Инструкция – настава, поука
    Инфаркт миокарда – знэкровозмэртвиння серцемъязу
    Инфекционист – заразнивэць, заразлывэць
    Ионизатор – зарядорухивнык, зарядоурухивлювач
    Ипохондрик – нудьговык, прыгничэнэць
    Иридодиагностика – вэсэлкорозпызнава
    Каверна – пэчэра, дуплына
    Камера – умищына, вмищына
    Канализация – проточэння, каналэння
    Кандидоз – билогрыбъя, билогрыбчатисть
    Канцер – пистряк
    Канцерогенез – пистряковытвир
    Карантин – заразострым, заразозатрым
    Кардиология – сэрцивныцтво, сэрцэзнавство
    Кардиолог – сэрцивнык, серцэзнавэць
    Карлик – нызькоросток, малоросток
    Кислота – кыслына
    Кишечник – кышкивнык, кышковык
    Клей – глэй, липыло
    Клиницист – ликарнык, ликарнивэць
    Коллектив – збир
    Комплекс – сукуп, звъяз
    Консультант – радця, дораднык, пораднык
    Концентрат – згуст, зосереда
    Кофермент – спывбродыло, спивквасыло
    Курортология – оздоровныцивныцтво, здоровщинознавство
    Лабиринт – плутанка
    Лаборант – дослидовэць
    Лаборатория – дослидня, робитня
    Лазарет – личныця, вийськоличныця
    Лейкоз – билокривцэопух, билокривцэзлоопух
    Лесбиянство – жинколюбство, жинкопэрэлюб
    Магнетизм – прытягацтво
    Магний – магн, магнэць
    Магнит – прытягач, прытягальнык
    Маммолог – грудивнык, грудознавэць
    Минипуляция – оруда
    Манипуляционная – орудня
    Медицина – личныцтво
    Медицинский – личный, личнычый
    Микроб – дрибножывэць
    Микробиология – дрибножывныцтво, дрибножывознавство
    Моллюск – мъякуш
    Мозг головной – головомозок
    Мозг задний – задомозок
    Мозг передний – пэрэдомозок
    Невропатолог – нэрвохворобовык, нэрвохворобивнык
    Невролог – нэрвнык, нэрвовык, нэрвивнык, нэрвознавэць
    Нематоды – кругли хробакы
    Нозология – хворобныцтво, хворобивныцтво
    Номенклатура – назвопэрэлик
    Норма – звыча, звычня
    Онкология – пухлынныцтво, опухивныцтво, опухознавство
    Операционная – орудня, втручальня, выкональня
    Операция – оруда, орудування, втрута
    Опухоль – опух
    Организм – истота, тило, устрий
    Ортопед - выпрямнык
    Палец указательный – вказивнык, вказивэць
    Парадокс - дывовыжа
    Паразит – чужойид, галапас
    Паразитология – чужойидознавство, галапасознавство
    Паталогический – хворный, хворывный
    Педерастия – чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб
    Педиатр – дитоликар
    Подагра – ногосэчоквасся
    Презерватив – запобижнык, убэригач, чэпчык
    Препарат – выготовэнь, прыготовэнь
    Психиатрия – душоликарство
    Психоанализ – душорозклад
    Пульс – гопъяк, живэць, жывчык, бийнык
    Радиоактивность – выпроминнисть
    Радиолог – проминнык, промэнивэць, промэнивнык, промэнэзнавэць
    Рахит – крывуха
    Реаниматолог – ожывливнык, ожывливнычнык, оживлознавэць
    Реаниматор – ожывнык, ожывляч, ожывлювач
    Рентген – промэнэобраз, промэнэзнимок, промэнэвидбыток
    Рецептура – прыпысныцтво
    Садизм – знущальныцтво
    Санитар – здоровнык
    Санобработка – здоровообробка, здоровнычообробка
    Сибирская язва – тэлий, жабур
    Симулянт – удавач, удавальнык
    Спирт метиловый – дэрэвовынэць
    Спирт этиловый – вынэць
    Стоматология – зубарство, зубивныцтво
    Стоматолог – зубар, зубывник, ротознавэць
    Стоматолог-хирург – зубар-ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык (женщины: зубарка-ризальныця, зубивныця-ризальныця, ротивныця-ризальныця)
    Терминология медицинская – ликарськэ позначныцтво (назывныцтво)
    Термометр – тэпломир (Ну, блин, дерьмометра только еще не хватает. Прим. – мое)
    Тест – выпроба
    Токсикоз – труя, трутызна
    Токсикология – отруйнивныцтво, отрутознавство
    Токсин – труя, отрута
    Тонометр – тыскомир
    Травматолог – ушкодивнык, ушкодознавэць
    Тремор – дрыжакы, дрожи, дрыжачка
    Тугоплавкий – важкотопкый
    Умозаключение – умовывид
    Уролог – сэчивнычнык, сэчознавэць
    Урология – сэчивнычныцтво, сэчознавство
    Фантом – лялька
    Фармакология – ликодиэзнавство
    Фармакопея – ликоопыс
    Фармакотерапия – ликоликування
    Фармацевт – ликивнык, ликознавэць
    Феномен – зъявысько
    Фермент – шумыло, бродыло, квасыло
    Физиотерапевт – прыродоликувач
    Фото – свитлына
    Фрагмент – зламок
    Фтизиатрия – сухотивныцтво, сухотознавство
    Фтор – свитэнь
    Футляр – сагайдак, шабатурка
    Хаос – бэзладдя
    Химия – рэчовынозмина
    Хирург – ризальнык
    Хирургический – ризальный
    Хлор – зэлэнэць
    Центр – осэрэддя
    Центрифуга – видосэрэдкивка, видцэнтривка
    Цинга – гнылэць
    Цистерна – вмистыще
    Черепа измерение – чэрэповымир
    Шлиф – тонкоспыл
    Шприц – впорснык, порскавка, штрыкавка
    Шприц-тюбик – штрыкалочка, порскавочка
    Щитовидный – щытуватый
    Экскрет – выдилэнь, выдилок
    Эксгумация – труповыкоп (Очевидно, что похороны – трупозакоп. Прим. – мое. )
    Экспертиза – выслид, выслиджэння
    Электрический – зарядный, зарядовый
    Электричество – заряднисть
    Электрокардиограмма – зарядосэрцэзапыс
    Электротравма – зарядопошкода
    Элементарный – пэрвнэвый
    Эмульсия – бовтанка, бовтачка
    Эндокринология – внутришнёзалозныцтво, внуртришнёзалозивныцтво
    Эрекция – розпукання, розпуклэння, набубнявиння
    Эритема – чэрвонивка
    Эхоэнцефалограмма – луномозкозапис
    Ядовитый – трутызный, трутынный
     
  13. siromanets

    siromanets Stabsfeldwebel

    Сообщения:
    1.944
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Камарад,alex welt, "не хлебом единым живет человек". А как в национальном и духовном отношениях?
     
  14. pobeditel

    pobeditel General-major

    Сообщения:
    5.592
    Адрес:
    Сады Семирамиды
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Паша, спасибо, дорогой! Порадовал! Сеструха работает гинекологом. Сейчас их заставляют истории болезни писать на украинском. Как я ее понимаю ! Блин, я до сих пор считала, что хорошо знаю украинську мову.:smile_12::D:D
     
  15. SS-Man

    SS-Man Obergefreiter

    Сообщения:
    561
    Адрес:
    Киев, Украина
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Ну и откуда такие глубокие знания украинского, если Ві и русского толком не знаете? Все на иностранній лад: вместо кнопочница - клавиатура, вместо вічислителя - компьютер, вместо печатальника - принтер, вместо светолубка - фотография... Басурманское отродье.
    З.І. Ради интереса, а можно привести кусочек любой истории болезни (анонимно, конечно) на ентом гадком недо Русском наречии?
    З.І.І. Я могу поискать словарь с вполне серьезнім переводом технической терминологии с язіка проклятого запада на Великий и могучий. Там аут вообще полній. Так что не стоит творчества отдельніх неумніх людей відавать за правду.
     
  16. HATE EDGE

    HATE EDGE drug free society

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    1
    Сообщения:
    2.440
    Адрес:
    Донецьк/Київ
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    HANS, более половины этих слов я никогда не встречал. Этот словарик - чья-то удавшаяся (к сожалению) шутка.
    А если звезды загораются, то, как известно, это кому-то нужно...
     
  17. pobeditel

    pobeditel General-major

    Сообщения:
    5.592
    Адрес:
    Сады Семирамиды
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    SS-Маn, для Вас обязательно перешлю самую интересную, но если можно в конце мая - сейчас сестра в отпуске, уехала отдыхать. Мне и самой теперь интересно особенно описательная часть хода операции.:eek:
     
  18. Adi

    Adi Oberleutnant

    Сообщения:
    1.639
    Адрес:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Объясните,что лично Вам НЕ НРАВИТСЯ?Давайте русскмй пообсираем!Я думал Вы БОЛЕЕ УМНЫЙ человек!Вас лично это задевает,Вам это спать не даёт???У Вас всё идеально?:smile_9:
     
  19. Adi

    Adi Oberleutnant

    Сообщения:
    1.639
    Адрес:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Интересно,а Вы всё ,что есть в инете да правду считаете?:smile_6:И кем информация проверена,Вами что-ли???:oops:
     
  20. pobeditel

    pobeditel General-major

    Сообщения:
    5.592
    Адрес:
    Сады Семирамиды
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Что за бред Вы написали, здесь никто никого не обсирает(извините). Люди делятся воспоминаниями и выкладывают информацию, которую почерпнули из определенных источников. А еще высказывают свое мнение - так давайте все переведем на срач. Помоему все настроены миролюбиво. Не обижайтесь. Просто почитайте тему внимательно.
     
  21. Adi

    Adi Oberleutnant

    Сообщения:
    1.639
    Адрес:
    △ м.Харків ✙ УКРАЇНА △
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Воспоминаниями о чём,о "словаре" выпуска 1995 года,найденного в инете,при чём сдесь СССР?О чём тема,девушка?Позволю Вам напомнить её название: "Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...".
     
  22. SS-Man

    SS-Man Obergefreiter

    Сообщения:
    561
    Адрес:
    Киев, Украина
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Да просто новости посмотрите после очередной техногенной катастрофі (тьху-тьху-тьху, чтоб не накаркать), там врачи великолепно об"ясняот на украинском кто какие и чего получил травмі и какой ущерб здоровью єто візівает. 2/3 терминов - абсолютно международніх и всемизвесніх, еще треть - перечень органов. Но если для віс "шлунок" звучит дико - єто уж извиняйте. Да любую анотацию к любому лекарству почитайте - вот вам и живой медицинский язік. И поменьше слушайте бредни россиянцев: они как "писюнковіх злодіев" и "нацюцюрники" понапридумівали, друг-другу по д 10 раз повторили, потом закрепили все єто дело просмотром передачи по ОРТ - и стали дико сведущими в "смешном малоросийском наречии". Ходят про себя єти загадочніе слова повторяют и ржут. Хотя у них карма такая, они вон и с "Аншлагов" с Петросянами и Задорновіми тоже уссікаются...
     
  23. HATE EDGE

    HATE EDGE drug free society

    Рейтинг:
    1
    Отзывов:
    1
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    1
    Сообщения:
    2.440
    Адрес:
    Донецьк/Київ
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    :smile_12:

    И в жизни с такими сталкивался.
    "А правда, что у вас есть слова "залупівка" и "пісюнковий злодій"? Ух ты..." :smile_6:
    Контр-аргументы практически не действуют, и "родные" россиянские "чиксы" с "пацанами" им не смешны...
     
  24. OST

    OST Oberfeldwebel

    Рейтинг:
    0
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    1
    Сообщения:
    3.012
    Адрес:
    Kiew Reichskommissariat Ukraine
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    HANS, а, скажем, выдержек из русско-белорусского медицинского словаря нет? Думаю, там не меньше диковинных слов. Не говоря уже о русско-узбекском и прочих русско - иностранных словарях;)
     
  25. SS-Man

    SS-Man Obergefreiter

    Сообщения:
    561
    Адрес:
    Киев, Украина
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Да там вообще ужос! Вон тупіе фОшисті Русское Сердце вообще ХЕРц обзівают! Єтож надо - сердце х...м обозвать!
    Как говорят в одном сообществе "Душа поет на русском язіке (без украинских субтитров)" :D
     
  26. pobeditel

    pobeditel General-major

    Сообщения:
    5.592
    Адрес:
    Сады Семирамиды
    Ответ: Я рожден в Советском Союзе, сделан я - в СССР...

    Мужчина Вы не без юмора! Ну а как на счет СССР - ждем Вашего резюме;)
     
Статус темы:
Закрыта.