Суржик

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем Серг, 8 тра 2008.

  1. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Суржик от названия суржик — хлеб или мука из смеси разных видов зерна, например, пшеницы и ржи, есть правда другая версия :- суржик от говора в старом русском городе Сурож, где многие торговцы употребряли суржик для деловых взаимоотношений..

    сегодня суржик широко распространён на Украине и Белоруссии /там его зовут "трасянка"

    на сегодня точного определения и классификации нет, и разные лингвисты по разному его трактуют.
    /труды по суржику у Т. Возняка, Т. Кознарского, Л. Масенко, Я. Полищук, В. Радчук, О. Рудой, Л. Ставицкой, М. Стрихы, В. Товстенко, В. Труба, М. Феллера, О. Шумилова, Л. Биланюк, М. Флаера /

    хотя везде теперь можно встретить такое определение :
    "Суржик — это некодифицированный разговорно-бытовой стиль языка (речь), который возник вследствие массового продолжительного контактного двуязычия в его диглоссной форме. Суржик возникает в результате системной интерференции на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях; он репрезентирован цельнооформленными лексемами — суржикизмами, которые накладываются на украинскую или русскую языковую основу; проявляется на базе региональных разновидностей языка , как языковой код в среде индивидов различных типов языковой компетенции, в разнотипных социально-корпоративных и коммуникативных сферах"
    почти все сходятся с тем, что Суржик получил широкое распространение в 18 веке, хотя скорее всего на него просто обратили в этом веке русские языкознатели.

    глубинка российская почти вся говорит на суржике /славяно-русско-советский говор/, но нам более забавно, что на суржике говорит президент Украины В.Юшенко, который активен в борьбе за чистоту украинской речи..
    Виктор Ющенко говорящий на "мовы Кобзаря" : с самих високих кабінетов , слідуючий рік, цими етажами ,шо формувать

    употребление русизмов вместо нормативных украинских соответствий: даже, да, нєт, када, нє нада, єлє, щас/січас, всєгда, нікогда, чуть-чуть, конєшно, навєрно, напримєр, допустім, мєжду, вмєсто, вродє, імєнно, будто, вроді, рядом, язик, больниця, циплята, предохранітєль, предсідатель, почтальйон , здєлав, длівся, унаслідував, получав, щитав, отдав, отключив, первий/перва, вторий/втора...

    уже составлен справочник для Антисуржика, но разве удержать народ с его простонаречием ?
    http://www.arkas-proswita.iatp.org.ua/antysurjyk.html
    а іменно – а саме
    балувати – розпещувати
    без надобності – без потреби.
    бігло читати – швидко читати.
    благополуччя – щастя, добробут, гаразд.
    блінчик – млинець.
    болтавня – балаканина.
    больниця – лікарня.
    бритися – голитися
    букашка – комашка, комашина
    венгерський – угорський
    відмінити – скасувати
    вроді – як, ніби, на зразок
    друг друга знати – один одного знати
    згідно наказу – відповідно до наказу
    знімати квартиру – винаймати квартиру
    іменно так – саме так
    ітак – отже, таким
    як правило – як звичайно, як водиться, як заведено

    http://www.ji.lviv.ua/n35texts/masenko-surzhyk.htm
    http://litopys.org.ua/ukrmova/um41.htm

    Материалы с сайта
    http://diary.ru/~alexandre75/
     
    1. Фліска ЗСУ,гарне б/у,без пошкоджень,блискавка працює в нормі,колір не вицвівший,пошкоджень не має,ро...
      400 грн.
    2. Фліска berghaus в гарному стані б/у без надривів ,затртостей ,плям? За необхідності скину заміри
      1 грн.
    3. Отличного качества универсальный флисовый термокомплект от компании Trespass. Флисовая термокофта с...
      850 грн.
    4. Оригинальная армейская флисовая куртка для флота США. Цвет чёрный. Флис по плотности как общевойсков...
      1100 грн.
    5. Негорючий військовий фліс Massif EWOL FREE FR ADS ECWCS Куртка L/R, штани M/R
      3000 грн.
  2. Stargazer-Hellbomb

    Stargazer-Hellbomb Gefreiter

    Повідомлення:
    649
    Адреса:
    Черкассы
    Ответ: Суржик

    И что?
     
  3. Totenkopf

    Totenkopf Feldwebel

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    8
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    14
    Повідомлення:
    2.091
    Адреса:
    Kiew
    Ответ: Суржик

    Да, суржик - страшная вещь. Настолько плотно въедается, что даже грамотные и литературно подкованные люди иногда прокалываются. На каждом телеканале обязательно на видном месте висит список распространенных русизмов, и все равно литредакторам работы хватает. Что поделать - если пару сотен лет не давать людям разговаривать на собственном языке, в итоге он приобретает такие уродливые формы... В этом плане всегда удивлял полтавский диалект, практически чистый литературный украинский, который суржиком так и не стал.

    А что такое "славянско-русско-советский говор"?
     
  4. combatant

    combatant Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.244
    Адреса:
    Луганськ, Україна
    Ответ: Суржик

    А я еще выделяю оккупационный суржик, когда в речь обильно вклиняются иноязычные канцеляризмы. Эмигранты в Германии через месяц начинают говорить гебюр, мелдить, вербунг и т.д.
     
  5. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Ответ: Суржик

    Это, наверное, язык, на котором я иногда пишу на форуме :)
     
  6. к-н Краснеккер

    к-н Краснеккер Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    547
    Адреса:
    Украина, Киев
    Ответ: Суржик

     
  7. к-н Краснеккер

    к-н Краснеккер Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    547
    Адреса:
    Украина, Киев
    Ответ: Суржик

    Если же о языке политических деятелей, то, как по мне, наибольшие успехи у Януковича. Звичайно, вільною, соковитою, барвистою українською мовою розмовляти ніколи не буде, але прогрес беззаперечний. Вот Янович подкачал. Постановление, что-ли принять, разрешить ему читать доклады по-русски.
     
  8. HATE EDGE

    HATE EDGE drug free society

    Рейтинг:
    1
    Відгуків:
    1
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    1
    Повідомлення:
    2.440
    Адреса:
    Донецьк/Київ
    Ответ: Суржик

    Суржик также распространен в России: Краснодарский и Ставропольский края. Это как минимум.
     
  9. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Ответ: Суржик

    Приветствую Вас, к-н Краснеккер!

    Вы "не туда" ездили!
    В России полно мест, где русский русского с трудом поймет.
    В этом отношении, на мой взгляд наиболее характерен Северо-Запад: Новгородская, Псковская и Калининская (ныне Тверская) области. Там очень характерно влияние белоруского языка, а возможно и литовского и латышского.
    Примерно половина Воронежской области, да и Белгородчина говорит на русско-украинском языке.
    Русские с Кубани и Северного Кавказа тоже говорят с каким-то акцентом.
    И это только мои личные наблюдения...
     
  10. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Ответ: Суржик

    Ну, это из современных...:)
    Ярким и непревзойденным примером для меня, например, является первый и последний президент СССР Горбачев.
    Такое буровил на своем краснодарском диалекте...
     
  11. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    556
    Адреса:
    я вернувся домів
    Ответ: Суржик

    2 Краснеккер
    По Януковичу +1, учится, собака, мгновенно, молодец.
    По полтавській говірці: Полтава - город с выраженной русскоговорящей частью населения. Что характерно, по-украински рубятся легко и чисто, но только между собой,- при приезжих, а в особенности ежели столичный тип приехал, переходят на коцурпатый русский. Говорю только по тех, кого знаю, а знаю не оч много народу оттуда.
    А по суржику не совсем согласен. Суржик - это сердючка, хоть и не в такой утрированной форме, кто там, няня в соответствующем сериале. Но там это утрируется для усиления комичности, что ли. А вкрапление русизмов, равно как и литвинизмов и прочих измов - мож это просто диалекты? У кого язык повернется назвать одеську говірку суржиком? Пока слышал от Попандопуло в "Свадьбе в Малиновке", так и считал, а съездив и послушав в натуре, понял, что них это не суржик, а именно диалект.Почему литературный украинский - это строго полтавский диалект?
    Тот литературный, который пытались навязать нам в школе, и близко возле украинского не валялся. Это был даже не мертвый, как сочная, красивая латынь, а именно дохлый украинский, обезличеный.
     
  12. к-н Краснеккер

    к-н Краснеккер Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    547
    Адреса:
    Украина, Киев
    Ответ: Суржик

    И, я, рад втретить Вас, друже!
    Согласен и с вами и с Max Heiligerом. Но, все-таки, как по мне, ни Воронежскую, Брянскую, ни Кавказ назвать российской глубинкой нельзя.
    А, акценты (говирки), да, везде разные и в Украине тоже, галичанин волынянина отличит. Суржик это все-таки не акцент - это что-то особенново:)
     
  13. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Ответ: Суржик


    Вы, наверное, полагаете, что российская глубинка - это Сибирь и Дальний Восток?
    Смею заметить, что это не совсем так.
    Глубинка может быть не только в тех краях, которые Вы почему-то не признали таковой. Она начинается уже примерно в 150-200 км от Москвы.
    Тут вопрос не в расстоянии от столицы, а скорее в местоположении населенного пункта и его изолированности от внешнего мира :). Конечно, я имею в виду в первую очередь сельскую местность. Как раз там суржик проявляется на всю катушку.
     
  14. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Ответ: Суржик

    А если еще и о диалектах...

    До недавнего времени (как дела обстоят именно сегодня - точно не знаю, могу только догадываться) считалось, что правильнее всех - Питерский русский говор. Потом - Москва, где чуток "Акают".
    Причем, чем южнее от Москвы, тем сильнее "Акают".

    Северяне (Архангельская и Вологодская область) и волжане (Ярославская и Горьковская, ныне- Нижегородская области) - те, наоборот, "Окают.

    Причем в некоторых местах говорят как бы врастяжку, певуче что ли... Один знакомый из Рыбинска Ярсл. обл. очень характерно говорил: "Здравствуйтеее". Хотя в самом Ярославле так уже не говорят.

    Да и от возраста видимо это тоже зависит...
    Молодые стараются говорить правильнее стариков.
     
  15. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Повідомлення:
    1.905
    Адреса:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    Ответ: Суржик

    много друзей что переехали в Россию из Казакстана считают что правильный говор у них, оссобено их убивает привычка растягивать слова и аканье с чоконьем :) кореных россиян
     
  16. SS-Man

    SS-Man Obergefreiter

    Повідомлення:
    561
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Суржик

    А чо? ;)
     
  17. Не историк

    Не историк Oberschütze

    Повідомлення:
    354
    Адреса:
    Россия
    Ответ: Суржик

    Моя бабуля использует своеобразный вариант суржика - русская речь, с вкраплением украинизмов. Судя по всему, раньше доля украинских слов в речи населения тех районов была побольше, сейчас практически исчезла..
    Местность-Льговский район Курской области.
     
  18. SS-Man

    SS-Man Obergefreiter

    Повідомлення:
    561
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Суржик

    "Ползучая украинизация" и там дает о себе знать! Надо шота с ентим делать! :D
     
  19. ostbataillon-Alam

    ostbataillon-Alam Бандерівець з прищуром

    Повідомлення:
    1.905
    Адреса:
    Astana.Rzeczpospolita Қазақ Елi
    Ответ: Суржик

    Та таки ни шо!;)
     
  20. Fisher

    Fisher Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    465
    Адреса:
    Украина, Кропивницький
    Ответ: Суржик

    А что так против суржика? Живой язык, народный. Кого-то глючит, что под правила древние не попадает? Так нет правил без исключений. Сто лет назад говорили на совершенно других наречиях и акцентах. Сейчас так говорят, и причем, везде - по разному. И это абсолютно нормально, все меняется. Правила менять надо. В настоящий момент все происходит именно так, как должно происходить. По аналогии, давайте на хрен выкинем компьютеры и будем опять писать письма на бумаге ручкой. Может даже перьевой, помните, как в школах начала семидесятых не признавали шариковые ручки - почерк, якобы, хреновый из-за них.
    Ребята, не глючьтесь переменами.
     
  21. Parazit

    Parazit Gefreiter

    Повідомлення:
    891
    Адреса:
    Вялікая Літва, Менск
    Ответ: Суржик

    Однозначно!!! Куда смотрит комиссия по правам человека?
     
  22. Кoпатыч

    Кoпатыч Feldwebel

    Повідомлення:
    229
    Адреса:
    Восточный Мордор
    Ответ: Суржик

    Пёс его знает... Суржик не суржик... Я например не чувствую, что говорю на "тросянке", на Вахты к нам приезжает почти вся Россия Белоруссия и на мой взгляд принципиальные отличия в "говоре": москвичи режуще "акают" и четко говорят "г",северяне "окают" и говорят нараспев, татары и чуваши говорят слегка быстро и конструкции предложений у них своеобразные - члены предложения постоянно меняются, у южан мягкая "г", Сибирь вообще отдельный разговор, несмотря на всё, мы прекрасно друг друга воспринимаем и понимаем. У нас на Смоленщине на "тросянке", по определению, говорят в приграничных с Белоруссией районах и то старики (в основном на селе), молодежь же говорит на нормальном "великом и могучем" - мин.образования и СМИ делают своё дело. Хотя "трохи","шукать", "ховать" и т.п. из нас долго ещё выбивать. :D Но ведь похожая ситуация во многих областях нашей родины. Отдыхая прошлым летом на югах, в Крыму, я услышал суржик, их русский уже не такой, как в России. Ростовчане вообще сказали, что у нас (смолян) говор "московский приблатнённый", хотя сами говорили со страшным украинским акцентом.:D А вообще с сегодняшним развитием всевозможных СМИ и бурным наступлением глобализации "суржики" явно скоро исчезнут...
     
  23. Levada

    Levada Schütze

    Повідомлення:
    0
    Ответ: Суржик

    Эх... Больная тема:) Только вот вчера ночью с друзьями из Mосквы на эту тему копья ломали... Суржик. В свое время меня раз и навсегда осадила барышня, которой я, дура малолетняя, попробовала рассказать, что она говорит на суржике, коверкает украинский язык, что, мол, не владеешь языком - говори на русском (предположить, что человек русским тоже не владеет у меня ума не хватило - блондинко:)). В ответ я услышала : "Ты украинка?". Ну да, говорю. А она:"На каком языке говоришь ты?" На русском - отвечаю. "А я говорю на РОДНОМ, на языке, которым общались моя мать, бабка, прабабка - я говорю на УКРАИНСКОМ. На живом украинском языке, каким он есть. Ты будешь меня учить?"
    И она права. Она - носитель языка. Я - теоретик. Я свободно изъясняюсь на украинском. Но на мертвом украинском - литературном - на том, которым не пользуется практически никто в Украине в повседневной жизни. Язык живой - самый разнообразный. Западная Украина употребляет массу польских слов - суржик? - возможно - расскажите об этом вуйку с ружьем:). Да, СМИ вместе с бредом должны нести еще и литературную речь в эфир, государственные деятели должны учиться говорить правильно - но в этом ли их ценность? - они в первую очередь должны быть умными и харизматичными, педагогам сам Бог велел нести доброе и светлое на государственном литературном... А народ... Народ будет всегда говорить так, как исторически сложилось в каждом конкретном регионе. И это не есть плохо. Плохо указывать людям на их образование и воспитание. Проще надо быть и к тебе потянутся люди:). Или та ну нах... пусть не тянутся - тише вокруг. Но я больше к людям со своей образованностью (читай тупостью) не лезу. А суржик меня раздражать перестал.
     
  24. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Ответ: Суржик

    Интересно, знаменитый в свое время "одесский говор" тоже относится к суржику или как?
     
  25. combatant

    combatant Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.244
    Адреса:
    Луганськ, Україна
    Ответ: Суржик

    Конечно. Не стоит думать, что суржик - это русско-украинское явление. Евреи тоже внесли свой вклад. Правда, больший вклад они внесли в "феню".
    Мне приходилось встречать старых евреев, которые разговаривали на идиш, а при отсутствии нужных слов в родном языке вставляли украинские слова и русские канцеляризмы.