двойное клеймо всегда симпатично, но тут оба с некоторыми недостатками, что скажете? №1 гарды из алюминия... Это как , нормально или замена или левые вообще? вокруг орла следы как будто его вынимали, внутри рукояти виден как будто ус загнутый, но на фото его не вытянуть на обычную камеру.
Скажем так по первому: 1. гарды из алюминия я не встречал, 2. кура видно, что ковырялась, но не факт, что меняна, если ещё и шатается. Приличный предмет... С ув.
а были такие? ну какой то лёгкий металл наподобие алюминия. Во всяком случае больше всего на него похоже.
Виталь может и были,но они на тот период были очень дорогие,и я не думаю что использовались в такой мелочи по войне как кинжалы,я лично склоняюсь к алюминию.
Ralf Siegert, "Dienstdolche der SA und des NSKK", стр. 91: "В зависимости от периода производства, гарды состояли из никеля(нойзильбера), глянцево никелированного цинка или также из алюминия(встречаются очень редко)".
как оценит их сообщество для России? с учетом недостатков но и красивых клейм? евро 500 то будет за штуку?
Нойзильбер(мельхиор ) это сплав меди никеля и цинка ,такие гарды были(покрывались никелем).Силумин основа алюминий с кремнием +для получения разных качеств добавляют Цинк ,медь ,фосфор и т.д.Таких гард не было. Вопрос к уважаемым коллегам из Германии,подскажите а как все таки правильно Neusilber (новое серебро) Нейзи́льбер или Нойзильбер?В разных источниках пишут по разному.
Никогда с таким не сталкивался.Я тоже всегда считал нойзильбер.А в википедии пишут Нейзи́льбер.Как то странноПричем в поиковик забиваеш нойзильбер и первая ссылка из википедии с названием Нейзи́льбер.
Вероятно это тонкости проиношения на английском и немецком.Тогда правильно будет все таки по немецки нойзильбер.А что делать с этим солидным изданием?
просто по старым традиционным нормам перевода на русский язык пишется Ней. Также как и заглавная немецкая буква H пишется как Г и пр.