Разговорник 1941

Тема у розділі 'Радянський Союз', створена користувачем Ніколаускасс, 3 бер 2008.

  1. Ніколаускасс

    Ніколаускасс Leutnant

    Рейтинг:
    2
    Відгуків:
    11
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    15
    Повідомлення:
    1.542
    Адреса:
    Кривий Ріг
    Наконец дошли руки откопировать. http://nikolauskass.io.com.ua/album97438
    Кому обещал - пардон за задержку. Всем кто читал Суворова по этому вопросу думаю будет интересно:)
     
  2. Цікаві лоти

    1. Предложу антуражный предмет - маленький кувшин для сливок. Оригинал, состояние хорошее, размер - на...
      480 грн.
    2. На РККА чайна ложка і лита кружка "Сталіно". Непоганий стан, можно використовувати за приз...
      550 грн.
    3. Все, як на фото. Без тріщин та сколів. Клеймо підглазурне.
      890 грн.
    4. Все, як на фото. Абсолютно ціле горнятко, без сколів та тріщин. Достойний екземпляр в колекцію чи на...
      2690 грн.
    5. Все, як на фото. Не битий, без втручань. Клеймо підглазурне. Столовий ніж Люфтваффе на фото для масш...
      1650 грн.
  3. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    555
    Адреса:
    я вернувся домів
    Ответ: Разговорник 1941

    Спасибо, я ждал, завтра на работе буду качать. Товарищам, которые типа антисуво просьба выложить аналогичные разговорники русско-иранские, турецкие, японские, ну и типа зулусские (ведь каждое уважающее себя миролюбивое государство обязано иметь разговорник, чтобы готовый к обороне советский солдат мог сказать нападающему папуасу "где почта, падла", "где хижина вождя", "попробуй слонятины первый")
     
  4. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    Повідомлення:
    8.522
    Адреса:
    Санкт-Ленинбургъ
    Ответ: Разговорник 1941

    хорошо сделано в плане произношения
     
  5. chechen

    chechen Schütze

    Повідомлення:
    33
    Адреса:
    Ирпень, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    прошу прощения , но вот сдесь http://www.stepaside.spb.ru/time/nr/razg.htm вроде такой же. там этих разговорников даже несколько, разных.

    Нисколько не антисуворовец , как раз наоборот. Хотелось бы спросить, а каким макаром русско-иранский, русско-турецкий и русско-японский разговорники опровергают его теорию? Как мы знаем в иран советские войска таки вторглись. На японцев тож напали. а притензии на турецкие проливы союз видвинул как раз в 40-ом году.
     
  6. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    555
    Адреса:
    я вернувся домів
    Ответ: Разговорник 1941

    Эт я к тому, что звучали здесь типа заявления, что разговорники нужно иметь массово со семи сопредельными странами и подготовка таких пособий есть нормальная практика, а не составляющая подготовки к войне. Но тема ветки другая, боюсь, как бы не стала филиалом соответствующих тем о (шепотом) Резуне.:D
    А отсутствие таких разговорников в ТОТ период, скорее, подтверждает теорию (шепотом) Резуна.
     
  7. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.082
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    Отжог...:D
    Теперь прижимаем к земле уши и ждём появление маньяка-разоблачителя Рус-Лоха.
     
  8. Rus-Loh

    Rus-Loh Obergefreiter

    Повідомлення:
    882
    Адреса:
    Россия, Ярославль
    Ответ: Разговорник 1941

    Вы, как я посмотрю, по мне соскучились :)
    Ну, коли так, то ознакомьтесь:

    http://zhistory.fastbb.ru/?1-4-120-00000031-000-0-0-1157619869
    И еще:
    http://users.iptelecom.net.ua/~zhistory/engfinrg.htm

    Усекли? В том же 1940 гг. издан был так же русско-английский разговорник.
    Ну и? СССР в 1940 году на Англию напасть собирался - или как? :)
    Насчет "или как" - информация к размышлению: некто В.Б.Резун проболтался как-то в "Самоубийстве", что в 1944(!) году в Германии(!!) печатались немецко-персидские(!!!) разговорники.
    Кроме того, я сам в руках держал русско-японский военный разговорник 1965(!) года издания.
    Ну и? Будем разоблачать планы советской агрессии против Японии? :)
     
  9. к-н Краснеккер

    к-н Краснеккер Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    547
    Адреса:
    Украина, Киев
    Ответ: Разговорник 1941

    Разговорники печатались, печатаются и будут печататься.
    Это ни о чем, кроме предусмотрительности;) не говорит.
    А, вот факт передачи в войска таких разговорников это уже настораживает.
    Вопрос. Был ли такой факт? Хоть на дивизионном уровне?
    Лично я таких фактов не знаю.
     
  10. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    555
    Адреса:
    я вернувся домів
    Ответ: Разговорник 1941

    1940 или какой там - не 1965. В 1960е СССР уже был взем дыркам гвоздь, не удивил бы даже русско-тау-китянский. А русско болгарско-венгерско-финно-румынские не дывынА - посмотрите на конфигурацию блока прогерманского.
     
  11. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.082
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    Наличие перечисленных разговорников лишь подтверждает линию Суворова. Война СССР должна была вестись в Европе, ну и? Поскольку основные вооруженные силы - это немцы, то и соответствующее различие по структуре.
    Кстати, в 1940 Германией велась уже война с Англией. Ну, и кто сказал, что "освободительный" поход её не каснётся?
     
  12. chechen

    chechen Schütze

    Повідомлення:
    33
    Адреса:
    Ирпень, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    накликал таки Swarog ...:D

    болгария и венгрия - союзники германии. всё логично. и английский обьяснимо. достаточно вспомнить с кем союз иран тот же дерибанил. текст английского ощутимо отдличаеться от того же немецкого разговорника.

    скорее всего вы "самоубийство" не читали. если вы приведёте соответсвующий отрывок то и сами поймёте почему издавались персидские разговорники и почему аж в 44 году. просто высмеивалась немецкая немеряная педантичность и послушание, насколько я помню. там же приводился ишшо аналогичный пример с выпуском в 44 году касок пробковых для африки. просто забыли отменить заказ. а педантичные производители продолжали штамповать. всего то. а вы "разоблачаете"...

    а подтвердить как то документально? вы могли банально ошибиться. или не так понять. или перепутать со словарём каким.

    нет канешно. это союз в 1965 году готовился обороняться от японской агрессии. :D
     
  13. Rus-Loh

    Rus-Loh Obergefreiter

    Повідомлення:
    882
    Адреса:
    Россия, Ярославль
    Ответ: Разговорник 1941

    И не удивительно, что не знаете.
    Этот разговорник (которым нас порадова Николаускасс) уже давно вывешен
    в сети по адресу http://www.stepaside.spb.ru/time/nr/razg.htm в куда лучшем качестве.
    В частности - вот тут: http://www.stepaside.spb.ru/time/nr/02-03.jpg четко видно, что он был ПОДПИСАН В ПЕЧАТЬ 29.05.1941.
    То есть за ТРИ НЕДЕЛИ до войны.
    А надо еще тираж отпечатать - а это в 40-х было не так быстро.
    Так что не могли этот разговорник в 1941 году отпралять в войска ДО ВОЙНЫ. Ну никак.
     
  14. Rus-Loh

    Rus-Loh Obergefreiter

    Повідомлення:
    882
    Адреса:
    Россия, Ярославль
    Ответ: Разговорник 1941

    Все куда проще.
    Разговорники печатались в АЛФАВИТНОМ ПОРЯДКЕ :)
    А - Англия
    Б- Болгария
    В- Венгрия
    Г - Германия.
    Поэтому очередь до русско-немецкого разговорника дошла гораздо позже, чем до русско-английского :)

    А, ну да, конечно, конечно... Я ведь лох, русских буковок в назвнии книжицы разобрать не могу :)
     
  15. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.082
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    Да, что вы говорите! Вы в курсе дел тогдашней печатной промышленности? И почему не могли отправить "ну никак"? Кстати, до какой войны?
     
  16. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.082
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    :eek:Откуда инфа? Неужто от самого главного редактора?
     
  17. Rus-Loh

    Rus-Loh Obergefreiter

    Повідомлення:
    882
    Адреса:
    Россия, Ярославль
    Ответ: Разговорник 1941

    Представьте себе - да. Тогда от подисывания книжки в печать до вывоза тиража с завода проходил месяц. Это как минимум - бывало, что времени требовалось и больше.

    Потому что технология не позволяла.

    До той, которая началась 22.06.1941
     
  18. Rus-Loh

    Rus-Loh Obergefreiter

    Повідомлення:
    882
    Адреса:
    Россия, Ярославль
    Ответ: Разговорник 1941

    А вот это, милок, уже не твое дело :)

    См. выше.
     
  19. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.082
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    Ничего страшного. До начала войны 6.07.1941 аккурат вписывались. Причём, если путёвкой в ГУЛАГ помахать, то уложились бы и в 3 недели.

    А, на кой они нашим к этой дате? Это, чтоб в плену у немцев расспрашивать?:D
     
  20. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    555
    Адреса:
    я вернувся домів
    Ответ: Разговорник 1941

    2 Rus-Loh
    А не какую букву Румыния начинается? ;-)
     
  21. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.082
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    О, мы уже на "ты"! "Милок" оставьте себе, у меня жена есть.
    А, в целом, рассцениваю ваш вышеприведённый аргумент, как вашу фантазию.
     
  22. Rus-Loh

    Rus-Loh Obergefreiter

    Повідомлення:
    882
    Адреса:
    Россия, Ярославль
    Ответ: Разговорник 1941

    На буковку Р :)
    Потому и очередность в печатании разговорников в 1940 была такая:

    1. Краткий русско-английский военный разговорник
    - М.: Воениздат, 1940. - 100 с., 4 ненум с. с.; (10х13) см см.
    2. Краткий русско-венгерский военный разговорник
    - М.: Воениздат, 1940. - 93 с., 3 ненум. с. с.; (10х13) см см.
    3. Краткий русско-китайский военный разговорник
    - М.: Воениздат, 1940. - 144 с. с.; 12 см см.
    4. Краткий русско-персидский военный разговорник
    - М.: Воениздат, 1940. - 116 с. с.; (9-13) см см.
    5. Краткий русско-румынский военный разговорник
    - М.: Воениздат, 1940. - 108 с., 4 ненум. с. с.; (10х13) см см.
    6. Краткий русско-турецкий военный разговорник
    - М.: Воениздат, 1940. - 108 с., 4 ненум. с. с.; (9х13) см см.
    7. Краткий русско-финский военный разговорник
    - М.: Воениздат, 1940. - 114 с. с.; (10х13) см см.

    А в 1941 печатали:

    1. Краткий русско-венгерский военный разговорник
    - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 88 с. с.; (10х13) см см.
    2. БИЯЗИ. Краткий русско-немецкий военный разговорник
    Для бойца и мл. командира / Биязи; Воен. фак-т зап. иностр. языков. - Ворошиловск: "Орджоникидз. правда", 1941. - 108 стр. с.: с илл.; (9х13) см см. - , тираж: 5000 экз. экз.
    3. Краткий русско-польский военный разговорник
    - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 78 с., 2 ненум. с. с.; (13х9) см см.
    4. Краткий русско-румынский военный разговорник
    Для бойца и мл. командира / Воен. фак-т зап. иностр. языков. - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 80 с. с.: с илл.; (10х13) см см.
    5. Краткий русско-финский военный разговорник
    - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 104 с. с.; (9х13) см см.
    6. Русско-немецкий военный разговорник
    - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 72 с. с.; (10х13) см см.
    7. Русско-немецкий военный разговорник
    / Военно-транспортная академия Красной Армии им. Кагановича. - Б. м.: Кафедра иностр. языков, 1941. - 56 стр. с.; (10х12) см см.
    8. Русско-турецкий военный разговорник
    - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 72 с. с.; (10х13) см см.

    Причем нумера 2-8 печатались уже ПОСЛЕ начала войны :)
    Опять же - Вы в курсе, что в учебнике русского языка для пилотов люфтваффе, изданном в Германии в 1939 году тоже имеет место быть глава "Допрос пленного"?
     
  23. Rus-Loh

    Rus-Loh Obergefreiter

    Повідомлення:
    882
    Адреса:
    Россия, Ярославль
    Ответ: Разговорник 1941

    Это уж как Вам будет угодно.
     
  24. chechen

    chechen Schütze

    Повідомлення:
    33
    Адреса:
    Ирпень, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    не знаю кто вам эту чушь сказал. но факт- дядя сомрамши. есть же ишшо финский разговорник. при это нет итальянского, испанского хотя бы. как это укладываеться в вашу (не вашу скорее) теорию об алфавите?

    отож... иначе - доказательства в студию.

    штамповать его должны были на двух типографиях - в москве и питере. первая проба пера была в 1940 году. к 41-ому их немного подрехтовали но не более того. так что в 41ом печатали уже не с нуля. база была. успели бы. дату "грозы" не забываем.

    вы сами то можете обьяснить зачем ещё могут понадобиться солдатские разговорники ??
     
  25. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.082
    Адреса:
    Киев, Украина
    Ответ: Разговорник 1941

    Где конкретные даты подписи в печать? И зачем в 1941 два раза печатать русско-немецкий разговорник?
     
  26. dr.Hebbels

    dr.Hebbels Feldwebel

    Повідомлення:
    555
    Адреса:
    я вернувся домів
    Ответ: Разговорник 1941

    Rus-Loh
    Зачод.