Полицейский жаргон..

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем Leut.Horn, 20 лип 2012.

  1. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    "Братская могила"-перспектива наказания или увольнения нескольких сотрудников за какое либо нарушение допущенное одним из них.

    "Висяк"(то же что и "глухарь", "темняк")- нераскрытое преступление,не имеющее перспективы к раскрытию.

    "Баклан"-хулиган.

    "Домушник"-вор совершающий кражи из квартир.

    "Альпинист"-он же,владеющий навыками альпинистской подготовки,и совершающий кражи с крыш, с помощью альпинистского оборудования.
    "
    "Дух" "душара"- состоящий на связи агент.

    Опер,следак -соответственно..

    "Кусок"-старшина отдела,заведующий хозчастью...

    "Банщик"-распространитель чего либо незаконного..

    "Малява"-записка,письмо,устное сообщение...

    "Ксива"-удостоверение,либо другой любой документ.

    "Мелкий"-мелкий хулиган,задержанный в дежурные сутки по протоколу.

    "Попугай"-машина со спецокрасом (устаревшее для желто-синих машин).

    "Ствол"-обычно табельное оружие,более распространено чем волына и т.д.

    "Папа"-"папаша"- пистолет-пулемет PP-2000..

    "В цвет!"- типа "Бинго!" точное подтверждение полученной информации..
    Пример.. "цветная информация"...
     
    1. Вогнетривкі штани Army Combat Pant FR Multicam від контрактного виробника армії США в камуфляжі Scor...
      6200 грн.
    2. Назва - ACU Стан - вживаний, хороший Матеріал - PolyCotton Ripstop (50% нейлон, 50% бавовна) Компле...
      563 грн.
    3. (в наявності 2 шт.)
      Новий контрактний комплект китель та штани бойової уніформи армії США FR ACU Scorpion (OCP) розмір M...
      3333 грн.
    4. Реплика армейских брюк. Выполнены из смесовой ткани средней плотности. Имеют два передних внутренних...
      300 грн.
    5. Оригінальний кітель морської піхоти США Усі відповідні лейбли на місцях Матеріал 50% бавовни та 50%...
      600 грн.
  2. PanzerMaks

    PanzerMaks Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.560
    Адреса:
    Мордор
    О, отлично-отлично!
    Хотя большая часть тут с воровского жаргона.
    От себя добавлю:

    "Паратруппер" - труп неустановленного лица, выкинутого или совершившего самовыкидыш с большой высоты;

    "Папа" - начальник райотдела или ОМа;

    "Клиент/пассажир" - зажержанный по подозрению в УР;

    Ещё вспомню - напишу.
     
  3. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Дело в том,что процентов 60 жаргона полиции взято с воровского,они им и пользуются..
    С кем поведешься..
    У нас "папа" был всесильный начальник краевого ГИБДД, шурин представителя президента по УрАО Латышева.. Когда тот умер,"папу" сместили..
     
  4. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.077
    Адреса:
    Киев, Украина
    "Штык", "барабан" - состоящий на связи агент.
    "Демократизатор" - спецсредство ПР-73 (палка резиновая, короче)
    "Война" - выезд на задержание
    "Реализовался" - опер, по ОРД которого возбудили уголовное дело. Это же считается и показателем - "палкой"
    "Снаряд" - бутылка водки
    "Талмуд", "библия" - уголовный кодекс
    "Браслеты" - наручники
     
  5. mushichok

    mushichok General-major Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    5
    Відгуків:
    231
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    372
    Повідомлення:
    6.592
    Адреса:
    Украина
    "Попугай"-машина со спецокрасом --- "Канарейка"-для легковых и ГАИ.
    "Висяк"(то же что и "глухарь", "темняк") --- в большей части "висяк". "Глухарь" больше в РФ;)
     
  6. Полярник

    Полярник Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    241
    Адреса:
    Нарьян-Мар
    Это у нас на премию Шансон съезжаются менты и бандиты и сидят в одном зале. Все верно , с кем поведешься , от того и наберешься .
     
  7. PanzerMaks

    PanzerMaks Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.560
    Адреса:
    Мордор
    "Заряженный" - наркоман или наркодиллер у которого при себе имеются наркотические вещества;

    "Тема" или "Работа" - совокупность опер.информации и опер. возможностей, которые позволят побочно, немного незаконно, обогатиться небольшому числу опер.сотрудников.

    "Козлевич" - лицо из числа начальствующего состава, с которым не хотят делиться после удачно сделанной "темы" или "работы" и которого намеренно вводят в заблуждение о том, что "тема" провалилась.

    "Сундук" - клиент при деньгах, который готов платить, чтоб его отпустили.

    "Отдел по борьбе с личным составом" - отдел кадров, или инспекция по личному составу;

    "Гестапо" - УВБ.

    "Трупоед" - сотрудник ОУР, работающий по линии розыска преступников, безвести пропавших и установлению личности трупов неопознанных граждан.
     
  8. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    :smile_12::smile_12:Swarog-про браслеты и талмуд забыл,каюсь...
    Гестапо у нас тоже УСБ!!!
     
  9. Dee Snider

    Dee Snider Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.220
    Адреса:
    Москва
    "Парашютист"-покончивший самоубийством,сиганувший откуда нибудь
    "Горняк, уголь"-обгорелый труп после пожара
    "Лопатник"-кошелек,портмоне
    "Чек"-доза наркотиков
    "Чемодан"-эксперт,техник-криминалист
    "Пэпс"-сотрудник ППС
    "Обезьянник"-и так всем понятно
    "Особка"-УСБ
    "Формальщик"-ранее судимый,состоящий под надзором
    "Потеряшка"-пропавший безвести
    "Винт"-наркотик из первинтина
    "Белый"-героин
    "Пластилин"-гашиш
    "Баян"-шприц
    "Торчок"-наркоман
    "Курсы"-прекурсоры
    "Обуть в корки"-завербовать
    "Профилактика"-не реализованное ОД
    "Жопа"-ДПОП
    "Пугало"-срочник ВВ
    "Люстра"-проблесковые маячки
    "Терпило"-потерпевший
    "Цветной"-сотрудник носящий форму
    Может чего еще вспомню.
     
  10. Wittmann

    Wittmann Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.415
    что-то вы самое главное забыли, о нас о не нарушивших закон:
    людишки - это мы с вами, законопослушные граждане, но всё равно просто людишки, пренебрежительно и без малейшего уважения!

    какая уй разница ...
     
  11. PanzerMaks

    PanzerMaks Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.560
    Адреса:
    Мордор
    Формальщик - это ещё не состоящий под админнадзором, а освободившийся из м.л.с. и формально подпадающий под действие закона "Об административном надзоре".
     
  12. Swarog

    Swarog Oberst

    Повідомлення:
    4.077
    Адреса:
    Киев, Украина
    Вот что ты, Миша, такое говоришь? В ментовке бы разобраться с теми, кто его нарушил! Всё с головой уходят в свои уголовные дела, а не думают о глобальном, типа, "людишках". Может от начальства (и то - очень вышестоящего) такое и можно услышать...
     
  13. Dee Snider

    Dee Snider Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.220
    Адреса:
    Москва
    Во всяком случае,у нас так обзывали не только подпадающих,но и только откинувшихся.
    "Рентген"-засвеченный агент
    "Простыня"-распечатка ЗИЦ на лицо
    "Барбусы"-проститутки
    "Сделать серебро"-раскрыть ст.191
     
  14. PanzerMaks

    PanzerMaks Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.560
    Адреса:
    Мордор
    Всё правильно. Откинувшиеся в большей части подпадают, но там ньюансов дофига. Есть и такие, которым уже в зоне надзор навесили.
     
  15. Dee Snider

    Dee Snider Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.220
    Адреса:
    Москва
    Да какая разница.:)
     
  16. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Портянка - справка об освобождении из мест заключения.
    Пассажир - арестованный, содержащийся в СИЗО.
    Объебло - обвинительное заключение.
    Грев - незаконная передача в места заключения продуктов или денег.
    Крупешник - фотоснимок объекта крупным планом.
    Пациент - подозреваемый/обвиняемый по уголовному делу.
    Сухарь - нераскрытое преступление (в провинции), в Москве - висяк.
     
  17. syron

    syron Gefreiter

    Повідомлення:
    68
    Адреса:
    ---------
    Тихарь
    1) инспектор угpо в гражданской одежде, 2) лицо, помогающее оперативным работникам /чмошник/.
     
  18. Dee Snider

    Dee Snider Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.220
    Адреса:
    Москва
    "Подснежник"-труп обнаруженный весной,после таяния снега.
    "Посиделки"-совещание
    "Объебон"-см.выше
    "Тяжелые"-сотрудники ОМСН
    "Раскладушка"-ПП-90
    "Телега"-телефонограмма из больницы или травмпункта
    "Поджопник, спрятать под жопу"-не зарегистрированный материал,не зарегистрировать его
    "Уболтать"-уговорить потерпевшего от заявления
    "Безпредельщики"-приснопамятный рушайловский РУБОП
    "Одноминутка"-заведние ОД по уже раскрытому преступлению
     
  19. Dee Snider

    Dee Snider Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.220
    Адреса:
    Москва
    Еще вспомнил..
    "Белая кость"-сотрудники ОБЭП
    "Спецуха"-оперативно-сыскной отдел,отдел по борьбе с преступлениями на строительных объектах
    "Косметика"-хим.ловушки
    "Кроты"-сотрудники УВД на метрополитене
    "Законом по голове"-методично бить подозреваемого по голове уголовным кодексом, особенно с комментариями ибо он толще
     
  20. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    У нас обвинительное-пардон "объебон",и парашутист есть и подснежник,запамятовал..
     
  21. PanzerMaks

    PanzerMaks Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.560
    Адреса:
    Мордор
    У нас - "шнурок":)

    Ну что, коллеги? Продолжим эпопею?

    "Райблядком" - отдел кадров, СО, дознание, или КМДН - в зависимости от состава и степени распущенности.

    "Несуны" -сотрудники ОБЭП;

    "Сумчатые" - сотрудники ОМ на рынке "Привоз" в г.Одесса (в мою бытность - мечта любого опера:smile_12:);

    "БХСС" - ОБЭП

    "Извозчик" - сотрудник ГАИ на собственном автотранспорте, привлечённый за участие в "палке" к оперативному мероприятию;

    "Белая кость, голубая кровь" - так при союзе в Крыму называли сотрудников УР. Чтоб так называли бэхов - ни разу не слышал.

    "Поднять мокруху" - раскрыть убийство;

    "Конструктор" - убийство с расчленёнкой (когда жертв 2 и более и части тел заныканы по разным районам города - тогда и начинается собственно "конструктор", т.е. часть тела, найденную в одном месте пытаются привязать к другим частям тела, найденным в других местах. Также "конструктор" это наименование и самого преступника до установления его личности);

    "Тазики-кастрюльки" - мелкая кража, или раскрытие мелкой кражи;

    "Поиграть на рояле" - дактилоскопироваться (заимствовано с воровского жаргона).
     
  22. Dee Snider

    Dee Snider Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.220
    Адреса:
    Москва
    Тэкссс...
    "Вихри враждебные"-любое усиление
    "Котомка"-тревожный чемодан
    "Варщик"-изготовитель винта
    "Подсос"-левый доход
    "Кастрюльные дела"-семейные скандалы,разборки
    "Госкомдурь"-наркоконтроль
    "Альпинист"-квартирный вор,работающий с крыш по верхним этажам
    "Открывашка"-ПМ, бо удобно пиво открывать
    "Топтуны"-сотрудники ОПУ
    "Технари"-сотрудники УОТМ
    "Письмо в догонку"-задание в СИЗО
    "Карбышев"-любой,скончавшийся от переохлаждения
    Может чего еще вспомню.
     
  23. PanzerMaks

    PanzerMaks Oberleutnant

    Повідомлення:
    1.560
    Адреса:
    Мордор
    Братцы, предлагаю особо не откровенничать и не писать о негласных методах работы. А то за державу и коллег обидно.;)

    "Подсос" - у нас это отсутствие денег. "Сидеть на подсосе" - сидеть без денег.
     
  24. Dee Snider

    Dee Snider Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.220
    Адреса:
    Москва
    Ну это секреты полишенеля:D
     
  25. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Повідомлення:
    16.515
    Адреса:
    Почти в горах
    Везде уже в кино все и обо всем.