Залесский К.А., Хауссер П. Черная гваодия Гитлера, Ваффен СС в бою.

Тема у розділі 'Література', створена користувачем combatant, 12 лис 2007.

  1. Денис Волль

    Денис Волль Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.996
    Адреса:
    Россия, Красноярск
    Если бы все писали, "что помнили" и не больше, вы бы пожалели, что научились читать:)
    Правда, всё же я говорил не о консультантах, а о профессиональных литераторах, журналистах или тех, кто умеет излагать мысли на бумаге.
    А дополнительная информация - это и нормально и необходимо. Вряд ли кто-либо из военачальников помнит все приказы, полученные и отданные, карты по памяти и даты...
    Думаю, что не стоит понимать слово "мемуары" прям так уж буквально.
     
    1. Потрібна у господарстві річ! Стан по фото, добрий. Всі сторінки на місці.
      780 грн.
    2. Состояние по фото, страницы на месте. Уменьшенный формат Лоты комбинирую. Смотрите другие мои лоты....
      150 грн.
    3. Руководство по ремонту ПСМ 1983г. 72 страницы , множество схем с размерами.
      1999 грн.
    4. Атлас 1-книга(том) видавництво Москва-Ленінград 1950 р.Стан чудовий . 354 кольорові ілюстрації.
      1700 грн.
    5. 7000 грн.
  2. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.894
    Адреса:
    Латвия
    Так или иначе, но лично для меня такая трактовка неприемлема. ;)
     
  3. combatant

    combatant Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.244
    Адреса:
    Луганськ, Україна
    Хорошо говорить теперь. Хауссер не историк, а апологет. Он написал свою работу, чтобы помочь своим бойцам, которые вчера были лучшими солдатами Германии, и в одну ночь стали поголовно извергами. Немного профессионалов в конце 40-х-начале 50-х согласились бы работать с эсэсовцем. Доступа к архивам не было никакого. Хауссер - это не остальной. Это создатель войск СС, он нес моральную ответственность за своих людей. Поэтому, на мой взгляд, он не мог писать по другому.
     
  4. DerSS

    DerSS Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.239
    Адреса:
    Москва
    Согласен Камрад.

    Лично пришел к выводу, что покупать российских авторов не стоит. Лучше брать классику на английском языке. Лучше погоняться 2 месяца за О.Гресслером на немецком языке 80 года издания, нежели читать "беззубого" М.Солонина.
    Или обидно ждать выхода книг Зефирова - скупить их всех, кроме первой - и потом понять, что это банальная компиляция и перевод ряда книг.
    Взял Хауссера издательства быстрова http://www.ozon.ru/context/detail/id/2840087/
    остался доволен
    брать http://www.ozon.ru/context/detail/id/3595342/
    не буду. Смысла нет.
    Я не согласен, что надо мол ждать "русских" изданий. Лучше покупать оригинал.
    Насчет цены - вы готовы иметь книгу за 150 рублей на бумаге, которая пожелтеет через месяц, с ошибками в переводе, с вклейкой на 12-30 фотографий (причем подписи к фото с ошибками) - имейте.
    А я лучше куплю за 2000-3000 руб. книгу-классику - Литлджона, Анголию, что-то издательства Бендера. Да ради этого стоит унять трясущиеся руки и желание прочитать "новинку". Да стоит 2-3 месяца покопить и погоняться на е-бае. да месяц ждать и беситься, когда книга придет из -за рубежа.
     
  5. Judoc

    Judoc Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.635
    Адреса:
    Киев, Украина
    я думаю, предположения сдесь неуместны. давате ближе к делу: есть ли люди, которые сравнивали обе книги русского перевода, хотя бы по оглавлению? может есть те, кто сравнивал с западными изданиями? может Залесский, который посодействовал изданию, знает что-то о качественном наполнении текста? никого не смущает, что по курску почти ничего нет? и тп.
     
  6. axis88

    axis88 Борец со злом

    Повідомлення:
    10.845
    Адреса:
    Государство лжи
    А что он Вам может сказать? Сказать людям не представляющим всех сложностей издания или переиздания книг.
    Да, зарубежные книги часто представляют большую ценность, но делать из них культ - увольте. А расуждать что и как очень легко:(
     
  7. ARTUR PHLEPS

    ARTUR PHLEPS Obergefreiter

    Повідомлення:
    964
    Адреса:
    Litauen.Memel
    куда уж нам профанам понят " заоблачные выси ". Pассуждать будем и дальше , эсли понадобится , за книги все таки деньги плотим, а не задаром их получяем . А Вам, уважаемыи axis88 , как человеку ,близкому к писательскому цеху , токои подход к изданию книг близок и приемлем, я так понимаю , или я не прав а ;) . нащет того же культа а почему непривести список книг тех же западников которые того достоины или это зависть не доет спокоино спать когда хочется стать великим но невыходит как некрути;)
     
  8. axis88

    axis88 Борец со злом

    Повідомлення:
    10.845
    Адреса:
    Государство лжи
    ну если мерится книжными полками или тем что на них стоит - давай замутим список у кого что есть в отдельной теме? :) А про зависть и манию величия отвечу шуткой Н. Фоменко - "У меня нет мании величия - великим людям это не свойственно!" :D

    Обидеть и зацепить никого не хотел, просто уважаемые мемберы рассуждая об издательствах приводите названия тех с кем вы общались или вели переговоры, чтоб мне профану понятней было :)

    А подход мой прост - писать правду, о которой люди в нашей стране не знали более 60 лет.
     
  9. ARTUR PHLEPS

    ARTUR PHLEPS Obergefreiter

    Повідомлення:
    964
    Адреса:
    Litauen.Memel
    вопрос не в том у кого какие книги а именно их качество фотки инфа в них а в этом русские авторы проигрывают как некрути а с издательствами мы необщаемся общаемся с людьми им близкими которые предлагают книги выпускать и знаем как они хотять это делать
     
  10. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.894
    Адреса:
    Латвия
    Возможно, и не знаком с издательской деятельностью, но я могу делать кое-какие выводы, сравнивая книги российских авторов с зарубежными. Как правильно указал ARTUR PHLEPS, есть 2 подхода к изданию книг.
     
  11. DerSS

    DerSS Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.239
    Адреса:
    Москва
    "срочно бросился мерить пипиську, а то вдруг проиграет"

    П.С. Извините не удержался. Как дети чесслово
     
  12. axis88

    axis88 Борец со злом

    Повідомлення:
    10.845
    Адреса:
    Государство лжи
    У меня есть предложение - давайте пойдем другим путем и определим для чего каждый из нас приобретает западные книги.

    Моя позиция такова:
    1. Западные книги более объективны, чем отечественные, в них них нет советчины и глав о холокосте.
    2. Западные авторы зачастую используют недоступный для нас архивный материал и воспоминания, что придает их книгам особую ценность.

    Все это позволяет мне использовать (а не переписывать, оговорюсь сразу) эти книги в своих работах.
     
  13. Bogun

    Bogun Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    5.412
    Адреса:
    Новосибирск
    1 и 2! Но по сабжу, пусть Константин Александрович пишет! Не будем развивать, будем читать чужую историю.
     
  14. Денис Волль

    Денис Волль Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.996
    Адреса:
    Россия, Красноярск
    Ваше право так рассуждать, но говорить о том, что немногие бы стали работать с Хауссером, доступа не было к архивам и т.д. наивно, на мой взгляд. Шелленберг, Скорцени и прочие уже к 50-м сделали свои труды. Чуть позже появился собственный печатный орган - "Дер Фрайвиллиге". Кумм был связан с издательствами. Наконец, много осталось эсэсовцев, которые работали в различных печатных органах Райха и в министерстве Геббельса.
    А слова о том, что он писал свою работу, чтобы помочь бойцам и он - апологет и пр. и пр. - совсем не повод делать не очень брежную книгу, сырую работу.

    ПС Начинаю соглашаться с DerSS по поводу западных-наших книг. Просто делаю выводы по немногим переводам: Тике, Бернаж... Мало кто из наших авторов доходит до их уровня по информативной насыщенности.
     
  15. combatant

    combatant Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.244
    Адреса:
    Луганськ, Україна
    Мне не показалось, что Шелленберг и Скорцени более информативны. И у них была более скромная задача - отрекламировать себя.
    Обратите внимание на аппеляции Хауссера к литературным источникам: Вестфалю, Гудериану. Сразу после войны пошла война мемуаров генералов Вермахта (не все, разумеется), в которых авторы норовили пнуть Ваффен-СС за зверства, тупость командиров, высокий уровень потерь, привелигированное снабжение и т.д. Нужен был актуальный ответ. И он появился в работах Хауссера и Штайнера - более или менее подробный разбор операций и случаев военных преступлений. Хотя в последнем случае я, увы, опираюсь только на мнение других.
     
  16. DerSS

    DerSS Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.239
    Адреса:
    Москва
    Почему я выбираю Анголию, Литлджона и Муньоса.
    Первые двое работают с частными архивами и дают выликолепную точную информацию. В основном по униформе.
    Литлджон методичен в описании практически всех формирований и группировок.
    Анголиа - великолепен в униформе.
    Муньос - методичен и последователен. Хотя взгляды из "холодной войны", Неточности по цифрам. Великолепен в описании структуры, местах базировании и т.п.
    Я не буду приобретать мемуары на иностранном языке - там мало информации. Есть отдельные факты - не более того. Там нет интересующей меня численности, истории соединений, особенностей униформы и т.п.
    В части мемуаров я буду приобретать русские переводы. В части униформы, численности и структуры соединений только Запад.
     
  17. von Goltz

    von Goltz Moderator

    Повідомлення:
    36.497
    Адреса:
    Festungskommandantur Libau
    Дополню.
    Авторы авторитетные но я предпочитаю оригенальный документ и когда посмотриш документ и прочитаеш в книжке тогоже Анголиа то находиш маленькую приписачку или небольшую неточность в виде коментария от автора. Но плюс и очень большой плюс это то что эти автары чясто в своих трудах сылаются на оригенальные докумен ты доя сылку по которой ты можеш потом есле есть время просмотреть в архиве нужный документ.
     
  18. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.894
    Адреса:
    Латвия
    Не стоит забывать Брайана Ли Дэвиса и некотрых других. Например, тот же Дэвис обильно цитирует оригинальные приказы и предписания, что также делает его работы очень ценным источником информации.
     
  19. axis88

    axis88 Борец со злом

    Повідомлення:
    10.845
    Адреса:
    Государство лжи
    Книги Тике божественны даже в переводе, а вот Бернарж - среднячок.
    В целом согласен с Дер СС, а вот книги самого Муноса не всегда нравяться, часто из-за совершенно левых приложений, которые он вбивает в книги своего издательства для объема. Кто нить с форума брал его полицию, кстати? Много ли там о иностранцах?
     
  20. Денис Волль

    Денис Волль Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.996
    Адреса:
    Россия, Красноярск
    Ну если вы считаете, что то, что изложено в первой главе у Хауссера - достаточно подробно отражает историю становления частей СС особого назначения (в русском издании - это 5 страничек!) от человека, который видел это всё собственными глазами и делал собственными руками - тогда эта работа полная и законченная.:D
    У человека, который действительно почти ничего не сказал о боях 2-го танкового корпуса СС и пути дивизии СС "Райх" до осени 1941 г. (возглавлял 2 года!!!) - это отлично изложенный материал??? Тогда дискуссия, думаю, может быть исчерпана.;)
     
  21. combatant

    combatant Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    1.244
    Адреса:
    Луганськ, Україна
    Камерад. я не спорю. На меня книга также не произвела большого впечатления. Я только напоминаю - это не историческое исследование и не мемуары. Она ничего не отражает достаточно подробно. Но такая цель и не ставилась. Вы же не станете обвинять Лермонтова за то, что он не отразил диспозиции на бородинском поле. Если работа и имеет какую-то историческую ценность, то исключительно как история осуждения Ваффен-СС и попыток их реабилитации.
     
  22. Денис Волль

    Денис Волль Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.996
    Адреса:
    Россия, Красноярск
    Ну, может быть:) Но вообще любая работа, даже та, что расчитывает на реабилитацию чего (кого-)-либо, тоже должна быть сделана очень качественно и полно. Иначе какой эффект от неё будет?
    Кстати, реабилитация Ваффен-СС в том и заключается, чтобы показать эти эсэсовские формирования именно с боевой точки зрения. На этом сделать акценты. А так много воды оказалось. Тот же Вильгельм Тике или Бернаж, если хотите, гораздо больше сделал для того, чтобы Ваффен-СС посторонний человек начал воспринимать именно как боевые части и никакие другие.
    Какая бы цель ни ставилась, она должна быть достигнута в полной мере, по возможности:)
     
  23. axis88

    axis88 Борец со злом

    Повідомлення:
    10.845
    Адреса:
    Государство лжи
    Вы забываете о времени написания книг, Хауссер писал по памяти, а Тике и Бернаж по источникам. Книга Хауссера - крик души и робкий голос в защиту Войск СС, а книги Тике претендуют на то что бы быть полностью военно-историческим трудом, с детальным описанием событий и их оценкой. Нельзя сравнивать работы Хауссера и Тике по качеству, они выполнены в разное время и в совершенно разных плоскостях. А Бернарж мне не очень, он не сравним ни с Хауссером, ни с Тике.
     
  24. logo

    logo Gefreiter

    Повідомлення:
    725
    Адреса:
    не дом и не улица...
    Если книжку К.Майера прочитать после Хауссера - то общее впечатление улучшится...........
     
  25. Денис Волль

    Денис Волль Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    2.996
    Адреса:
    Россия, Красноярск
    Ближе к делу, так ближе... На 4-й странице самого первого русскоязычного издания книги Хауссера в самом верху указано:

    Paul Hausser
    Waffen-SS im Einzatz

    Это снимает все вопросы;)