Приветствую. Нужна помощь в расшифровке надписи. Надпись нацарапана на ножнах так, что не видна, когда на ножны надета жаба. Насколько я понимаю, 10 / JR 44, это 10-я рота 44-го пехотного полка. Что значат буквы МА? Цифра 21 ниже шпенька может иметь отношение к номеру полевой почты? Для 10-й роты 44-го пехотного полка номер полевой почты с середины 1940 года был 21750С. Буду признателен за информацию.
(MA) = Marineartillerie-Laufbahn MA = Militär-Archiv MA = Marine-Artillerie MA = Maatenanwärter это официальные сокращения. но я думаю ещё полно их, например какой нибудь Abteilung типа Munitionsabteilung
по жетонам книжку посмотрел - MA Munitionasanstalt M.A. Marineartillerie Но это всё равно ничего не доказывает тут. мало ли что за сокращение...
Паша, морская тема не подходит, поскольку нацарапан номер пехотного полка. А вот какой-нибудь Abteilung, это да, знать бы еще какой. Вот еще инфа: полк был сформирован в Wehrkreis, в который входили, в том числе, населенные пункты Marienburg, Marienwerder, Markheim, Markthausen. Может быть, солдат нацарапал начальные буквы населенного пункта?
Олег,возможно как вариант, механизированный батальён Abteilung (motoresirte) . Хотя надо по лексикону глянуть ,был ли 3 бат.механизированным. А цифра 21 возможно его личный номер на жетоне.
тем более ножик может быть ещё с довоенных времён, а там фиг знает... мало ли что там было (это если аббревиатура вообще относится к составу подразделения). И номер полевой почты это тоже предположение...