Надпись на ножнах, нужна помощь спецов по жетонам.

Discussion in 'Третій Рейх' started by thebig, Feb 6, 2012.

  1. thebig

    thebig Moderator

    Messages:
    6,464
    Location:
    Deutschland, Köln
    Приветствую.
    Нужна помощь в расшифровке надписи. Надпись нацарапана на ножнах так, что не видна, когда
    на ножны надета жаба. Насколько я понимаю, 10 / JR 44, это 10-я рота 44-го пехотного полка. Что значат буквы МА?

    Цифра 21 ниже шпенька может иметь отношение к номеру полевой почты? Для 10-й роты
    44-го пехотного полка номер полевой почты с середины 1940 года был 21750С.
    Буду признателен за информацию.
     

    Images:

    012.JPG
    013.JPG
  2. Интересные лоты

    1. Немецкий Крест в Золоте. Deutsches Kreuz in Gold ----------- Из личной коллекции. Производитель : Go...
      204500 грн.
    2. Почётный крест Первой мировой войны 1914/1918 одна их разновидностей С уважением
      1300 грн.
    3. Знак Член команды подводной лодки.Остатки золочения.Цинк.Иголка крючок и петля латунь.Клеймо f.o.- Ф...
      23000 грн.
    4. Немецкий Крест в Золоте. Deutsches Kreuz in Gold ======= Производитель : "20" ,Fritz Zimme...
      155000 грн.
    5. Два нечастых значка: - Гитлерюгенд "Работающая молодежь". Без булавки. Скол эмали. Цена :...
      4400 грн.
  3. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    (MA) = Marineartillerie-Laufbahn
    MA = Militär-Archiv
    MA = Marine-Artillerie
    MA = Maatenanwärter

    это официальные сокращения. но я думаю ещё полно их, например какой нибудь Abteilung типа Munitionsabteilung
     
    1 person likes this.
  4. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    по жетонам книжку посмотрел -

    MA Munitionasanstalt
    M.A. Marineartillerie

    Но это всё равно ничего не доказывает тут. мало ли что за сокращение...
     
    1 person likes this.
  5. Грип56

    Грип56 Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,223
    Location:
    SPB
    1 person likes this.
  6. thebig

    thebig Moderator

    Messages:
    6,464
    Location:
    Deutschland, Köln
    Паша, морская тема не подходит, поскольку нацарапан номер пехотного полка.
    А вот какой-нибудь Abteilung, это да, знать бы еще какой.

    Вот еще инфа: полк был сформирован в Wehrkreis, в который входили, в том числе,
    населенные пункты Marienburg, Marienwerder, Markheim, Markthausen.

    Может быть, солдат нацарапал начальные буквы населенного пункта?
     
  7. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    там явно M.A. - т.е. два слова
     
  8. Олег,возможно как вариант, механизированный батальён Abteilung (motoresirte) . Хотя надо по лексикону глянуть ,был ли 3 бат.механизированным. А цифра 21 возможно его личный номер на жетоне.
     
    1 person likes this.
  9. Funkmeister

    Funkmeister Stabsgefreiter

    Если указана рота, то какой в ней мог быть Abteilung? Тем более в пехотных полках были Bataillon.
     
  10. Wolgadeutscher

    Wolgadeutscher Гешефтмахер

    тем более ножик может быть ещё с довоенных времён, а там фиг знает... мало ли что там было (это если аббревиатура вообще относится к составу подразделения). И номер полевой почты это тоже предположение...