Перекладачі (Зондерфюрери) / Dolmetscher, Sprachmittler, Interpreter (Sonderführer)

Тема у розділі 'Добровольці. Загальні питання', створена користувачем Meldekopf, 26 гру 2008.

  1. Meldekopf

    Meldekopf Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    1.700
    Адреса:
    Россия
  2. Цікаві лоти

    1. З болота.помив водою.клеймо легенько видно, правильно почистити буде гарно видно(це вже буде робити...
      9950 грн.
    2. Черный орел на форму Люфтваффе для полка "Герман Геринг". Очень хорошее состояние. Без рем...
      3760 грн.
    3. Цинкова кокарда на німецький кашкет. Стан - мінт!
      1600 грн.
    4. Нарукавний знак спеціаліста "Водій".
      1000 грн.
    5. Нагрудный орел, изготовленный из двух цветных золотисто-желтых целлофановых нитей на коричневой ткан...
      3760 грн.
  3. Verden

    Verden Feldwebel

    Повідомлення:
    552
    Адреса:
    Врн-Тмб-Мск
  4. axis88

    axis88 Борец со злом

    Повідомлення:
    10.845
    Адреса:
    Государство лжи
    ...
     

    Images:

    зф.jpg
  5. Meldekopf

    Meldekopf Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    1.700
    Адреса:
    Россия
    Поднимем тему.

    Есть обрывочная информация о том, что переводчиком генерала Рекке (командир 161 ПД) был потомок (внук) известнейшего русского художника-передвижника Константина Маковского.
    Ни имени, ни фамилии-звания этого человека не знаю, информацию получил о нем от человека, неслабо разбирающегося в нашей тематике, однако он сам ничего в свое время узнать не смог.
    Известно только, что потомок художника был наполовину немцем, мать - Маковская Елена Константиновна, отец - немец, скульптор.
    По генералу Року информация есть, а вот переводчик его - загадка.
    "Засветился" переводчик перед органами ГБ в период службы в г. Калинине (ныне - Тверь).

    Не решить ли нам с Вами, камрады, сей ребус?
    Что удалось накопать:

    МАКОВСКАЯ (Лукш-Маковская) Елена Константиновна
    13 ноября 1878 (Санкт-Петербург) — 1967 (Гамбург)

    Скульптор, художник декоративно-прикладного искусства, живописец, график

    Дочь живописца К. Е. Маковского, племянница художника В. Е. Маковского, сестра художественного критика С. К. Маковского. Училась в Тенишевской студии (1890-е) у И. Е. Репина, затем — в Высшем художественном училище живописи, скульптуры и архитектуры при ИАХ (1896–1897) в мастерской Репина, Школе А. Ашбе в Мюнхене (1897–1899). По возвращении в Петербург осваивала скульптуру под руководством С. Т. Конёнкова. Вместе с ним выполнила барельеф «История будущей войны», изображавший окоп с солдатами, сооружающими бруствер из трупов. В ученические годы занималась офортом.

    В 1902 вышла замуж за австрийского скульптора Рихарда Лукша (1872–1936), с которым прожила до 1914. После замужества постоянно жила за границей: в Вене (до 1907), Гамбурге (с 1907). В 1906 приняла германское гражданство. Создала фриз для Венского городского театра (1906). Выполняла барельефы и скульптурные украшения для многих частных домов Гамбурга, Вены, Петербурга (овальные барельефы для галереи дома княгини М. А. Шаховской на набережной Фонтанки), а также садовые скульптуры. Занималась мелкой пластикой, керамикой, майоликой; создавала декоративные изделия из кованой меди. По заказу муниципалитета исполнила живописный триптих «Гамбург в 1800 году»; работала в области книжной графики.

    В 1900-х — 1910-х преподавала в Художественно-промышленной школе в Гамбурге.

    С 1896 — участница выставок (выставка Опытов художественного творчества русских и иностранных художников и учеников в Петербурге). Член (с 1910) и экспонент «Мира искусства» (1902–1912, с перерывами). В 1904 была рекомендована И. Э. Грабарем в экспоненты Союза русских художников, но присланная художницей картина была отклонена по цензурным соображениям. Участвовала в выставках «Венок» (1908), «Салон С. К. Маковского» (1909) в Петербурге; выставляла работы в венском Сецессионе (1901–1907, с перерывами), салонах Тюильри (с 1927) и Независимых (с 1928) в Париже, многочисленных выставках в Гамбурге.

    Произведения Маковской находятся в ряде музейных собраний, в том числе в Государственном Русском музее, Музее искусств и ремесел в Гамбурге.

    В поиске наткнулся на интересных людей

    Ясинский:

    http://ru.wikipedia.org/wiki/Ясинский,_Валерий_Абросимович

    http://www.veche.tver.ru/index.shtml?news=1763

    Самое интересное:

    http://nashenasledie.livejournal.com/92655.html
     
    2 користувачам це сподобалось.
  6. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.785
    Адреса:
    Баварщина
    - Turkvölkische (Turkestanische) Dolmetscherschule (FP 38051, ab 8.6.1944)
    - Wolgatatarische Dolmetscher-Vorschule-Kompanie
    - Ostvölkische Dolmetscherschule

    На фото армяне курсанты школы переводчиков
     

    Images:

    s640x480.jpg
  7. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
  8. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.785
    Адреса:
    Баварщина
  9. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    все слово-в-слова оттуда
     
  10. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.785
    Адреса:
    Баварщина
    это он спёр у немцев, как и я:D
     
  11. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
  12. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.785
    Адреса:
    Баварщина
    и на немецких архивных сайтах, откуда и спёрто - нет желания такое даже обсуждать.
    если это ваш журнал, то там и флудите себе на здоровье. тут форум не для этого
     
  13. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    ссылку давайте - претензий не будет. и врать тоже не придется
    и да, когда я что-то пишу, то всегда оставляю приметы - чтобы копирайтеров знать в лицо

    это что еще за сайты архивные? :)
    не смешите
    вы даже файл поленились переименовать ("s640x480.jpg")
     
  14. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.785
    Адреса:
    Баварщина
    по моему, с танкового архива. но не на 100%. я в голове такое не храню. а у вас откуда?
     
  15. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    да с какого, протигосподи, танкового архива ?! :) ну что вы несете?!
    название графических файлов генерирует ЖЖ при загрузке картинок

    у меня ссылка указана, которую вы вырезали - на форум, который модерируется хозяином фотографии
     
  16. unixaix

    unixaix Hauptmann

    Повідомлення:
    9.785
    Адреса:
    Баварщина
    фото, вообще, боян - оно тут давно в другой теме есть. приложил, чтобы понятно было о ком речь.

    а вы немецких форумов, оказывается, совсем не знаете.

    в гамбурге не выучили немецкий - бывает
     
  17. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    особенно с теми мало знаком, которые тянут информацию из русских ЖЖ :)

    [​IMG]
    вот вам свежая фотография с "немецкого танкового архива"
    когда будете кидать на немецкие форумы, сошлитесь на мою коллекцию

    я язык учил не после того, а до того, как... :)
     
  18. axis88

    axis88 Борец со злом

    Повідомлення:
    10.845
    Адреса:
    Государство лжи
    Коллеги, спорить в этой ситуации не комильфо. Правообладателем является третье лицо. Ваши притензии к друг-другу не обоснованны.
     
  19. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    ... а правообладателем на список школ - вообще справочник тессина :)
    просто коллега давно замечен в сочинительстве отсылок на загадочные архивные источники, в то время как банально тянет инфу по соседству

    ладно, проехали :beer:
     
  20. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    тему оживить:
    допрос русского комиссара, 22 июня 1941 г. (так на обороте),
    из альбома переводчика 87 пехотной дивизии:

    [​IMG]
     
  21. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    для тех, кто умеет великого немецкого языка - проверка на вшивость
    [​IMG]
     
  22. Meldekopf

    Meldekopf Oberfeldwebel

    Повідомлення:
    1.700
    Адреса:
    Россия
    Йа карошо знать язык Гете и Шиллер...

    графа А - Нахрихтен нахшуб ауфклерунг компани 955 (перечеркнуто)? Как такое вообще может быть?:eek:
    графа Б - не можут очи розглядаты:smile_8:
    графа С - подразделение пропаганды "У".
     
  23. Transpspeer

    Transpspeer Gauleiter a.D.

    Повідомлення:
    6.887
    Адреса:
    Латвия
    Правильно, не может, потому что это не Nachschub ("снабжение"), а Nahaufklärung ("ближняя разведка"). :)
     
  24. Andrew 42

    Andrew 42 Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    2.015
    Адреса:
    Hamburg
    вторая строка - самая вкусная

    у нас тут есть один коллега с надутыми щеками
    может он разберется? или он только на самовыражение в личной переписке способен? :)
     
  25. Blix

    Blix Leutnant

    Повідомлення:
    4.942
    Адреса:
    Eastern Europe

    Images:

    005q8q7d.jpg
  26. kirov

    kirov Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    2.621
    Адреса:
    зона перманентного конфлікту
    Dolmetscher und Dolmetscherin...
     

    Images:

    Васильев М..jpg
    Рігошвілі Ф..jpg
    1 людині також подобається це.