Это - украинский язык?????

Тема у розділі 'Курилка', створена користувачем SHTURM1973, 9 лис 2011.

Статус теми:
Закрита.
  1. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Как бы не так...

    Александр - Олександр
    Алексей - Олексей
    Андрей - Андрий
    Елена - Олена...
    Николай - Мыкола
    Павел - Павло

    Так вроде?
     
    1. (в наявності 2 шт.)
      Качественный медицинский подсумок от Onetigris. Двойная молния на клапане с петлёй для открывания од...
      790 грн.
    2. Розміри 160/120/60 мм. Всередині два окремих прозорих вядділення. Закріплюється на липучці.
      95 грн.
    3. (в наявності 55 шт.)
      Картка TCCC заснована на рекомендаціях Спільного комітету з питань травматизму Міністерства оборони...
      27 грн.
    4. Турникет Sof Tourniquet Tacmed Solution USA. Оригинал
      350 грн.
    5. Аптечка IFAK черного цвета имеет выемную часть "внутренностей" на страховочном шнурке. Бла...
      1000 грн.
  2. gastello

    gastello Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    28
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    80
    Повідомлення:
    563
    Адреса:
    Київ, вул.Вершигори, 1 БЛОКПОСТ1
    географиня - женщина-географ
    мiнicтерка - женщина-министр
    спортовник - спортсмен

    редактора СТБ на кол!
     
  3. 2m-outrage

    2m-outrage Oberstleutnant

    Повідомлення:
    3.113
    Адреса:
    Ravenholm, Zombiland
    Вы не переводите имена. Вы перечисляете аналоги. Попробуйте перевести имя не из русского языка. Например что-то британское или немецкое
     
  4. gastello

    gastello Stabsfeldwebel

    Рейтинг:
    4
    Відгуків:
    28
    Лоти
      на продажу:
    0
      продані:
    80
    Повідомлення:
    563
    Адреса:
    Київ, вул.Вершигори, 1 БЛОКПОСТ1
    но почему "отпуск" - вакацiя ???
    чисто украинское слово, глубоко уходящее корнями?
     
  5. velomas

    velomas General-major

    Повідомлення:
    5.658
    Адреса:
    im Ausland
    Вспомнил мульт-"Злюки бобры" с украинской озвучкой, у бобров в домике заводится сверчок(цвиркун)в связи с чем у одного из бобров начинается истерика,а другой говорит-ты злякався цвиркуна вин такий маленькый-ХАРДУПЕЛЕК.Пишу буква в букву это слово,что оно значит неизвестно.
     
  6. Подорожный

    Подорожный Oberleutnant

    А вы программу передач видели? Например фильм ужасов "Щупалца"? По украински почищще "кровосисей" будет!
    Ну и по военной теме: санитар-носильщик. А по украински?
     
  7. SHTURM1973

    SHTURM1973 Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    746
    Адреса:
    Украинка
    :)...
     
  8. 2m-outrage

    2m-outrage Oberstleutnant

    Повідомлення:
    3.113
    Адреса:
    Ravenholm, Zombiland
    Я "Рио" смотрел на украинском... :smile_5: В шоке был...
     
  9. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    2.063
    Адреса:
    Киев
    Мне многие фильмы в укр переводе понравились больше чем на русском.
    Но я внатуре не понимаю зачем выкручивать язык на свой особый манер, если, например, в школах учат иначе.
    Это бред имхо.
     
  10. doccc

    doccc Oberstleutnant

    Повідомлення:
    3.044
    Адреса:
    Галичина
    Вы посмотрите любой мультик("Тачки",например,или "Кот в сапогах"),где украинский преревод на нормальном уровне,и будете приятно удивлены.
    Те же "Пираты Карибского моря" лучше интереснее смотрятся на украинском,а многие фильмы смотрю на русском,хотя родной украинский,но русский перевод удачнее.
    Это все дело вкуса,и хорошо,если есть возможность из чего-то выбирать.

    Насчет этих всех модных словечек на СТБ - время расставит все по местам.
    Опять же,не нравится - смотрим Интер,или УТ-1.
    Но по большому счету,нормальные новости можно послушать только по СТБ и ТВІ,и каждый для себя решает,что важнее - слушать пургу по интеру,но на чистом украинском,или слушать правду на СТб,но с этерами и милициянтами.
     
  11. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Кузнецов - Коваль :)

    нем. Мюллер - рус. Мельников - укр. Мельник :D
     
  12. Chuzhoy

    Chuzhoy Leutnant

    Рейтинг:
    5
    Відгуків:
    451
    Лоти
      на продажу:
    28
      продані:
    837
    Повідомлення:
    3.202
    Адреса:
    Киев
    Українське есперанто:smile_6:
     
  13. Аристарх

    Аристарх Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    1.046
    Адреса:
    Зазеркалье
    эти слова выгадують типа патриоты!
    Их пи*дить за это надо, чтобы язык падлы не коверкали. Кобзаревцы сука доморощеные.
     
  14. doccc

    doccc Oberstleutnant

    Повідомлення:
    3.044
    Адреса:
    Галичина
    Поменьше эмоций ,камрад.
    А то не ровен час,к 25 годам инфаркт поймаете,тьфу-тьфу.

    Патриоты слова не придумывают,некоторые из этих слов взяты с диаспоры,некоторые устаревшие,некоторые с ЗУ,моя бабка,например,говорила "милициянт".
    Появление новых слов в любом языке - это неизбежный процес,большинство из них не приживается,некоторые способствуют развитию языка.
    Это как процесс мутации в организме:все время появляются измененные клетки,большинство из них злокачественные,уничтожаются имунной системой,но некоторые способствуют приобретению полезных свойств.
     
  15. Летающая на метле

    Летающая на метле Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    834
    Было заменено официально, и учили все официально вариант 33 года. Так как может отдельный телеканал или отдельные личности решать каким вариантом языка пользоваться? Отмазки типа 1928 года ближе к Европе и так правильнее на взгляд отдельных личностей, аналогичны отмазкам про великого украинского поэта Чехова o_O
     
  16. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Повідомлення:
    8.066
    Адреса:
    Лодомерія
    "Сімпсони"! Подсадил знакомых москалыкив - так они теперь его не могут слушать в переводе на свой исконный язык.
     
  17. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Дык такие "образованные" хлопцы как раз и вносят свой весомый вклад в мову!

    Шо Хрущ был - буровил что попало, шо Горбачев (даду-даду), шо Ельцын...
     
  18. Подорожный

    Подорожный Oberleutnant

    ... продолжим список?:D

    ПыСы а щупальца-то будут "мацальця"!:D
     
  19. doccc

    doccc Oberstleutnant

    Повідомлення:
    3.044
    Адреса:
    Галичина
    А вам ближе путинский "мазурик"?По фене оно бывшему правоохранителю ,конечно,понятнее...
     
  20. Серг

    Серг Oberregierungs-und Kriminalrat

    Повідомлення:
    9.468
    Адреса:
    Россия, Москва
    Начинается...
    Как в лужу пёрднул.:smile_10:
     
  21. Суер*Выер

    Суер*Выер General-major

    Повідомлення:
    8.066
    Адреса:
    Лодомерія
    Дались вам єти прикольі - канал просто делает себе рекламу. Видите, его уже узнают по таких штучках.
    Для проверки - канал СТБ входит сами знаете в какой медиа-холдинг, с известньім собственником той самой национальности. И шо, разве все канальі єтого холдинга из"ьясняются подобньім образом?
     
  22. 2m-outrage

    2m-outrage Oberstleutnant

    Повідомлення:
    3.113
    Адреса:
    Ravenholm, Zombiland
  23. SILVESTER

    SILVESTER Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Повідомлення:
    3.914
    Адреса:
    Фастів
  24. zabrodianin

    zabrodianin Stabsgefreiter

    Повідомлення:
    198
    Адреса:
    Николаев, Украина
    Причем здесь Чехов. Для успокоения народа велась политика "украинизации". Вам же показали. кто стоял у истоков правописания 1928года. неужели это были сплошь одни дураки. И далее, чем больше синонимов одного понятия. тем богаче ваш язык. А в процессе развития останутся наиболее употребляемые слова. Почему-то слово космонавт на Западе не прижилось, а употребляется астронавт, потому что берегут свой язык. У нас же, наоборот, многие хотят подчеркнуть свой уровень и вместо слов, которые есть в родном языке употребляют различные "квази". "априори" "вау", "килер", "брифинг" и т.д., под видом современных слов.
     
  25. Летающая на метле

    Летающая на метле Stabsfeldwebel

    Повідомлення:
    834
    Так давайте к старославянскому вернемся и снова дети будут учить АЗ, ЕСМЬ и ИЖЕ с ними, ведь это наши реальные истоки, а не правописание 1928-го года.
     
Статус теми:
Закрита.