Это - украинский язык?????

Discussion in 'Курилка' started by SHTURM1973, Nov 9, 2011.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. SHTURM1973

    SHTURM1973 Stabsfeldwebel

    Messages:
    746
    Location:
    Украинка
    Увидел вот такой скрин...
    Що це за мова?
    Звідки ці нові слова?
    Хто їх вигадує?
     

    Images:

    1320763738_podborka_07.jpg
  2. Интересные лоты

    1. Берген, рамний рюкзак у кольорі олива Об'єм 100 літрів Матеріал кордура, також з внутрішньої ст...
      950 грн.
    2. (в наличии 9 шт.)
      Отличная тактическая сумка с множеством карманов. Имеет большое основное отделение, внутри которого...
      300 грн.
    3. Сумка тактична для БК 5.11 Tactical Bail Out Bag СтанФ: нової https://prof1group.ua/sumka-taktich....
      2800 грн.
    4. Рюкзак майже новий використовував один раз, колір олива темніший чим на фото.
      450 грн.
    5. (в наличии 18 шт.)
      Лямки для рюкзака (Чехія)
      95 грн.
  3. Масяня

    Масяня Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,043
    Location:
    Киев Украина
    А по моему нормально...После "милициянтив",гвынтокрылив" и Сашко Гарматного удивляться не стоит)))))
     
  4. Zigfrid_

    Zigfrid_ Oberleutnant

    Messages:
    2,258
    Location:
    Україна
    Це просо СТБ. Цим все сказано.
     
  5. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Messages:
    2,063
    Location:
    Киев
    я тоже прозревал.
    у них редактор пользуется словарем 18.. какого-то года, мне знакомые говорили.
    Тоже ох..ел когда увидел репортаж "спудейський бунт" и интервью со "спудейкой", допер по логике что это - "студент"...
    бред конечно, что сказать
     
  6. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Messages:
    2,063
    Location:
    Киев
  7. SHTURM1973

    SHTURM1973 Stabsfeldwebel

    Messages:
    746
    Location:
    Украинка
    Ну нижняя строка ещё ладно;)
    Но верхняя....
    И почему "Гельсінкі", но не "Гарьков" ?
     
  8. SHTURM1973

    SHTURM1973 Stabsfeldwebel

    Messages:
    746
    Location:
    Украинка
    Спасибо, сейчас буду смотреть
     
  9. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Messages:
    2,063
    Location:
    Киев
    Для довідки:

    Харківський (скрипниківський) правопис - правопис української мови, прийнятий 1927 року демократичним шляхом голосування правил на Всеукраїнській правописній конференції. Цей правопис затвердив 6 вересня 1928 р. Народний комісар освіти Микола Скрипник, через що його інколи називають «скрипниківським правописом» або «скрипниківкою».

    31 березня 1929 року його прийняла Українська академія наук, а 29 травня того ж року Наукове товариство ім. Шевченка у Львові.

    Укладачами цього правопису були відомі українські мовознавці А. Кримський, Л. Булаховський, О. Курило, О. Синявський, Є. Тимченко, М. Грунський, В. Ганцов, М. Наконечний, Г. Голоскевич, Б. Ткаченко та інші. Членами правописної комісії були також літератори М. Йогансен, С. Єфремов, М. Хвильовий, М. Яловий. Більшість із них згодом репресував і знищив сталінський режим.


    Вот такая х..ня, малята :)
     
  10. Ph@ntom

    Ph@ntom Hauptmann

    Messages:
    2,462
    Location:
    Україна
    кто подскажет как будет карлик на рiдной мове ?

    спасибо :)
     
  11. host

    host Stabsgefreiter

    Messages:
    128
    Location:
    Украина
    курдуплык, кажись:)
     
  12. Ph@ntom

    Ph@ntom Hauptmann

    Messages:
    2,462
    Location:
    Україна
    точно. спасибо. :)
     
  13. SILVESTER

    SILVESTER Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Messages:
    3,914
    Location:
    Фастів
    Больше всего мне нравится слово ЭВРОПА,и вообще что я учил 10 лет в школе,это оказывается вообще не украинский язык...:D
     
  14. Артурчик

    Артурчик Oberst

    Рейтинг:
    5
    Отзывов:
    297
    Лоты
      на продаже:
    98
      проданные:
    676
    Messages:
    27,580
    Location:
    Lemberg, Bandershtadt
    Да СТБ давно уже так работает...
     
  15. ejnalej

    ejnalej Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Рейтинг:
    2
    Отзывов:
    8
    Лоты
      на продаже:
    0
      проданные:
    12
    Messages:
    3,488
    Location:
    Бурштинштадт
    Ап чем спорите-то? "Гепі" или "уродини"?
    Как по мне, то написанное хоть немного и непривычно, но не безграмотно, и вполне имеет право на существование.
     
  16. Zigfrid_

    Zigfrid_ Oberleutnant

    Messages:
    2,258
    Location:
    Україна
    Имеет, но в бытовом кругу, а не на общеукраинском канале.
     
  17. Слай

    Слай Stabsfeldwebel Клуб взаимопомощи

    Messages:
    2,063
    Location:
    Киев
    Согласен
     
  18. SILVESTER

    SILVESTER Oberstleutnant Клуб взаимопомощи

    Messages:
    3,914
    Location:
    Фастів
    ...такое в люди выносят,вот повернется язык сказать...у мого сина (доньки) сьогодні УРОДИНИ....:eek:
     
  19. Vladimir N.

    Vladimir N. Stabsfeldwebel

    Messages:
    1,859
    Location:
    Украина
    Так это "фишка" СТБ, что бы выделится от других. И еще, слово "эфир", они заменили на слово "этер".
     
  20. Юхим

    Юхим Schütze

    Messages:
    0
    Location:
    живу не в городе
    Вчера там услышал....от ведущей новостей: "син депутата прилюдно віддухопелив дівчину"(с):eek: Спросил свою бабулю, она мне пояснила смысл это этого не современного слова, это значит "сильно избить". А я подумал про другое:oops::D
     
  21. Yarik_jar

    Yarik_jar Moderator

    Рейтинг:
    4
    Отзывов:
    67
    Лоты
      на продаже:
    28
      проданные:
    117
    Messages:
    2,740
    Location:
    LA
    Тоже слышал подобное.... Слово "світлина" - фотография, тогда напрашивается следующий вопрос - как будет звучать "фотоаппарат" рідною мовою? :)
     
  22. Leut.Horn

    Leut.Horn Вірменський офіцер

    Messages:
    16,504
    Location:
    Почти в горах
    Мда.. У нас не используют в языке старые слова типа "етить", "едла", "вёдро"- ясная сухая погода(это слово очень редко старики и то уже не встречается).
    Представляю если б всплыли названия "кушак ратный"-портупея..
     
  23. Воин КиУРа

    Воин КиУРа Oberfeldwebel

    Messages:
    590
    Location:
    где-то
    Свитлынороб.
     
  24. Adi

    Adi Oberleutnant

    А фотограф? Світлинограф? )))) Прекращайте фантазировать!:D
     
  25. Collectioner

    Collectioner Stabsfeldwebel

    Messages:
    2,473
    Location:
    Украина
    Світляр ! инфа 100% в инете читал статью. слово самой зари фотографии....
     
  26. Воин КиУРа

    Воин КиУРа Oberfeldwebel

    Messages:
    590
    Location:
    где-то
    Свитлынопродюсер) або Свитлыномейкэр. Чиста украинское слово, кстати.
    Гэпи бьоздэй.
     
Thread Status:
Not open for further replies.